Akkommodation und eingeschriebener Kommentar: Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
1998
|
Schriftenreihe: | ScriptOralia
111 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 380 S. |
ISBN: | 3823354213 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011875513 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120531 | ||
007 | t | ||
008 | 980331s1998 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 953234398 |2 DE-101 | |
020 | |a 3823354213 |c Gb. : DM 128.00, sfr 115.00, S 934.00 |9 3-8233-5421-3 | ||
035 | |a (OCoLC)45879439 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011875513 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-29 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF4000 | |
082 | 0 | |a 839/.411 |2 21 | |
084 | |a GE 9801 |0 (DE-625)39416:11807 |2 rvk | ||
084 | |a GE 9804 |0 (DE-625)39416:11810 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gantert, Klaus |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)120034379 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Akkommodation und eingeschriebener Kommentar |b Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters |c Klaus Gantert |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 1998 | |
300 | |a 380 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a ScriptOralia |v 111 | |
502 | |a Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Diss., 1997 | ||
630 | 0 | 4 | |a Heliand |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Evangelien |0 (DE-588)4015806-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Heliand |0 (DE-588)4159495-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Latin language, Medieval and modern |x Translating into Germanic languages | |
650 | 0 | 7 | |a Altsächsisch |0 (DE-588)4120131-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mündliche Literatur |0 (DE-588)4131940-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Adaption |g Literatur |0 (DE-588)102289935X |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Heliand |0 (DE-588)4159495-2 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bibel |p Evangelien |0 (DE-588)4015806-8 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Heliand |0 (DE-588)4159495-2 |D u |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Heliand |0 (DE-588)4159495-2 |D u |
689 | 2 | 1 | |a Adaption |g Literatur |0 (DE-588)102289935X |D s |
689 | 2 | 2 | |a Altsächsisch |0 (DE-588)4120131-0 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Mündliche Literatur |0 (DE-588)4131940-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a ScriptOralia |v 111 |w (DE-604)BV000654951 |9 111 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008024074&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008024074 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126463046189056 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
TEIL A BIBELDICHTUNG TROTZ KULTURELLER DISTANZ 11
I DIE HISTORISCHEN VORAUSSETZUNGEN 13
II DIE KULTURELLE DISTANZ UND IHRE UEBERWINDUNG 21
II. 1 DIE KULTURELLE DISTANZ 21
II.2 DIE UEBERWINDUNG DER KULTURELLEN DISTANZ 26
11.2.1 EINE THEORIE ZUR INTERKULTURELLEN UEBERTRAGUNG BIBLISCHER TEXTE 26
11.2.2 DIE UEBERTRAGUNGSSTRATEGIE DES HELIANDDICHTERS 31
TEIL B DIE AKKOMMODATION AN DIE MUENDLICHE DICHTUNGSTRADITION 37
III DIE SPRACHE - VON DER LINGUA SACRA
ZUR LINGUA BARBARA 39
III. 1 DER AUSGANGSTEXT 39
111.2 DIE MANGELNDE DIGNITAET DER VOLKSSPRACHE 42
111.3 PRAKTISCHE SCHWIERIGKEITEN DER UEBERTRAGUNG 44
111.4 DAS KONZEPT DER TRES LINGUAE SACRAE 46
111.5 MISSION UND GOETTLICHE INSPIRATION ALS LEGITIMATION DER
VOLKSSPRACHE - DIE RECHTFERTIGUNG DES HELIANDDICHTERS 47
IV DAS MEDIUM - VON DER BUCHDICHTUNG ZUR ORAL-DERIVEDEPIC 57
IV.L DER SCHRIFTCHARAKTER DER QUELLE 57
IV.2 MUENDLICHE DICHTUNGSTRADITION DER HEIDNISCHEN GERMANEN . .. 60 IV.3
FORSCHUNGEN ZUR MUENDLICHEN DICHTUNG 64
IV.4 DIE VERWENDUNG TRADITIONELLER ELEMENTE IM HELIAND 72 IV.4.1 DIE
FORMEL - TRADITIONAL PHRASEOLOGY 72
A) DAS THO GIFRAGN IC -PARADIGMA 72
B) DAS THO GIUUET IMU -PARADIGMA 75
IV.4.2 ERZAEHLSCHABLONEN - THEMATIC STRUCTURE 77
A) DIE FESTGELAGE 78
B) DIE SEESTUERME 81
IMAGE 2
V STIL UND METRUM- VOM SERMO PISCATORIUS ZUM
METRUM HEROICUM 86
V. 1 CHRISTLICHE LITERATURTHEORIE ZWISCHEN APOLOGETIK UND
GLAUBENSPROPAGANDA 86
V.2 METRIK UND STIL GERMANISCHER DICHTUNG 89
V.3 METRUM UND STIL DES HELIAND 91
V.3.1 DAS METRUM - AUFTAKTRIESEN UND SCHWELLVERSE 91
V.3.2 DER HAKENSTIL 99
VI DAS ETHOS - VON DER ARCHAISCHEN
KRIEGERETHIK ZUM GEBOT DER NAECHSTENLIEBE 102
VI. 1 DER LATEINISCHE TATIAN ALS KONGLOMERAT NEUTESTAMENTLICHER ETHIK
102
VI.2 DIE ETHIK DER GERMANEN 104
VI.3 LITERARISCHE VERMITTLUNGSTECHNIKEN DES HELIANDDICHTERS . . .. 107
VI.3.1 DAS PROBLEM DES RUHMS - HRONT UND OARHUGD 108
VI.3.2 DIE UEBERTRAGUNG TRADITIONELLER WERTE INS JENSEITS - ERLO DROM
UND DROM DROHTINES 115
VII ERGEBNISSE - DIE AKKOMMODATION UND IHRE VORTEILE 121
VII. 1 DIE ANGLEICHUNG AN DIE MUENDLICHE DICHTUNGSTRADITION 121 VII.2
SINNERMITTLUNG IN DER AURALEN REZEPTION - IMMANENTART 126
VII.3 DIE POETISCHE QUALITAET - TRADITIONAL ORAL AESTHETICS 129 VII.4
DIE DREIFACHE LEGITIMATION 133
VII.4.1 DIE LEGITIMATION DURCH GOETTLICHE INSPIRATION 134
VII.4.2 DIE LEGITIMATION DURCH INTERTEXTUALITAET UND MEDIALE
SCHRIFTLICHKEIT 137
VII.4.3 DIE LEGITIMATION DURCH DIE TRADITION - DAS KULTURELLE
GEDAECHTNIS 141
VII.5 DIE FRONTSTELLUNG GEGENUEBER DER HEIMISCH-MUENDLICHEN TRADITION 146
TEIL C DER EINGESCHRIEBENE KOMMENTAR 151
VIII DIE NOTWENDIGKEIT EINES EINGESCHRIEBENEN KOMMENTARS 153
VIII. 1 DIE NOTWENDIGKEIT EINER KOMMENTIERUNG AUFGRUND DES SENSUS
SPIRITUALIS 154
VIII.2 VOLKSSPRACHE UND POETISCHE FORM ALS GRUENDE FUER EINE KOMMENTIERUNG
157
IMAGE 3
VIII.3 DER SENSUS LITTERALIS 163
VIII.4 DER EINGESCHRIEBENE KOMMENTAR 166
IX IMPLIZITE KOMMENTIERUNG IM HELIAND - DIE KOMMENTARFUNKTION DER
VARIATION 172
IX. 1 DIE VARIATION IN DER MUENDLICHEN DICHTUNGSTRADITION 172 IX.2
BEGRIFFSVARIATION IM HELIAND 174
IX.3 WORTFELDVARIATIONEN IM HELIAND 181
IX.4 MOTIVVARIATION IM HELIAND 185
IX.4.1 DIE KREUZIGUNG: AN THENA GALGON UND AN THAT CRUCI 186
IX.4.2 DIE ALLMACHT GOTTES: UURD UND MAEHT GODES 193
IX.4.3 KOMMENTIERENDE VARIATION: DER TEUFEL IM HELIAND 200 IX.5
EXTENSITAET UND QUALITATIVE DISTRIBUTION DER VARIATION IM HELIAND 203
X EXPLIZITE KOMMENTIERUNG IM HELIAND 208
X. 1 EXPLIZITE WORT- UND BEGRIFFSERKLAERUNGEN 208
X.2 EXPLIZITE HINWEISE AUF DEN GEISTIGEN WORTSINN 214
X.3 EXPLIZITE HINWEISE AUF DIE FREMDE KULTUR 218
X.4 GNOMIK 223
X.4.1 GNOMIK IN DER GERMANISCHEN DICHTUNG 223
X.4.2 GNOMISCHE WENDUNGEN UND IHRE FUNKTION IM HELIAND 225 X.5
UMFANGREICHE KOMMENTIERENDE ERGAENZUNGEN 229
XI DER MUSTERCHARAKTER DER GLEICHNISAUSLEGUNGEN IM HELIAND 236
XI. 1 EXPLIZITE HINWEISE AUF DEN MEHRFACHEN SCHRIFTSINN 236
XI.2 DAS GLEICHNIS VON DEN ARBEITERN IM WEINBERG DES HERRN . . . 240
XI.3 DIE AUSLEGUNG DER GESCHICHTE VON DEN BLINDEN VOR JERICHO 245
XII ERGEBNISSE- DER EINGESCHRIEBENE KOMMENTAR 251
XII. 1 DIE WIRKUNGSWEISE DES EINGESCHRIEBENEN KOMMENTARS . . .. 251
XII.2 DIE ELEMENTE DES EINGESCHRIEBENEN KOMMENTARS IM GLEICHNIS VOM
SAEMANN 253
TEIL D DER SITZ IM LEBEN 259
XIII DER SITZ IM LEBEN DES HELIAND 261
XIII. 1 ZUR THEORIE DES SITZES IM LEBEN 261
IMAGE 4
XIII.2 DIE GESELLSCHAFT DER VOKALITAET 263
XIII.3 DIE REZEPTIONSSITUATION DES HELIAND 265
XIII.4 DAS MODELL CORVEY 277
XIII.5 DIE REZEPTIONSGESCHICHTE - DER VERLUST DES SITZES IM LEBEN 285
XIV SCHLUSSBETRACHTUNG 295
ANHANG 301
UEBERSETZUNGEN DER ZITATE AUS HELIAND UND GENESIS 303
INDIZES 329
A) NAMEN-, TITEL- UND BEGRIFFSVERZEICHNIS 329
B) STELLENVERZEICHNIS 339
BIBLIOGRAPHIE 345
A) QUELLEN 346
B) SEKUNDAERLITERATUR 355
C) LEXIKA 381
|
any_adam_object | 1 |
author | Gantert, Klaus 1968- |
author_GND | (DE-588)120034379 |
author_facet | Gantert, Klaus 1968- |
author_role | aut |
author_sort | Gantert, Klaus 1968- |
author_variant | k g kg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011875513 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF4000 |
callnumber-raw | PF4000 |
callnumber-search | PF4000 |
callnumber-sort | PF 44000 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GE 9801 GE 9804 |
ctrlnum | (OCoLC)45879439 (DE-599)BVBBV011875513 |
dewey-full | 839/.411 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 839 - Other Germanic literatures |
dewey-raw | 839/.411 |
dewey-search | 839/.411 |
dewey-sort | 3839 3411 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02564nam a2200613 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011875513</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120531 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980331s1998 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">953234398</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3823354213</subfield><subfield code="c">Gb. : DM 128.00, sfr 115.00, S 934.00</subfield><subfield code="9">3-8233-5421-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)45879439</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011875513</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF4000</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">839/.411</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 9801</subfield><subfield code="0">(DE-625)39416:11807</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 9804</subfield><subfield code="0">(DE-625)39416:11810</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gantert, Klaus</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)120034379</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Akkommodation und eingeschriebener Kommentar</subfield><subfield code="b">Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters</subfield><subfield code="c">Klaus Gantert</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">380 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ScriptOralia</subfield><subfield code="v">111</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Diss., 1997</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Heliand</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Evangelien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015806-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Heliand</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159495-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language, Medieval and modern</subfield><subfield code="x">Translating into Germanic languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altsächsisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120131-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mündliche Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131940-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adaption</subfield><subfield code="g">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)102289935X</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Heliand</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159495-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Evangelien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015806-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Heliand</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159495-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Heliand</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159495-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Adaption</subfield><subfield code="g">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)102289935X</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Altsächsisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120131-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Mündliche Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131940-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">ScriptOralia</subfield><subfield code="v">111</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000654951</subfield><subfield code="9">111</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008024074&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008024074</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV011875513 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:17:51Z |
institution | BVB |
isbn | 3823354213 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008024074 |
oclc_num | 45879439 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-739 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-12 DE-20 DE-824 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-739 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-12 DE-20 DE-824 DE-11 DE-188 |
physical | 380 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | ScriptOralia |
series2 | ScriptOralia |
spelling | Gantert, Klaus 1968- Verfasser (DE-588)120034379 aut Akkommodation und eingeschriebener Kommentar Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters Klaus Gantert Tübingen Narr 1998 380 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier ScriptOralia 111 Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Diss., 1997 Heliand Bibel Evangelien (DE-588)4015806-8 gnd rswk-swf Heliand (DE-588)4159495-2 gnd rswk-swf Latin language, Medieval and modern Translating into Germanic languages Altsächsisch (DE-588)4120131-0 gnd rswk-swf Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd rswk-swf Adaption Literatur (DE-588)102289935X gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Heliand (DE-588)4159495-2 u DE-604 Bibel Evangelien (DE-588)4015806-8 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Adaption Literatur (DE-588)102289935X s Altsächsisch (DE-588)4120131-0 s Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 s ScriptOralia 111 (DE-604)BV000654951 111 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008024074&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gantert, Klaus 1968- Akkommodation und eingeschriebener Kommentar Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters ScriptOralia Heliand Bibel Evangelien (DE-588)4015806-8 gnd Heliand (DE-588)4159495-2 gnd Latin language, Medieval and modern Translating into Germanic languages Altsächsisch (DE-588)4120131-0 gnd Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd Adaption Literatur (DE-588)102289935X gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4015806-8 (DE-588)4159495-2 (DE-588)4120131-0 (DE-588)4131940-0 (DE-588)102289935X (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Akkommodation und eingeschriebener Kommentar Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters |
title_auth | Akkommodation und eingeschriebener Kommentar Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters |
title_exact_search | Akkommodation und eingeschriebener Kommentar Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters |
title_full | Akkommodation und eingeschriebener Kommentar Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters Klaus Gantert |
title_fullStr | Akkommodation und eingeschriebener Kommentar Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters Klaus Gantert |
title_full_unstemmed | Akkommodation und eingeschriebener Kommentar Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters Klaus Gantert |
title_short | Akkommodation und eingeschriebener Kommentar |
title_sort | akkommodation und eingeschriebener kommentar untersuchungen zur ubertragungsstrategie des helianddichters |
title_sub | Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters |
topic | Heliand Bibel Evangelien (DE-588)4015806-8 gnd Heliand (DE-588)4159495-2 gnd Latin language, Medieval and modern Translating into Germanic languages Altsächsisch (DE-588)4120131-0 gnd Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd Adaption Literatur (DE-588)102289935X gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Heliand Bibel Evangelien Latin language, Medieval and modern Translating into Germanic languages Altsächsisch Mündliche Literatur Adaption Literatur Übersetzung Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008024074&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000654951 |
work_keys_str_mv | AT gantertklaus akkommodationundeingeschriebenerkommentaruntersuchungenzurubertragungsstrategiedeshelianddichters |