Ethnopoetics: a multilingual terminology
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Jerusalem
1975
|
Schriftenreihe: | Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies
3 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 89 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011889249 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141126 | ||
007 | t | ||
008 | 980416s1975 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)4066575 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011889249 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a GR72 | |
082 | 0 | |a 398.2/0141 |2 19 | |
084 | |a LC 66000 |0 (DE-625)90675:772 |2 rvk | ||
084 | |a LC 84000 |0 (DE-625)90695:772 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Jason, Heda |d 1932- |e Verfasser |0 (DE-588)10867715X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ethnopoetics |b a multilingual terminology |c compiled by Heda Jason |
264 | 1 | |a Jerusalem |c 1975 | |
300 | |a 89 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies |v 3 | |
650 | 4 | |a Criticism |v Terminology | |
650 | 4 | |a Folk literature |v Terminology | |
650 | 4 | |a Poetics |v Terminology | |
650 | 0 | 7 | |a Literaturwissenschaft |0 (DE-588)4036034-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literaturwissenschaft |0 (DE-588)4036034-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies |v 3 |w (DE-604)BV006660993 |9 3 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008033426 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126475531583488 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Jason, Heda 1932- |
author_GND | (DE-588)10867715X |
author_facet | Jason, Heda 1932- |
author_role | aut |
author_sort | Jason, Heda 1932- |
author_variant | h j hj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011889249 |
callnumber-first | G - Geography, Anthropology, Recreation |
callnumber-label | GR72 |
callnumber-raw | GR72 |
callnumber-search | GR72 |
callnumber-sort | GR 272 |
callnumber-subject | GR - Folklore |
classification_rvk | LC 66000 LC 84000 |
ctrlnum | (OCoLC)4066575 (DE-599)BVBBV011889249 |
dewey-full | 398.2/0141 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.2/0141 |
dewey-search | 398.2/0141 |
dewey-sort | 3398.2 3141 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01568nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011889249</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141126 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980416s1975 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4066575</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011889249</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">GR72</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.2/0141</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 66000</subfield><subfield code="0">(DE-625)90675:772</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 84000</subfield><subfield code="0">(DE-625)90695:772</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jason, Heda</subfield><subfield code="d">1932-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)10867715X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ethnopoetics</subfield><subfield code="b">a multilingual terminology</subfield><subfield code="c">compiled by Heda Jason</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Jerusalem</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">89 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Criticism</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk literature</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetics</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literaturwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036034-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literaturwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036034-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV006660993</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008033426</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV011889249 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:18:03Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008033426 |
oclc_num | 4066575 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | 89 S. |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
record_format | marc |
series | Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies |
series2 | Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies |
spelling | Jason, Heda 1932- Verfasser (DE-588)10867715X aut Ethnopoetics a multilingual terminology compiled by Heda Jason Jerusalem 1975 89 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies 3 Criticism Terminology Folk literature Terminology Poetics Terminology Literaturwissenschaft (DE-588)4036034-9 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Literaturwissenschaft (DE-588)4036034-9 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Volksliteratur (DE-588)4135284-1 s DE-604 Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies 3 (DE-604)BV006660993 3 |
spellingShingle | Jason, Heda 1932- Ethnopoetics a multilingual terminology Agg"udā le-Etn"ografyā be-Yiśrā'ēl: IES studies Criticism Terminology Folk literature Terminology Poetics Terminology Literaturwissenschaft (DE-588)4036034-9 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4036034-9 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4135284-1 (DE-588)4491366-7 |
title | Ethnopoetics a multilingual terminology |
title_auth | Ethnopoetics a multilingual terminology |
title_exact_search | Ethnopoetics a multilingual terminology |
title_full | Ethnopoetics a multilingual terminology compiled by Heda Jason |
title_fullStr | Ethnopoetics a multilingual terminology compiled by Heda Jason |
title_full_unstemmed | Ethnopoetics a multilingual terminology compiled by Heda Jason |
title_short | Ethnopoetics |
title_sort | ethnopoetics a multilingual terminology |
title_sub | a multilingual terminology |
topic | Criticism Terminology Folk literature Terminology Poetics Terminology Literaturwissenschaft (DE-588)4036034-9 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd |
topic_facet | Criticism Terminology Folk literature Terminology Poetics Terminology Literaturwissenschaft Fachsprache Volksliteratur Mehrsprachiges Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV006660993 |
work_keys_str_mv | AT jasonheda ethnopoeticsamultilingualterminology |