Le belge dans tous ses états: dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Bonneton
1998
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 159 S. |
ISBN: | 2862531944 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011916131 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030409 | ||
007 | t | ||
008 | 980504s1998 fr |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2862531944 |9 2-86253-194-4 | ||
035 | |a (OCoLC)39883337 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011916131 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c XA-FR | ||
049 | |a DE-355 |a DE-29 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-521 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC3581.L33 1998 | |
082 | 0 | |a 447/.9493 21 | |
082 | 0 | |a 447/.9493 |2 21 | |
084 | |a ID 7705 |0 (DE-625)54893:234 |2 rvk | ||
084 | |a ID 7707 |0 (DE-625)54893:235 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lebouc, Georges |d 1936- |e Verfasser |0 (DE-588)1051111862 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le belge dans tous ses états |b dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation |c Georges Lebouc |
264 | 1 | |a Paris |b Bonneton |c 1998 | |
300 | |a 159 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Belgicismen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Belgicismes |2 ram | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Belgique - Idiotismes - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language -- Provincialisms -- Belgium -- Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Belgien | |
651 | 7 | |a Belgien |0 (DE-588)4005406-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Belgien |0 (DE-588)4005406-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008054486&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008054486 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806959940316692480 |
---|---|
adam_text |
able des matières
Introduction
Quelques gags verbaux
d'Hergé
Une frontière «perméable»
Belgicismes et anglicismes
Belgicismes et archaïsmes
Intermède n°5 :
quelques interjections
45
9
9
Belgicismes et régionalismes 10
Des belgicismes bien vivants 13
Quelques susceptibilités 13
Complexe d'infériorité 14
Dès l'enfance 16
L'enseignement 17
Intermède n°l : les insultes 22
A table ! 24
Internationalisme 29
Un peu de politique 31
Les ploucs 33
Intermède n°2 : Bêk(e) ! 35
L'amour, le mariage
et la famille 36
Home sweet home 36
Métro, boulot, dodo 38
Intermède n°3 : les expressions
passe-partout 39
La maladie et la médecine 40
Par tous les temps 41
Intermède n°4 : oui ou non ? 43
Des goûts et des couleurs 43
Des vêtements aux chaussures 44
Dictionnaire
Les mots qui changent de sens
en passant la frontière et les
mots qui n'existent pas en fran-
çais de France. de A à Z 47
Les mots que la plupart des
Belges considèrent comme des
belgicismes alors qu 'ils ne le
sont pas 131
Prononciation 141
L'accent tonique 141
Les consonnes 141
Les voyelles 142
Les diphtongues 143
Quelques cas particuliers 144
Morphologie et syntaxe 147
Préfixes et suffixes 147
Les articles 147
Les noms 148
Les pronoms 149
Les adjectifs 150
Les verbes 151
Les prépositions 152
Les adverbes 154
Quelques mots «outils» 155
159 |
any_adam_object | 1 |
author | Lebouc, Georges 1936- |
author_GND | (DE-588)1051111862 |
author_facet | Lebouc, Georges 1936- |
author_role | aut |
author_sort | Lebouc, Georges 1936- |
author_variant | g l gl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011916131 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3581 |
callnumber-raw | PC3581.L33 1998 |
callnumber-search | PC3581.L33 1998 |
callnumber-sort | PC 43581 L33 41998 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 7705 ID 7707 |
ctrlnum | (OCoLC)39883337 (DE-599)BVBBV011916131 |
dewey-full | 447/.949321 447/.9493 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447/.9493 21 447/.9493 |
dewey-search | 447/.9493 21 447/.9493 |
dewey-sort | 3447 49493 221 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011916131</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030409</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980504s1998 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2862531944</subfield><subfield code="9">2-86253-194-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)39883337</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011916131</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3581.L33 1998</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.9493 21</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.9493</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7705</subfield><subfield code="0">(DE-625)54893:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7707</subfield><subfield code="0">(DE-625)54893:235</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lebouc, Georges</subfield><subfield code="d">1936-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1051111862</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le belge dans tous ses états</subfield><subfield code="b">dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation</subfield><subfield code="c">Georges Lebouc</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Bonneton</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">159 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Belgicismen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Belgicismes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Belgique - Idiotismes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language -- Provincialisms -- Belgium -- Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Belgien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Belgien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005406-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Belgien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005406-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008054486&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008054486</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Belgien Belgien (DE-588)4005406-8 gnd |
geographic_facet | Belgien |
id | DE-604.BV011916131 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-10T00:54:45Z |
institution | BVB |
isbn | 2862531944 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008054486 |
oclc_num | 39883337 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-739 DE-12 DE-824 DE-521 DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-739 DE-12 DE-824 DE-521 DE-11 |
physical | 159 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Bonneton |
record_format | marc |
spelling | Lebouc, Georges 1936- Verfasser (DE-588)1051111862 aut Le belge dans tous ses états dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation Georges Lebouc Paris Bonneton 1998 159 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Belgicismen gtt Belgicismes ram Frans gtt Français (Langue) - Belgique - Idiotismes - Dictionnaires Französisch French language -- Provincialisms -- Belgium -- Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Belgien Belgien (DE-588)4005406-8 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Belgien (DE-588)4005406-8 g Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008054486&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lebouc, Georges 1936- Le belge dans tous ses états dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation Belgicismen gtt Belgicismes ram Frans gtt Français (Langue) - Belgique - Idiotismes - Dictionnaires Französisch French language -- Provincialisms -- Belgium -- Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4005406-8 (DE-588)4066724-8 |
title | Le belge dans tous ses états dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation |
title_auth | Le belge dans tous ses états dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation |
title_exact_search | Le belge dans tous ses états dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation |
title_full | Le belge dans tous ses états dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation Georges Lebouc |
title_fullStr | Le belge dans tous ses états dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation Georges Lebouc |
title_full_unstemmed | Le belge dans tous ses états dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation Georges Lebouc |
title_short | Le belge dans tous ses états |
title_sort | le belge dans tous ses etats dictionnaire de belgicismes grammaire et prononciation |
title_sub | dictionnaire de belgicismes, grammaire et prononciation |
topic | Belgicismen gtt Belgicismes ram Frans gtt Français (Langue) - Belgique - Idiotismes - Dictionnaires Französisch French language -- Provincialisms -- Belgium -- Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Belgicismen Belgicismes Frans Français (Langue) - Belgique - Idiotismes - Dictionnaires Französisch French language -- Provincialisms -- Belgium -- Glossaries, vocabularies, etc Belgien Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008054486&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT leboucgeorges lebelgedanstoussesetatsdictionnairedebelgicismesgrammaireetprononciation |