Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum: Studien zum arabischen adjektivischen Satz
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Harrassowitz
1998
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 199 - 203 |
Beschreibung: | X, 203 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3447040432 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011894016 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150730 | ||
007 | t | ||
008 | 980414s1998 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 953330541 |2 DE-101 | |
020 | |a 3447040432 |9 3-447-04043-2 | ||
035 | |a (OCoLC)40287304 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011894016 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-703 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-188 |a DE-M100 | ||
050 | 0 | |a PJ6151 | |
082 | 0 | |a 492.75 |2 22 | |
084 | |a EN 1480 |0 (DE-625)25211: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Diem, Werner |d 1944- |e Verfasser |0 (DE-588)132297418 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum |b Studien zum arabischen adjektivischen Satz |c Werner Diem |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Harrassowitz |c 1998 | |
300 | |a X, 203 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverz. S. 199 - 203 | ||
650 | 7 | |a Arabisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Bijzinnen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Grammar | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Klassisches Arabisch |0 (DE-588)4134152-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Indirektes Attribut |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Klassisches Arabisch |0 (DE-588)4134152-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Indirektes Attribut |A f |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008036775 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126480413753344 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Diem, Werner 1944- |
author_GND | (DE-588)132297418 |
author_facet | Diem, Werner 1944- |
author_role | aut |
author_sort | Diem, Werner 1944- |
author_variant | w d wd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011894016 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ6151 |
callnumber-raw | PJ6151 |
callnumber-search | PJ6151 |
callnumber-sort | PJ 46151 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | EN 1480 |
ctrlnum | (OCoLC)40287304 (DE-599)BVBBV011894016 |
dewey-full | 492.75 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 492 - Afro-Asiatic languages |
dewey-raw | 492.75 |
dewey-search | 492.75 |
dewey-sort | 3492.75 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01648nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011894016</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150730 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980414s1998 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">953330541</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3447040432</subfield><subfield code="9">3-447-04043-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)40287304</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011894016</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ6151</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">492.75</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1480</subfield><subfield code="0">(DE-625)25211:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Diem, Werner</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132297418</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum</subfield><subfield code="b">Studien zum arabischen adjektivischen Satz</subfield><subfield code="c">Werner Diem</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Harrassowitz</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 203 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 199 - 203</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bijzinnen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Klassisches Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134152-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Indirektes Attribut</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Klassisches Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134152-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Indirektes Attribut</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008036775</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Indirektes Attribut gnd |
genre_facet | Indirektes Attribut |
id | DE-604.BV011894016 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:18:07Z |
institution | BVB |
isbn | 3447040432 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008036775 |
oclc_num | 40287304 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-188 DE-M100 |
owner_facet | DE-703 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-188 DE-M100 |
physical | X, 203 S. graph. Darst. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Harrassowitz |
record_format | marc |
spelling | Diem, Werner 1944- Verfasser (DE-588)132297418 aut Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum Studien zum arabischen adjektivischen Satz Werner Diem Wiesbaden Harrassowitz 1998 X, 203 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverz. S. 199 - 203 Arabisch gtt Bijzinnen gtt Grammatik Arabic language Grammar Arabic language Syntax Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Klassisches Arabisch (DE-588)4134152-1 gnd rswk-swf Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd rswk-swf Indirektes Attribut gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 s Adjektiv (DE-588)4000497-1 s DE-604 Klassisches Arabisch (DE-588)4134152-1 s Indirektes Attribut f |
spellingShingle | Diem, Werner 1944- Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum Studien zum arabischen adjektivischen Satz Arabisch gtt Bijzinnen gtt Grammatik Arabic language Grammar Arabic language Syntax Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Klassisches Arabisch (DE-588)4134152-1 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4241223-7 (DE-588)4134152-1 (DE-588)4000497-1 |
title | Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum Studien zum arabischen adjektivischen Satz |
title_auth | Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum Studien zum arabischen adjektivischen Satz |
title_exact_search | Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum Studien zum arabischen adjektivischen Satz |
title_full | Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum Studien zum arabischen adjektivischen Satz Werner Diem |
title_fullStr | Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum Studien zum arabischen adjektivischen Satz Werner Diem |
title_full_unstemmed | Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum Studien zum arabischen adjektivischen Satz Werner Diem |
title_short | Fa-waylun li-l-qāsiyati qulūbuhum |
title_sort | fa waylun li l qasiyati qulubuhum studien zum arabischen adjektivischen satz |
title_sub | Studien zum arabischen adjektivischen Satz |
topic | Arabisch gtt Bijzinnen gtt Grammatik Arabic language Grammar Arabic language Syntax Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Klassisches Arabisch (DE-588)4134152-1 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd |
topic_facet | Arabisch Bijzinnen Grammatik Arabic language Grammar Arabic language Syntax Klassisches Arabisch Adjektiv Indirektes Attribut |
work_keys_str_mv | AT diemwerner fawaylunlilqasiyatiqulubuhumstudienzumarabischenadjektivischensatz |