Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas: [9] Índices
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Coruña
Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa"
1997
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 149 S. |
ISBN: | 8487819168 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011846164 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 980324s1997 |||| 10||| spa d | ||
020 | |a 8487819168 |9 84-87819-16-8 | ||
035 | |a (OCoLC)643203845 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011846164 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-473 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-188 | ||
111 | 2 | |a International Congress of Romance Linguistics and Philology |n 19 |d 1989 |c Santiago de Compostela |j Verfasser |0 (DE-588)1223016-9 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas |n [9] |p Índices |c Universidade de Santiago de Compostela, 1989 ; publ. por Ramón Lorenzo |
264 | 1 | |a Coruña |b Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa" |c 1997 | |
300 | |a 149 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Lorenzo, Ramón |d 1935- |e Sonstige |0 (DE-588)121371018 |4 oth | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV007753058 |g 9 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008001064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008001064 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126430629462016 |
---|---|
adam_text | INDICE DO VOLUME
I
índice
................................................................................................................................ 5
Notaprevia ...................................................................................................................... 11
Introducción
..................................................................................................................... 13
Max
Ρ
fister (Saarbrücken)
Discours d inauguration
........................................................................................ 21
Max
Ρ
fister (Saarbrücken)
Clôture du congrès
................................................................................................ 27
Albert Henry
(Bruxelles)
Discours prononcé lors du Banquet
..................................................................... 29
Georges
Straka
(Strasbourg)
La Société de Linguistique Romane
..................................................................... 33
Udo L.
Figge
(Bochum)
Causalité et langage
............................................................................................. 39
Dulce Rebelo
(Lisbonne)
Caractéristiques de la Langue Portugaise (Orale
/
Écrite) et son Ap¬
prentissage
............................................................................................................ 57
C. Gruaz (Paris)
Analyse et génération du mot: le principe d homologie relative
...................... 69
Wiecher Zwanenburg (Utrecht)
Composition française et structure morphologique
.......................................... 77
Joaquín García-
Medali
(Valencia)
Transcategorización y parasíntesis verbal en español
....................................... 85
Franz Rainer (Salzbourg)
La périphéricité de la flexion par rapport à la dérivation: contre-
exemples espagnols et portugais
......................................................................... 97
Jadwiga Konieczna-Twardzikowa
(Cracovia)
La
categoría del caso del sustantivo español. Un análisis
contrastivo
polaco
.................................................................................................................... 109
Kathleen Connors (Montreal)
L attribution du
genre
aux mots empruntés à l anglais dans des langues
romanes
...............................................
J
................................................................. 119
Maria
Helena
de
Moura Neves (Araraquara)
Proposta de
descrição das palavras gramaticais
................................................. 131
Margarita Porroche
Ballesteros (Zaragoza)
Aspectos de la sintaxis del adjetivo en relación con otras categorías
léxicas
.................................................................................................................... 141
Wolf Dietrich
(Münster)
Pour une nouvelle interprétation de l article partitif dans les langues
romanes
................................................................................................................. 159
Stanisław
Karolák
(Cracovie)
L universel et l idiomatique dans le fonctionnement de l article français
et anglais
............................................................................................................... 171
6
índice
Charlotte
Schapira
(Haifa)
Quelques emplois non possessifs de l adjectif possessif: valeurs aspec-
tuelles, valeurs modales
........................................................................................ 185
Marek Kęsik (Lublin)
Adjectifs modaux et interprétation des démonstratifs neutres
......................... 197
Francis Corblin (Paris)
Nomination indépendante et théorie du démonstratif
...................................... 203
Yoshitaka Haruki (Japon)
Le démonstratif de notoriété en français moderne
......................................... 219
Liliane Tasmowski-De
Ryck
(Anvers)
Le démonstratif roumain en contexte
................................................................ 229
Christophe Bogacki (Varsovie)
Quelques observations concernant les contraintes sur les pronoms en
français moderne
.................................................................................................. 239
Maikki Anttila (Helsinki)
Clasificación
sintáctica y semántica de los usos del dativo
pronominal
en el español actual
.............................................................................................. 247
Manuel Iglesias Bango (León)
Verbos aspectuales y verbos auxiliares en español
............................................ 253
Co Vet (Groningen)
Temps verbaux et modalité épistémologique
.................................................... 271
Gabriele
Beck-
Busse (Berlin)
Apropos de
la nature temporelle des verbes en français
.................................. 279
Lise Lorentzen
(Trondheim)
Le présent-futur en français moderne
................................................................ 291
Odile
Halm0y (Trondheim)
La concurrence futur simple
/
futur périphrastique dans un roman con¬
temporain
-
étude contextuelle
.......................................................................... 299
Hans- Wolfgang
Schneiders
(Cologne)
Passé simple, passé composé et imparfait. Essai d une nouvelle approche
............. 313
Sanda Sora
(Munich)
Essai contrastif sur l imparfait roumain et français
........................................... 323
Henrique
Barroso
(Braga)
O aspecto
de fases em português contemporâneo
................................................ 333
Bonifacio Rodriguez
Diez (León)
Aproximación funcional al adverbio
................................................................... 349
Pierre
Cadiot
(Paris)
Les alternances
entre
les prépositions pour et de: de la grammaire à la
cognition
................................................................................................................ 363
Luis Alberto
Hernando Cuadrado
(Madrid)
Precisiones
sobre la forma que en
español
.......................................................... 377
Federico F
err
er
es
Masplá
(Barcelone)
Psychomécanique:
esp.
el
...
lo
+
que ,
fr.
celui
...
ce
+
qui
/
que et
questions annexes
................................................................................................. 393
Indice
7
M. Pierrard (Bruxelles)
Coréférence et identité des relatives introduites par celui qui
....................... 409
Jean-Marcel
heard
(Sherbrooke)
Réflexions sur ce que et autant (que): indéfinition, comparaison et
ana-
phore quantitative-qualitative
............................................................................. 415
Pascale
Hadermann
(Bruxelles)
La concurrence entre où et que après un antécédent exprimant une no¬
tion temporelle
..................................................................................................... 427
María Bar galló
Escava (Lleida)
Notas sobre la
estructura
del sintagma
nominal en
español.............................
437
Lé
lia
Pica
bia
(Paris)
Partitions de la catégorie SN
............................................................................. 449
Eva Lav
rie (Vienne)
La référence nominale: malentendus et compréhension
.................................. 459
Mana
Henriqueta Costa
Campos (Lisboa)
Modification et construction de la référence nominale
.................................... 487
Brenda
Laca (Berlín)
Sustantivos sin determinantes, función sintáctica y estructura informa¬
tiva del enunciado en español
.............................................................................. 495
Inge Banning (Stockholm)
Réflexions sur le déterminant possessif et les compléments adnomi-
naux en de en français
-
Quelques types interprétatifs objectifs
..................... 511
Daniele
Godard (Paris)
La relativisation des compléments de Nom en français
.................................... 525
Maria
Tadea Diaz
Hormigo (Cádiz)
Las valencias de los sustantivos
deverbales
en español. Hipótesis y veri¬
ficaciones informáticas
......................................................................................... 543
Michael Herslund
(Copenhague)
Les relations syntaxiques dans une approche valentielle
.................................. 555
Anna-Maria Di Sciullo
(Montréal)
Sur la réalisation des arguments
......................................................................... 563
Marleen van
Peteghem (Gand)
Phrases
copulatives
à sujet neutre en espagnol
...................................................... 583
Graça Vicente (Lisboa)
Parecer
—
Verbo Auxiliar?
............................................................................................. 593
Inmaculada Penadés Martínez (Alcalá de Henares)
Las llamadas construcciones con verbos de movimiento como cons¬
trucciones atributivas
........................................................................................... 603
Annie
Boone
(Bruxelles)
Sur quelques propriétés du syntagme nominal attribut
.................................... 615
E. Roegiest (Gante)
La
tipología sintáctica del objeto transitivo en español
...................................... 625
Antonio Briz (Valencia)
Sobre el atributo de algunos complementos del predicado
............................... 635
8
Indice
German
F. Westphal (Baltimore)
Sobre el
Orden
Profundo del Sujeto en Español
............................................... 647
Valeno
Báez San José (Cádiz)
El objeto directo, indirecto y preposicional como
determinadores
de
sintagmas constituidos
.......................................................................................... 665
Carlos Ocampo (Santiago
de Compostela)
¿Un procedimiento conmutativo para reconocer el suplemento?
.................... 691
Bernard
Fradin
(Paris)
Sur la nécessité d un constituant A UX dans la grammaire du français
............. 703
María-Luisa
Rivero
(Ottawa)
Estructura flexional y movimiento(s) de Verbo: Futuros, Condicionales
y Perfectos en rumano y español medieval
........................................................ 729
Jacinto Espinosa García (Cádiz)
Esquemas sintáctico-semánticos:
la transitividad e intransitividad
en
español
................................................................................................................... 743
P. Pablo
Devis
Márquez (Cádiz)
Esquemas sintáctico-semánticos: medialidad y pasividad en español
............... 757
Doreana Hristova
(Skopje)
Les formes
passives ayant un sens actif en français et en macédonien
............ 783
Barbara
Wehr
(Monaco
di Baviera)
A
proposito di una nuova categoria grammaticale: diatesi con SE in
italiano
................................................................................................................... 791
Hans Kronning
(Uppsala)
Modalité,
causation
et
argumentation.
Les conjonctions causales parce
que
I
car
I
puisque et l interprétation du verbe modal devoir
............................... 799
ingemar Grahn
(Uppsala)
Apostillas
al uso de
los modos en oraciones de relativo restrictivas en
castellano: Actos de referencia y atribución en conexión con implicacio¬
nes
/
presuposiciones existenciales
...................................................................... 813
Jakob Wüest
(Zurich)
Emploi des modes et polyphonie
......................................................................... 833
Manuel Mourelle de
Lema
(Madrid)
El
ámbito de la causalidad en la sitagmática del español
................................... 843
Fátima Oliveira (Porto)
Construções Condicionais: algumas questões
.................................................... 853
Margarita
Porcar
Miralies
(Castellón)
Revisión crítica a la clasificación de la oración condicional
............................... 865
Ingmar Söhrman
(Uppsala)
Esbozo de una descripción
semàntica de
las construcciones condiciona¬
les en español moderno
....................................................................................... 885
Óscar Lopes (Porto)
Construções Concessivas. Algumas reflexões formais
lógico-pragmá¬
ticas
........................................................................................................................ 895
Annette
Mana
Myre
(Estocolmo)
Los valores
de la conjunción distributiva
bien
...
bien
.......................................... 905
índice
9
D.
С.
Le
Fiem
(Québec)
Pour une syntaxe unifiée des phrases en qu-
...................................................... 913
Mireille
Büger (Valladolid)
Pour une nouvelle approche des phénomènes de coordination
....................... 925
Domnita Dumitrescu
(Los Angeles)
Un
modelo
de
análisis sintáctico de las preguntas eco en español y
rumano ..................................................................................................................
933
Maria M.
Manoliu (California)
Endophore et analyse discursive: les démonstratifs neutres
............................. 963
Henning
N0lke (Ârhus)
L ordre des mots et la structure discursive: le cas des adverbes de
phrase
..................................................................................................................... 977
Maria
Teresa da Rocha
e
Cunha
de Seabra
(Lisboa)
Sobre formas de
tratamento no
portugués actual
.............................................. 985
Maria
Helena
Araújo Carreira
(Paris)
Modalités linguistiques et formes d adresse: Essai de repérage d une sé¬
mantique profonde
............................................................................................... 1001
Mark Wilmet (Bruxelles)
Incise, incidente et énonciation
............................................................................ 1009
João
Antonio de
Moraes
(Rio de Janeiro)
Sobre
о
ritmo da poesìa
em língua portuguesa. Análise acústica das
marcas
prosódicas
de fim de verso
...................................................................... 1017
Masako Villard (Paris)
Structure conceptuo-cognitive de la métonymie
................................................. 1027
Mesa Redonda
.................................................................................................................. 1039
Lorenzo
Renzi (Padova)
Bref historique de la question
.............................................................................. 1039
Joseph
Herman
(Budapest)
L ordre des mots en latin vulgaire
...................................................................... 1049
-
Paola Benincà (Trento)
Le lingue
romanze medievali ..............................................................................
1061
Giampaolo
Salvi
(Budapest)
II galego-portoguese
antico
................................................................................. 1075
Eduardo Blasco
Ferrer
(Cagliari)
El
catalán
................................................................................................................ 1089
Guglielmo Cinque (Venezia)
L italiano
............................................................................................................... 1107
Bernard Combettes
(Nancy)
Le
français: Aspect diachronique
......................................................................... 1115
Carmen Dobrovie-Sorin (Paris)
Les verbes auxiliaires et la structure de la phrase en roumain
.......................... 1123
10
Indice
INDICE DO VOLUME
II
Ìndice
................................................................................................................................ 5
Nota previa
...................................................................................................................... 11
Gunter Holtus
(Treviri)
La lessicografia etimologica italiana in raffronto: LEI, DELI e
VES
............... 13
Barbara
von Gemmingen (Düsseldorf)
Le Tesoro de la
lengua
castellana,
o española de Sebastián
de Covarrubias
(1611)
et la
naissance du dictionnaire
monolingue
en Espagne
....................... 25
Robert
Α.
V
erdőnk
(Amberes)
El
Nuevo Dictionario neerlandés-español / español-neerlandés
de
Α.
De la Porte (Amberes,
1659)
y su
importancia
para la
lexicología y la le¬
xicografía del español de los Siglos de
Oro
........................................................ 35
Luisa
Cuomo (Jerusalem)
Compendio-Glossario giudeo-italiano
del
Séfer ha-šoraším
............................. 47
Frankwalt
Möhren
(Heidelberg)
Les matériaux Lacurne
........................................................................................ 69
Pilar Carrasco
(Malaga)
Los criterios etimológicos en la obra lexicográfica del cordobés Fran¬
cisco del Rosal
....................................................................................................... 77
Gérard Gorcy
(Nancy)
À propos de l informatisation du Trésor de la langue française (TLF)
................. 95
Endrike Knörr
(Vitoria
-
Gasteiz)
El
Nuevo Vocabulario de palabras usadas en
Alava, de
Federico Baraibar
(1922):
reparando una edición frustrada
............................................................ 107
Máňo
Vilela
(Porto)
A gramática nos
dicionários de língua:
O verbo
deixar
......................................
Ill
Teimo Verdelho (Aveiro)
Aspectos
da diacronia
lexical
do
português. A inovação entre o Dicioná¬
rio de Morais Silva
e
o Vocabulário do Português Fundamental
........................ 133
Jaakko
A. Ahokas (Hehinki)
La métaphore linguistique comme élément constitutif du texte méta¬
phorique. Étude linguistique textuelle et sémantique de
ľénoncé
................... 149
Mary
Snider (Middletown)
L emploi métaphorique des noms d animaux en Île-de-France
/
Or¬
léanais et dans le Centre
...................................................................................... 159
Ronald
Landheer
(Ley
de)
La place de l antonymie parmi les relations sémantiques
................................. 165
Paul Bogaards (Leyde)
À la recherche de
collocations
dans le dictionnaire de langue étrangère
......... 175
Gerd Wotjak
(Leipzig)
Lexicología confrontativa
.................................................................................... 187
Domingos
A
.
Moreira (Pegeiros
-
Lourosa)
Tendência da interpretação aglutinante ou sufixai em etimologia ro¬
mânica
................................................................................................................... 201
índice
11
Jacqueline Picoche
(Picardie)
Signifié de puissance et prototype en lexicologie
.............................................. 207
Horst
Wagner
(Saarbrücken)
Le traitement des noms composés dans les dictionnaires de français
économique
........................................................................................................... 221
Nicole Delbecque (Lovaina)
La
estructura del vocabulario en el ensayo español. Cuatro ejemplos
............. 233
Francisco da Silva
Borba (São
Paulo)
Proposta de descrição de nomes abstratos
(Na)
................................................. 245
Augusto
Soares
da Silva (Braga)
Homonímia
e
polissemia:
Análise
sémica
e teoria do campo
léxico
................. 257
Félix Rodríguez González (Alicante)
Tipología y estudio de los derivados siglares de carácter nominal
................... 289
Magdalena Popescu-Marin
(Bucarest)
Sur le vocabulaire représentatif du rhéto-roman
.............................................. 307
Lone Schack
Rasmussen
(Copenhague)
La locatividad
como
base
del sistema semántico de los lexemas
verbales
españoles ...............................................................................................................
313
Santiago
Alcoba (Barcelona)
Tema verbal y formación
de palabras en
español
............................................. 323
Margania
Maria
Correia Ferreira (Lisboa)
O comportamento prefixai de NÃO
.................................................................... 347
Ottavio Lurati
(Basel)
Sicurezze e sospetti: a proposito dei gergalismi nello standard
........................ 357
Ana
Tataru (Heidelberg)
Despre primul dicţionar de pronunţare a limbii române
.................................. 371
Sirkka
Leppäluoto (Turku)
Fonctions des exemples du dictionnaire bilingue
.............................................. 379
José Ma
Chamorro
Martínez (Granada)
Contribución al léxico medieval
.......................................................................... 387
Maria Tereza
Camargo Biderman (Araraquara)
O léxico, testemunha de uma cultura
................................................................. 397
Belén Gutiérrez
(Granada)
Una nueva aportación a los estudios lingüísticos: un diccionario de do¬
bletes del español
.................................................................................................. 407
Yakov Malkiel
(Berkeley)
Quelques réflexions sur le phonosymbolisme
.................................................... 421
Marie-Guy Boulier (Liège)
Le
cochevís
ou alouette huppée
............................................................................. 431
Michel Dessaint (Tours)
GOUGE: étude d un nom d outil
......................................................................... 439
Maria
Teresa
Laporta (Bari)
LAMA depressione del terreno1: saggio storico-linguistico. Primo con¬
tributo
.................................................................................................................... 449
12
Indice
Yorio
Otaka (Osaka)
Etymons
arabes des mots catalans
....................................................................... 461
Xosé LLuis Garcia Arias (Uviéu)
Problèmes d etimoloxia
asturiana
....................................................................... 471
Ivan Petkanov (Sofia)
L histoire externe des langues romanes et les langues slaves du Sud-est
européen
............................................................................................................... 485
Luciano Formisano (Bologna)
Apuntes
para la
constitución de un repertorio de los iberismos
en la
literatura italiana de viajes a comienzos del Quinientos
................................... 491
Ма
Lourdes García-Macho
(Madrid)
Variedad léxica y cultismo en la lengua literaria del siglo
XV
......................... 507
Jukka Kiviharju
(Helsinki)
Los arabismos léxicos en los documentos latinos y romances del monas¬
terio de Veruela (Zaragoza)
................................................................................. 517
Emanuele
Banfi (Trento)
Lessicologia di una (quasi) Romania nova . Linee di ricerca per lo stu¬
dio dell elemento lessicale romanzo nel greco medievale
................................. 523
Wolfgang Schweickard
(Saarbrücken)
Quelques aspects de la lexicographie des anglicismes en italien
...................... 535
Henriette
Walter
(Paris)
Le vocabulaire français d origine étrangère: les chemins de l emprunt
.......... 547
David Mighetto
(Gotemburgo)
Palabras-cita en la prensa española.....................................................................
563
José
Mondéjar (Granada)
Problemas
de la
investigación ictionímica románica
en
el
marco de la
lexicología
............................................................................................................. 585
Antonio
Martínez González (Granada)
Nombres de aves en una obra malagueña del siglo
XVIII
................................ 599
René Verbraeken (Bergen
-
Sandviken)
Hadrianus Június,
son Nomenclator
multilingue, et les termes de couleur
en français
............................................................................................................. 615
Michel Quereuil (Clermont
-
Ferrand)
Le verbe mander dans la Mutation de Fortune de Christine de Pizan
.................. 625
Carlos Alberto
Cacciavülani
(Macerata)
El
vocabulario de la arquitectura y del equipamiento en la novela
El
Conde
de Partinuplés
............................................................................................... 631
Manfred
Höfler (Düsseldorf)
Projet de dictionnaire étymologique et historique du vocabulaire fran¬
çais de l art culinaire
............................................................................................. 639
Nelly
Medeiros
de
Carvalho (Pernambuco)
Vocabulário técnico
-
científico do português no Brasil: origem
e
for¬
mação
..................................................................................................................... 659
Cesáreo Calvo Rigual
(Valencia)
II lessico della traduzione italiana del
Tirant
b Blanc:
studio contrastivo
di due lingue romanze verso la fine del
XV
secolo e l inizio del
XVI .............. 667
índice
1
3
María Jesús Mancho (Salamanca)
Rasgos caracterizadores del léxico de los Ejercicios Espirituales de Igna¬
cio
de Loyola
......................................................................................................... 685
María Nieves Sánchez González de Herrero (Salamanca)
Definiciones internas en textos médicos medievales castellanos de voces
no registradas en el Diccionario de la Real Academia Española
....................... 705
Evelina Verdelho
(Coimbra)
Aspectos do vocabulario da
Miscelânea de Garcia de Resende
........................... 717
Maria Rute Vilhena
Costa (Lisboa)
Neologia e
Fenómenos de
Banalização
e
Vulgarização no Vocabulário
da Economia
.......................................................................................................... 735
Maria Teresa
Rijo
da
Fonseca
Lino
(Lisboa)
A componente morfologica no banco de
neologismos do portugués
con¬
temporâneo
........................................................................................................... 741
Maña
do
Céu Caetano Mocho (Lisboa)
Especificidades
da sufixação na língua corrente
e
em alguns vocabu¬
lários
técnico-científicos
....................................................................................... 747
Ma
del Rosario
Portela
Yáñez
(Santiago
de Compostela)
La influencia
del lenguaje
eclesiástico
en el lenguage
coloquial.
Algunas
muestras en gallego
.............................................................................................. 753
14
índice
INDICE
DO VOLUME III
Indice
................................................................................................................................ 5
Nota previa
...................................................................................................................... 11
Gerald
Bernhard (Eppelheim)
II romanesco oggi. Alcune osservazioni preliminari
.......................................... 13
Sabinu
Canobbio (Tonno)
La coscienza linguistica degli Informatori negli Atlanti nazionali ita¬
liani
........................................................................................................................ 21
Louis
Chalón
(Liège)
Évolution de la littérature en français dialectal de la région liégeoise
............. 43
Ramón d Andrés
(Uviéu)
Conflictu
llingüísticu n Asturies: penetración
del lésicu castellanu nel
asturianu
faláu
en
Deva (Xixón) .........................................................................
53
Jean Léo Léonard (Toulouse)
Approche de la
diglossie
dans une communauté dialectophone insulaire
d oïl: Noirmoutier (Vendée)
................................................................................ 63
Klaus Bochmann (Leipzig)
Valeurs et fonctions pragmatiques des premiers textes modernes en ga¬
licien issus de la Guerre d Indépendance de l Espagne
(1808-1814)................ 73
Jenny Brumme
(Leipzig)
Acerca
de la
política
lingüística de los regionalismos
catalan y
gallego
(1874-1898) ........................................................................................................... 81
Hartmut Kleineidam (Duisburg)
Aspects d une politique de diffusion linguistique: l exemple de la
France
.................................................................................................................... 89
Christine
Bierbach
(Göttingen)
L expression des attitudes dans la conversation. La forme du sujet
................. 101
Andres
Max Kristol (Zurich)
Âge, sexe et comportement linguistique: l évolution diachronique de
l attitude envers l occitan au Couserans (Gascogne pyrénéenne)
..................... 117
Bärbel Techtmeier
(Berlin)
La conscience linguistique
-
reflète-t-elle d une manière adéquate les
véritables problèmes d évolution d une langue?
................................................ 137
Janice
Carruthers (Cambridge)
Une étude sociolinguistique des formes surcomposées en français mo¬
derne
...................................................................................................................... 145
Gabriele Böhme-Eckert
(Stuttgart)
Modifications de l architecture du français et du rhétoroman
.......................... 163
Peter
Stein et Dieter Kattenbusch
(Regensburg)
Pourquoi et comment élaborer une orthographe pour des langues ro¬
manes non encore codifiées? Quelques réflexions comparatives à pro¬
pos de la codification du ladin des Dolomites et du créole mauricien
.............. 183
Silvio Elia (Rio de
Janeiro)
Pomerode.
Um
caso de bilingüismo....................................................................
199
Indice
1
5
Thomas
Γ.
Field (Baltimore)
Comportements linguistiques dans les Pyrénées à la fin du moyen âge:
effets de l écrit
....................................................................................................... 209
Hermann
W.
Haller
(New York)
L atteggiamento linguistico nelle comunità italo-americane
............................ 219
Rainer
Enrique
Hamel (México)
Desplazamiento y resistencia de las lenguas minoritarias. Problemas
teórico-metodológicos de la sociolingüística actual
............................................ 233
Thomas Stehl (Paderborn)
Contacts linguistiques verticaux et traditions du discours comme objet
d une linguistique variationnelle historique
....................................................... 249
Guiu Sobiela-Caanitz (Ardez)
Le romanche au lycée
........................................................................................... 269
Elíseo Díez-Itza (Oviedo)
El
lugar de la Pragmática en una Teoría del Lenguaje
..................................... 279
Anna Jaubert (Nue)
De la pragmatique en linguistique. L incidence stylistique
............................... 287
Soledad Porras
Castro (Valladolid)
La diglosia hispano-italiana en la
novelística histórica
del Risorgi¬
mento : Massimo d Azeglio
.................................................................................. 297
Birgit Apfelbaum (Aix-en-Provence)
Formes
et
fonctions de récits dans des discussions entre interlocuteurs
français et marocains
............................................................................................ 311
Gabriele
Berkenbusch
(Bielefeld)
Je vous en raconte UNE1 : à propos de l histoire drôle comme tâche
conversationnelle
.................................................................................................. 333
Maria Irandé Costa
Morais Antunes (Pernambuco)
A
linguística pragmática: suas implicações no ensino produtivo da
língua
..................................................................................................................... 351
Diana Luz Pessoa
de Barros
(São Paulo)
Mecanismos de correção da fala
.......................................................................... 355
Ma Angeles
Calero Fernández (Lérida)
Términos
y expresiones sexistas en español: los duales aparentes y los
tacos
....................................................................................................................... 371
André Dugas (Montreal)
Les dictionnaires électroniques et la variation du genre en français dans
les noms de métiers et professions, les statuts et titres
...................................... 381
Isabelle Boury et Jean-François P. Bonnot (Strasbourg)
Stratégies sociales et opérations cognitives: Quelques remarques à pro¬
pos de la fonction des pauses dans un modèle d engrammation et d exé¬
cution du discours
................................................................................................. 397
Kjersti Fl0ttum (Rogaland)
Suppression d information dans l activité résumante
........................................ 405
Peter Schifko
(Viena)
La
coherencia de textos: Un problema semántico y pragmático ......................
419
16
índice
Lita Lundquist
(Copenhague)
Linguistique de textes, pragmatique et argumentation
.................................... 427
Päivi
Sihvonen-Hautecœur
(Jyväskylä)
Particules discursives et auto-reprise
.................................................................. 435
Olga Galatanu (Bucarest)
Les connecteurs pragmatiques en français et en roumain
................................ 449
Ntita Nyembwe (Kinshasa)
Le pouvoir symbolique du dire. Une application au contexte zaïrois
.............. 459
Dolores Anunciación Igualada Belchí (Murcia)
Modalidad y acto de habla. A propósito de los enunciados causales en
español
................................................................................................................... 473
Georges
Kleiber (Strasbourg)
Y a-t-il un il ostensif?
............................................................................................ 485
Hugo Kubarth (Graz)
Perfecto compuesto y perfecto
simple en
el habla
de Buenos Aires
................. 505
Jean Cervoni
(Talant)
Contributions à l étude pragmatique des prépositions
...................................... 517
Reinhard
Meyer-Hermann (Bielefeld)
De quelques conditions pragmatiques de la position du sujet en es¬
pagnol
.................................................................................................................... 525
Francisco José
Zamora Salamanca
/José Ignacio
Puebla Gutiérrez (Valladolid)
Análisis comunicativo de intercambios
transaccio
nales en el medio ru¬
ral (Área de influencia de Aguilar
de Campóo. Palencia)
.................................. 541
Urbana Ma Santos
Ρ
er
eira
Bendiha
(Aveiro)
O exemplo de emigrantes portugueses em situação de regresso defini¬
tivo de França
....................................................................................................... 559
Annette Sabban
(Munich)
II faut battre la page tant que la plume est chaude . Remarques sur la
modification des proverbes dans la presse et la publicité contem¬
poraines
................................................................................................................. 565
Danielle
Chalón-Deheselle
(Liège)
L expression de la foi catholique dans les avis nécrologiques du Soir
.............. 577
Elena
M.
Rojas
Mayer
(Tucumán)
Isotopías en la prensa escrita
............................................................................... 589
Miorita Ulrich (München)
Lenguaje y grafía: Semiótica y gramática de las letras
...................................... 599
Mana Emilia Ricardo Marques (Lisboa)
Paroles
assemblées
................................................................................................ 607
índice
17
ÍNDICE DO VOLUME
IV
índice
................................................................................................................................ 5
Sección
IV.
Dialectoloxía
e
Xeografía
Linguistica
........................................................ 11
Nota previa
...................................................................................................................... 13
Giovan Battista Pellegrini (Padova)
Geografia linguistica
e dialettologia negli ultimi anni in Italia
........................ 15
Valenu Rusu
(Aix-en-Provence)
Dialecte et identité culturelle
............................................................................... 25
Rosa
Ма
Castañer Martín (Zaragoza)
Caracterización dialectal de la Rioja
................................................................... 33
M. ÀngeL·
Massip i
Bonét (Barcelona)
Afinitate
linguistiques
entre el balear i el
tortosi
................................................ 57
Henn
Gutter
(Montpellier)
Accès à la Méditerranée des
/
mouillées pyrénéennes
....................................... 65
France Lagueunière (Bâle)
Le traitement des voyelles issues de A latin dans deux parlers de la
Marche limousine. Phonétique historique et phonologie
.................................. 79
Pedro
Payan Sotomayor (Cádiz)
Coincidencias de fenómenos fonético-fonológicos
entre
las hablas de
Andalucía y otros territorios románicos
.............................................................. 89
José R.
Morala
(León)
Las sibilantes en la documentación medieval leonesa
....................................... 99
Ana Mana
Martins
/João Saramago
(Lisboa)
As sibilantes
em português: um estudo de geografia linguística
e de
fonètica
experimental ..........................................................................................
121
Pasquale
Caratu (Bań)
Ancora sul vocalismo tonico della presunta zona arcaica della Lucania
........... 143
Jean-François P.
Bonnot
(Strasbourg)
Quelques remarques à propos de la variation phonétique et des in¬
fluences normalisatrices étudiées à travers divers glossaires et essais.
Application au français régional de Montbéliard
............................................... 151
John
Hajek
(Melbourne)
I
dialetti italiani, e la nasalizzazione vocalica: tratti universali ?
...................... 161
Fred
Boller
(Kiel)
Análisis espectrográfico de las secuencias fónicas s
+
consonante en
español
................................................................................................................... 169
Bernard Rochet (Edmonton)
Les formes du futur
/
conditionnel dans le français parlé à Bordeaux
............. 183
Nicole
Maury
(Toronto)
La particule
interrogative
-ti
dans un parler normand: vérification de
l hypothèse de
Foulet
au moyen de l analyse acoustique
................................... 205
Wulf Müller
(Neuchâtel)
Le démonstratif en ancien fribourgeois
.............................................................. 221
Werner Forner (Siegen)
Le mentonnais dialecte alpin : Aspects de la morphologie verbale
................ 233
Rodolfo
Hań
/
Carlos Franchi
(Sao
Paulo)
Componente clítico
e
funções pragmáticas em bielês
....................................... 253
18
Indice
0ivind
Gńmsmo
(Oslo)
Saver et
puder
suivis de l infinitif dans la langue romanche
............................... 281
Heidi Siller-Runggaldier (Innsbruck)
Caratteristiche della frase interrogativa a soggetto inverso nel Ladino
Centrale
................................................................................................................. 289
Annalisa Nesi
(Firenze)
Considerazioni sulla posizione lessicale dell area alto tirrenica
........................ 297
Giulia Mastrangelo Latini (Roma)
Le denominazioni dei pesci nel dialetto di Martinsicuro
................................... 317
Annaluisa Rubano (Bari)
Di alcuni fitonimi del dialetto di Foggia
............................................................. 329
Eduardo
Barajas
Salas (Badajoz)
Préstamos léxicos portugueses en el habla extremeña
...................................... 337
Ignacio López
de Aber
asturi
Arregui (Granada)
Portuguesismos en andaluz: algunos aspectos semánticos
................................ 363
Ma del Mar Espejo
Muriel
(Granada)
Los nombres de (animal) calzado en el ALEA {Atlas Lingüístico y Etno¬
gráfico de Andalucía)
.............................................................................................. 379
Joep Kruijsen (Nimègue)
Contribution
à la géographie du contact des langues en Belgique
.................. 393
José
Enrique Gar
gallo Gil
(Barcelona)
Un caso
particular de interferencia lingüística: la adopción
/
adaptación
de refranes de sello valenciano (catalán) en territorio lingüístico caste¬
llano-aragonés
...................................................................................................... 411
Sección VIH. Onomástica
............................................................................................... 425
Nota Previa
...................................................................................................................... 427
A. As interfaces
da Onomástica
...................................................................................... -429
Kerstin
Jonasson
(Stockholm)
Le point d ancrage référentiel des noms propres métaphoriques
.................... 429
Jean-Pierre
Chambón
(Ronchamp)
/
Christian Hérilier (Thiers)
A propos de l interface onomastique
/
Lexicologie (Lexicographie):
Fragments provisoires pour une approche axiomatisée en toponymie
........... 441
Palle
Spore
(Odense)
Les suffixes
-ais
et -ois ajoutés à un nom de ville
................................................ 453
Carla Marcato (Udine)
Problemi di dialettologìa storica dell Italia settentrionale sulla base
della toponomastica
.............................................................................................. 469
Francesco Petroselli
(Gotemburgo)
Motivazioni della scelta e funzioni comunicative dei prenomi in una co¬
munità rurale
........................................................................................................ 477
Jean
Germain (Louvain)
L exotisme anthroponymique en Wallonie ........................................................
507
B.
Estudios de Onomástica
............................................................................................. 515
Amable
Veiga
Arias (Lugo)
Esbozo de un estudio de Onomástica
.................................................................. 515
índice
19
Fernando Venancio
Peixoto da Fonseca (Lisboa)
Apelidos
e
cognomes nos
Portugáliáé
Monumenta
Historica
................................ 519
Manuel Ariza
(Sevilla)
Aspectos de Ia Onomástica
de Extremadura
...................................................... 527
Felipe
Gómez Solís (Córdoba)
La onomástica
personal
en el distrito universitario cordobés
........................... 541
Ute Hafner
(Tréveris)
Nombres propios ¿españoles?
.............................................................................. 557
José Luis Ramírez Sádaba (Santander)
La antroponimia del
cartulario de Santa María de Piasca
.............................. 565
Ángeles Líbano Zumalacárregui (Algorta
-
Vizcaya)
Sobre toponimia medieval en el País Vasco
....................................................... 581
Dominique Fournier
(Saint-Georges-en-Auge)
Aux sources
de
ľanthroponymie
normande: les noms de personnes at¬
testés dans les
Magni
Rotuli
Sceccarii
Normanniae ............................................... 591
André Lapierre
(Ottawa)
Les noms de famille québécois en Nouvelle-Angleterre au
XIXe
siècle
.......... 613
Heinz
Jürgen Wolf (Bonn)
Ovodda et la
toponymie pré-indoeuropéenne en Sardaigne
............................ 623
Müorad
Arsenijevi« (Novi
Sad)
Cognomi spagnoli di
Vojvodina.
Riflessi odierni di una prova di colo¬
nizzazione
.............................................................................................................. 637
Ivan Duridanov
(Sofìa)
L influence du roman balkanique sur la toponymie en Mésie et en
Thrace
................................................................................................................... 645
Cristian lonescu
(Santiago de
Compostela)
Les patronymiques suffixes en espagnol, portugais et roumain
....................... 649
Pierre Smggers (Louvain)
Aspects de l œuvre onomastique de Gerhard
Rohlfs
.......................................... 653
С.
Mesa Redonda
............................................................................................................. 669
Heinz
Jürgen Wolf (Bonn)
W.
Meyer-Lübke (1861-1936) onomasticien...................................................... 669
Pierre Simggers (Louvain)
Namenkundliche Streifzüge durch die
Romania :
Gerhard
Rohlfs
ono¬
masticien ............................................................................................................... 675
Manuel Ariza (Sevilla)
D.
Ramón Menéndez Pidal
.................................................................................. 683
Raymond Sindou (Clermont - Ferrand)
Albert Dauzat ........................................................................................................ 685
Maria
Giovanna Arcamone
(Pisa)
L onomastique
de Bruno
Migliorini
................................................................... 689
Dieter Kremer
(Tréveris)
Joseph M.
Piel
onomasticien................................................................................ 701
Jean-Pierre
Chambón
(Ronchamp)
I
Pierre Swiggers (Louvain)
L apport de l onomastique à la philologie romane. Histoire et perspec¬
tives
........................................................................................................................ 705
20
índice
ÍNDICE DO VOLUME
V
índice
................................................................................................................................
Nota previa
......................................................................................................................
Michèle Goyens
et Willy van Hoecke
(Leuven)
La traduction comme témoin de l évolution linguistique
.................................. 13
Paul A. Gaeng (Urbana)
À propos de la
differentiation
territoriale du latin: Quand les inscrip¬
tions parlent
....................................................................................................... 33
Helmut
Lüdtke
(Kiel)
La reconstruction de la prononciation latine d époque républicaine et
de son évolution ultérieure
.................................................................................. 43
Ion Coja
(Bucarest)
Românite
ethnique et
românite
linguistique
..................................................... 47
Roger Wright
(Liverpool)
El
latín y el ladino (siglos
XI
-
XII)
...................................................................... 61
Sándor Kiss (Budapest)
La portion
initiale de la syllabe en préroman. Etude de phonologie
diachronique
......................................................................................................... 71
Piet Desmet
et
Willy van
Hoecke
(Leuven)
Le caractère graduel ou discret du changement phonique: un faux pro¬
blème?
................................................................................................................... 79
Dorin Uriţescu
(Toronto)
Sur l évolution morphophonologique des langues romanes. La diphton¬
gaison de
/ε/
et de
/э/
............................................................................................. 97
Dorin Uritescu
(Toronto)
AUR
-
Sur l analyse phonologique et morphophonologique des parlers
romans
................................................................................................................... 109
Rika van
Deyck, (Gand)
La
palatalisation
gallo-romane de /û/ latin, analysée en corrélation avec
le sort de
/õ,
û/ latins. Diatopie et diachronie
..................................................... 115
György Olasz
(Budapest)
Un moyen pour mesurer le degré d économie d un système phonétique
......... 129
Thera de
Jong
(Amsterdam)
Langue écrite et langue parlée à Paris aux XIIIème et XIVème siècles
............. 133
Alf
Monjour (Bonn)
Le groupe latin prétonique -dy- et la structure dialectale de la France au
moyen âge
............................................................................................................. 147
François de la Chaussée (Toulouse)
La bipartition de la Galloromania du point de vue de la phonétique
diachronique
......................................................................................................... 165
Catherine
Holm
(Copenhague)
La structure syllabique dans l histoire du français
............................................. 171
Liselotte
Pasques
(Paris)
Approche de quelques phénomènes d interférence sur le système pho¬
nique et graphique du français au XVIIème s
..................................................... 183
índice
21
Louise Dagenais
(Montréal)
Le système vocalique de
Hindret
( 1687):
syllabes accentuées
.......................... 197
S. Sugeta (Tokyo)
La
terza persona singolare del verbo in -t fra le propietà della lingua
sarda
...................................................................................................................... 205
Martin
Maiden (Cambridge)
Le
paradigme verbal
foyer
du changement vocalique dans les dialectes
ibéro-romans et italo-romans
.............................................................................. 211
Johannes Kramer (Siegen)
Un
fenomeno fonetico tipico delle lingue romanze nel latino preclas¬
sico: l indebolimento della
s
finale
....................................................................... 221
Glòria Claveria
Nadal (Barcelona)
Observaciones acerca de la historia
deXyeumo
.................................................... 229
Olga Koutná (Calgary)
Contribution aux méthodes de classification des langues romanes
.................. 243
Gustav
Ineichen
(Göttingen)
Pour une caractérisation typologique de l italien
............................................... 249
Adela-Mira Tañase
(Timişoara)
Traits spécifiques qui distinguent le roumain des autres langues ro¬
manes en phonétique
........................................................................................... 255
Eugène
Tănase (Timişoara)
Traits spécifiques qui distinguent le roumain des autres langues ro¬
manes en morpho-syntaxe
................................................................................... 263
Eugenia-Mira Tañase
(Timişoara)
Traits spécifiques qui distinguent le roumain des autres langues ro¬
manes en lexicologie
............................................................................................ 273
Ana
Ma Mussons
Freixas (Barcelona)
Algunas
notas para
una tipología dé las lenguas románicas. Resultados
románicos de los verbos latinos en -se-
.............................................................. 279
Emüi
Casanova
(Valencia)
El cátala
dins
la Romania: a propòsit
del doblet incoatiu esc
/
isc
...................... 293
María Rosa Fort CañeUas (Zaragoza)
Manifestaciones catalanas en dos testamentos del siglo
XV
de La Gi-
nebrosa (Teruel)
................................................................................................... 317
Ricardo Cierbide Martinena
/
Jvlián Santano Moreno (Vitoria)
Scripta
administrativa medieval de Navarra en lengua occitana (varian¬
tes occitano-languedociana y gascona). Siglos XIII-XV
.................................... 343
María Teresa Echenique (Valencia)
El latinismo en escritores vascos de los siglos
XVI
y
XVII................................ 357
Peter Stein
(Regensburg)
L évolution de la détermination nominale dans les langues romanes,
étudiée à partir de la fréquence des différentes formes de déterminants
........ 365
Ma D.
Laura Pino Serrano
(Santiago de
Compostela)
Quelques emplois du partitif aux XIIème et XIIIème siècles
.............................. 373
Carlos E.
Sánchez
Lancis
(Gerona)
Conexiones entre el sistema deíctico espacial y el sistema deíctico tem¬
poral en español medieval
................................................................................... 385
22
índice
Pierre
Kunstmann (Ottawa)
Le système du pronom relatif dans certains textes du Nord-Est et de
l Est de la France au 12e siècle
............................................................................ 397
María Pilar
Garces
(Málaga)
Observaciones
sobre
construcciones características de la lengua españo¬
la
en
Ias gramáticas
renacentistas
........................................................................ 407
Brigitte
L.
M.
Bauer
(Nimègue)
L auxiliaire roman. Le cas d une double évolution
..........................................., 421
Alexandre
Veiga
(Santiago de
Compostela)
Sobre a
reorganización
das oposicións temporais
en subxuntivo e sub-
xuntivo
irreal
na
diacronia do verbo
hispánico
.................................................. 435
Alexandra
Kratschmer
(Vienna)
La selezione ausiliare dei verbi pronominali nei tempi perifrastici
-
un
contrasto diacronico franco-italiano
................................................................... 467
Marta
Pérez Toral (Oviedo)
El cambio de haber por hacer
para la
referencia al tiempo
cronològico:
un
ejemplo de los procesos sintácticos históricos
............................................... 481
Birte
Stengaard
(Oslo)
Usurpación del significado , supletismos y suplantaciones; sobre la for¬
mación del verbo
esp.
/
port. ser
.......................................................................... 493
M. K.
Sabanééva
(Saint-Pétersbourg)
L apparition du conditionnel comme résultat de l évolution du sub¬
jonctif latin
............................................................................................................
50
Emilio
Ridruejo (Valladolid)
El
infinitivo en interrogativas indirectas ............................................................
509
Pieter
van Reenen
(Amsterdam)
/
Lene Schtfsler
(Copenhague)
Les indices d infinitif
complement
d objet en ancien français
.......................... 523
Maria
Fernanda
Bacelar
do Nascimento
/Ana Maña
Martins
(Lisboa)
Construções verbais portuguesas em se médio observadas em textos
medievais
e
em textos contemporâneos
............................................................. 547
Emilio Montero
Cartelle
(Santiago
de Compostela)
El
status
gramatical
del futuro de
subjuntivo
y la evolución de los es¬
quemas condicionales y concesivos
..................................................................... 563
Javier Elvira (Madrid)
Verbos defectivos en español
............................................................................... 573
Emilia Anglada Arboix (Barcelona)
Notas sobre pragmática de los tiempos verbales en la Edad Media
................. 581
Juan José López Rivera (Santiago
de Compostela)
Análisis de construcciones con suplemento en textos del castellano me¬
dieval. Correspondencias sintáctico-semánticas en absolver, defender,
guardar, librar, salvar,
escusar, estorcer
................................................................... 591
Ma Dolores López Sánchez/Ma Carmen Losada Aldrey (Santiago
de Compostela)
El complemento con preposición y los verbos de decir en el Libro de
Buen Amor
.............................................................................................................. 605
Ma
Esther
Lorenzo García (Narón
-
A Coruña)
Análisis de construcciones con suplemento en textos del castellano me¬
dieval. Sobre
aver
miedo
dell
y construcciones similares en La
Pńmera
Crónica General
...................................................................................................... 623
Indice
23
Amparo
Ricós
Vidal (Valencia)
Algunos aspectos sintácticos de La Fazienda de Ultramar
.................................... 631
Claude
Blindant (Strasbourg)
L emploi des temps dans la chanson de geste
Ami et Amile
................................ 645
Sylviám
Lazard (Paris)
Quel sens donner à la variation de l ordre des mots dans la Theodo-
ricianaì
................................................................................................................... 699
Juan F.
García Bascuñana (Barcelona)
Aproximación a la lengua
de Froissart: en
torno a ciertos aspectos
de la
sintaxis
de
ĽEspinette
amoureuse
........................................................................... 711
Hélène Charpentier (Pau)
Syntaxe et versification: les constructions
infinitives
dans le Mystère du
Vieil Testament
........................................................................................................ 721
Bruno Camus Bergareche (Madrid)
Derivados románicos de NUMQUAM: aspectos sintácticos ..................................
733
José
Ramón Fernández
Gonzalez
(Oviedo)
El
reforzamiento de la negación en provenzal antiguo
..................................... 743
Bernard Combettes (Nancy)
Les locutions adverbiales comme modalisateurs d énonciation en fran¬
çais. Approche diachronique
................................................................................ 771
Clara
Barros
(Porto)
Morfemas Correlativos
no Português Medieval
................................................. 781
Alberto Zamboni
(Padova)
Postille alla discussione sull accusativo preposizionale
...................................... 787
Maria
Francisca Xavier (Lisboa)
Funções das preposições
de e
a em português. Um estudo
diacrònico
............. 809
Javier
García González (Madrid)
La colocación del adjetivo atributivo en el español medieval: un pro¬
blema metodológico
e
histórico
........................................................................... 819
Ellen Sakari (Jyväskylä)
À propos de la place de l adjectif épithète en moyen français: le groupe
pluriépithétique dans les Mémoires de Commynes
............................................. 829
Florentina
Oltean
(Gyula)
La
derivazione mediante suffissi nelle lingue neolatine ed il vocabo¬
lario rappresentativo
........................................................................................... 845
Hans
Dieter
Bork
(Cologne)
Les diminutifs déverbaux dans les langues romanes
......................................... 853
David A. Pharies
(Gainesville)
El
origen de los sufijos iberorrománicos -ango
/
-anco
........................................ 861
Graça Maria
Rio-Torto
(Coimbra)
Para uma teoria da formação de palavras em português: análise
dos lo¬
cativos
não-deverbais
............................................................................................ 869
24
índüe
INDICE
DO VOLUME VI
Indice................................................................................................................................
5
Sección
VI.
Galego
.......................................................................................................... 11
Nota previa
...................................................................................................................... 13
Xosé Maria CarbaUeira Anllo
/
Manuel
González Lorenzo
/
Primitivo
Iglesias Sierra
/
María
Lameiras
Fernández (Ourense)
Actitudes
e
usos da poboación
ourensá de ensino
medio
.................................. 17
Xoán Paulo Rodríguez Yáñez (A Corana)
Actitudes
e
comportamentos
cara ó
galego
en bares
e
restaurantes da
cidade
de
Lugo
...................................................................................................... 29
Ма
Camino
Noia
Campos (Vigo)
Norma e
estandarización,
análise
da
televisión
galega
...................................... 41
Francisco Fernández
Rei (Santiago de Compostela)
Contribución das organízacións políticas
á
normalización
da lingua ga¬
lega
(1963-1989) ................................................................................................... 51
Ernesto Xosé González
Seoane (Santiago de Compostela)
Concepcións do
galego
estándar nos gramáticos
galegos do século
XIX......... 75
Ursula
Esser
(Aquisgrán)
El desarrollo
del gallego
hacia
una moderna
lengua
de cultura
....................... 89
Aduano
da
Gama Kury
(Rio de Janeiro)
Aautonomia do
galego
........................................................................................ 95
Xosé
Antón López Dobao
(Santiago de Compostela)
О
establecemento dunha
linguaxe científico-técnica
para
o galego.................
99
Maria del Rosario Suarez de Alban
(Bahia)
Apresença
do
galego na Bahia
............................................................................ · 115
Ма
Carme Ares Vázquez (Lugo)
O vocalismo
galego.
Situación actual
.................................................................. 127
M. González González
/
X.
L.
Regueira
Fernández (Santiago
de Compostela)
Estudio acústico das
vocais
tónicas galegas en posición fonética normal
......... 141
José Ignacio Huaide
/
Fernando Martínez-Gil (Urbana
-
Los Angeles)
Un análisis autosegmental de ciertas alternancias vocálicas en el galle¬
go moderno
........................................................................................................... 181
Xosé
Henrique
Costas González (Pontevedra)
Despalatalización, palatalización
e
ceceo no subsistema de sibilantes da
falą
do Val Miñor
.................................................................................................. 197
Ramón Marino Paz (Santiago
de Compostela)
Testemuños de gheada nos
primeiros
textos
galegos do século
XIX............... 207
César
Oro (Howard)
Algunas consideraciones sobre las desinencias
-an,
-ano, -ao, en gallego
actual
..................................................................................................................... 223
Timo Riiho
(HeUinki)
Sobre la yuxtaposición de los pronombres personales tónico y átono en
el gallego-portugués antiguo
............................................................................... 239
índice
25
Rosario
Alvarez (Santiago de
Compostela)
Secuencias de pronomes
átonos
en
galego moderno ........................................
247
Maria
Cristina Figueiredo Silva (Campinas
-
São Paulo)
Clíticos em galego: uma discussão dentro do quadro da teoria de regên¬
cia
e
vinculação
..................................................................................................... 267
María Xesús Vázquez López
(Santiago
de Compostela)
Os pronomes persoais nas gramáticas galegas
................................................... 277
Carme Hermida (Santiago
de Compostela)
O artigo
co
posesivo
adxacente no galego medieval. Unha hipótese
............... 297
Xulio César Sousa
Fernández
(Santiago
de Compostela)
O artigo cos nomes
propios
de persoa no galego moderno
.............................. 309
José Gonçalo Herculano de Carvalho (Coimbra)
As orações de gerúndio no galego
e no
português. Ensaio de Linguística
contrastiva
............................................................................................................. 317
Xoán
Rivas
Cid
(Santiago
de Compostela)
A perífrase agarro
e
marcho no galego
.................................................................. 327
Henrique Monteagudo
Romero
(Santiago
de Compostela)
Subxuntivo futuro
/
indicativo presente na prótase das oracións condi¬
cionais do galego medieval
.................................................................................. 337
José Manuel Garcia de Ia Torre
(Amsterdam)
El lenguaje-eco en Doña Emilia
Pardo
Bazán
y en Don
Ramón
del
Valle-Inclán
........................................................................................................... 353
Ana Isabel
Boullón Agrelo
/ Fernando R.
Tato
Plaza (Santiago de
Compostela)
Uniformidade
e
variedade do léxico xurídico-administrativo medieval
galego
.................................................................................................................... 367
Ana
María
Cano
Gonzalez
(Oviedo)
Gallego y castellano en una comunidad
orensana
............................................. 377
Manuela Barros
Ferreira
(Lisboa)
Os
medos infantis na Galiza
e
em Portugal
........................................................ 391
Elvira
Fidalgo Francisco (Santiago
de Compostela)
Denominacións Galegas da Chuvia
/
Chover
..................................................... 405
Catalina Buezo (Alcalá)
La figura
del gallego en los villancicos toledanos de los siglos
XVII
y
XVIII ..................................................................................................................... 417
Fernanda Miranda Menéndez (Lisboa)
A
estilização do galego
no teatro
português do século
XVIII ........................... 449
Conferencia
plenaria
...................................................................................................... 457
Gerold Hilty
(Zürích)
La place
du galicien parmi les langues romanes
................................................ 457
Sección
VII. Romania Nova
........................................................................................... 473
Nota Previa
...................................................................................................................... 475
Carmen Díaz Alayán
(La Laguna)
La
huella occidental
ibèrica
en
la fitonimia de
Canarias
................................... 477
26
índice
Birgit Scharlau (Frankfurt)
El
español hablado en América. Fuentes y métodos para su recons¬
trucción histórica
.................................................................................................. 489
Irene Pérez Guerra (Santo Domingo)
Un proceso fonético en marcha en el español dominicano: la poste-
riorización de /r/
.................................................................................................... 497
Mercedes Román Fernández (Valencia)
Usos preposicionales en el español dominicano del siglo
XVIII ...................... 507
Germán de
Granda
(Valladolid)
Los préstamos léxicos procedentes del francés y/o del
créole de
Haití en
el español dominicano y sus contextos sociohistóricos determinantes
............. 529
Valena Neagu
(Bucarest)
Los anglicismos en el léxico del español americano. La distribución de
los sinónimos
......................................................................................................... 543
Manuel Galeote (Granada)
Lã
terminología de la agricultura americana en la obra científica del
médico andaluz Juan de Cárdenas
(1591)
y del padre José de
Acosta
(1590)..................................................................................................................... 551
Tudora Oandru Olteanu
(Bucarest)
Tipos productivos de nombres compuestos en el español de América
............. 573
Serrana
Caviglia
/
Mansa Malcuori (Montevideo)
Perfecto compuesto: Deíctico de la enunciación. Consecuencias en el
uso de Montevideo
................................................................................................ 581
André Thibault (Basilea)
Ahora llegó, o el empleo del perfecto simple
en un corpus de
teatro
argentino
............................................................................................................... 591
Miguel
Gonçalves
(Braga)
Para
um estudo
da palatali
zação
do
L
e da
ditongação
do
Γ
no
dia¬
lecto madeirense
................................................................................................... 611
Pilar Vázquez Cuesta (Santiago
de Compostela)
Observações
sobre o
português de Moçambique
............................................... 631
Silvia
Figueiredo Brandão
(Rio de Janeiro)
A vibrante retroflexa:
um traço
distintivo do
falar
dos pescadores cam¬
pistas
...................................................................................................................... 649
jacy
a Mota
/
Vera
Roüemberg
(Bahia)
Constritivas
implosivas na norma culta
brasileira:
alveolares
ou pala¬
tais?
........................................................................................................................ 671
Maña Emilia
Barcellos da
Silva
(Rio de Janeiro)
Traços
fonéticos como
identificadores grupais
.................................................. 681
Edila Vianna da Silva (Rio de Janeiro)
Conservadorismo
e
inovação em um falar do norte fluminense
...................... 691
Judith
Freitas (Bahia)
Os pronomes pessoais sujeito na norma urbana culta de Salvador. Re¬
sultados parciais
.................................................................................................... 701
Suzana Alice
Marcelino
Cardoso (Bahia)
Sobre a presença de empréstimos em falares rurais brasileiros
....................... 713
índice
27
leda Maña
Alves
(Assis)
O vocabulário do carnaval brasileiro
.................................................................. 727
Nike
Sant Anna
Martins (São Paulo)
Arcaísmos de Guimarães
Rosa e sua
abo nação em textos medievais
............... 737
Gabriel Manessy (Nice)
Tendances et modes d apparentements (à propos des créoles français)
.......... 749
Yves Simard (Gennes)
Amuissement de voyelles initiales lors du processus de créolisation du
français: cas de l haïtien et du
continuum
pré-créole de Côte d Ivoire
............ 761
Philippe
Maurer (Küsnacht /
Suisse)
L influence des langues africaines sur la signification des
lexemes
du
papiamento
de Curaçao
....................................................................................... 771
Guy Hazaël-Massieux (Aix-en-Provence)
Les plus anciens textes de créole français de la Caraïbe. Apport et fia¬
bilité
....................................................................................................................... 781
Marthe Faribault (Montréal)
Les œuvres linguistiques des missionnaires de la Nouvelle France: in¬
térêt pour l histoire du français en Amérique
.................................................... 813
Thomas Lavoie (Chicoutimi)
La suffixation populaire au Québec: les cas de -erie,
-
asser et -oune
................. 839
Stanislaw
Widłak
(Cracovie)
Influence anglaise sur le français au Canada: Homonymisation par
calque sémantique
................................................................................................ 853
C.
Mesa Redonda..............................................................................................................
861
Juan M.
Lope
Blanch
(México)
Perspectivas de la investigación
sobre
el español de América
........................... 861
Ataliba
T. de
Castilho (São Paulo)
O português do Brasil
.......................................................................................... 869
Thomas
Lavoie (Chicoutimi)
Le français d Amérique
........................................................................................ 877
28
índice
INDICE
DO VOLUME
VII
Indice
................................................................................................................................ 5
Nota previa
...................................................................................................................... 11
A.
Conferencia
plenaria
.................................................................................................. 13
Cesare Segre (Pavia)
Méthodologie de l édition des textes
................................................................... 13
B.
Sección
IX.
A Comunicacións
................................................................................... 27
Luiz Fagundes Duarte (Lisboa)
Para um método linguístico em crítica textual
................................................... 27
Ljiljana Matić (Novi Sad)
Les deux éditions yougoslaves de La Chanson de Roland
.................................... 35
Margot van Mulken (Amsterdam)
La tradition manuscrite du
Perceval
.................................................................... 43
Angelica
Rieger
(Berlin)
Le chansonnier de
Domna
Blanchemain, Trobairitz
—
Essai de reconsti¬
tution (d après
Francesco da Barberino) ............................................................ 57
Renja Salminen (Hebinki)
Les manuscrits de VHeptaméron de Marguerite de Navarre collationnés
en vue d une édition critique
............................................................................... 79
Hans-Erich Keiler
(Columbus)
Vers une édition de la Chronique de
Charlemagne
de Jehan Bagnyon
......... 87
Peter F.
Dembowski
(Chicago)
Critique textuelle, manuscrits du
XVe
siècle et YEstrifde Fortune et Vertu
de Martin Le Franc
............................................................................................... 97
Jelle
Koopmans (Leiden)
L édition de textes dramatiques de la fin du Moyen Âge: le problème
des didascalies indirectes
...................................................................................... 113
Rosario Coluccia (Lecce)
Documenti medievali pugliesi e storia linguistica italiana
.................................125
У
sabel
Olmo
García
(Padova)
II ms.
CM
211
della Biblioteca Civica di Padova e la versione
veneta
del
Milione
................................................................................................................ 137
Gemma Avenoza
і
Vera (Santiago de Compostela)
La Legenda di Santa Margherita
en
verso,
según un manuscrito
de la Bi¬
blioteca de
Catalunya
........................................................................................... 143
Martin-
Dietrich
Gießgen
(Jéna)
Traduction et collation de textes scientifiques: l exemple de Iammarco
Cinico
..................................................................................................................... 161
Pilar Diez de Revenga (Murcia)
Pragmática lingüística en cartas medievales
....................................................... 169
X.
Bieito Arias Freixedo (Santiago
de Compostela)
Aspectos particulares na lectura
e
interpretación do
cancioneiro
de Roy
Fernandiz
.............................................................................................................. 177
índice
29
José de Azevedo Ferreira
(Braga)
Terceira Partida de Afonso
X:
subsídios para a sua edição
e
estudo lin¬
guístico
................................................................................................................... 187
David Mackenzie (Birmingham)
A linguaxe
da Crònica de
Santa
María
de Iria
....................................................... 205
Amadeu Torres (Braga)
Fernáo de Oliveira
e a
sua Gramática em edição crítica
................................... 211
Pedro
Sánchez-Prieto
Borja
(Alcalá de Henares)
Para una
edición
de la HI parte de la General Estorta
......................................... 221
Juan C.
López Nieto (Sahagún)
Los problemas textuales del Dezir que fizo Juan Alfonso de Baena. Apuntes
para una edición crítica
........................................................................................ 237
Ma Isabel
Montoya
(Granuda)
El Libro de la Montería : informe sobre una nueva edición
............................ 257
Rafael Beltrán (Valencia)
Hacia la edición crítica de El Victorial
.................................................................. 269
Juan Paredes (Granada)
Las versiones de la Leyenda
de Gaia.
En torno a los orígenes del Ro¬
mancero
................................................................................................................. 287
Nicolo Messina
(Madrid)
Ecdotica di un testo altomediolatino tra Italia e Spagna. Ancora sull inno
acrostico a Bartolomeo (AH
27, 139
s.:
97) ........................................................ 297
José María
Maestre Maestre
(Cádiz)
El estudio de fuentes como instrumento metodológico imprescindible
en la edición de textos latinos renacentistas
....................................................... 315
C. Sección
IX.
B. Comunicacións
................................................................................... 331
Maña Luisa Meneghetti (Pavía)
Les
refrains
romans: une question d ensemble
.................................................. 331
Gérard Gouiran (Montpellier)
À propos de la vie de Hugues de Berzé, trouvère bourguignon. Essai de
nouvelle chronologie
............................................................................................ 339
Vicenç Beltran
(Barcelona)
Cueillir la
rose:
El Roman de la
rose
y
la lírica tradicional del siglo
XIII .............. 353
Anoúk
de Wolf
(Anvers)
L allégorie dans le Roman de la
Rose et
dans le Songe du
Viei Pelerin:
con¬
tribution à une approche formelle de l étude des personnifications
................ 389
Cristina Alvares
(Braga)
O herói-usurpador em
Cligés de Chrétien de
Troves
......................................... 403
Maria Di Nono (Macerata)
II messaggio di
Robert
de
Boron
nel
Roman de
l Estoire
dou
Graal ....................
411
Carlo Beretta
I
Giuseppe Mazzocchi /Anna Maria Negri (Pavia)
L archetipo tristaniano: alcune considerazioni a partire da un episodio
.......... 425
Stefano Maria Cingolani (Roma)
La metrica antico-francese e l invenzione della strofe pentastica della
Vie de
Saint Alexis
................................................................................................... 453
30
Indice
Juan José
Ortiz
de Mendívil
(Vitona)
Datación
de un Mystère
del siglo
XV
sobre el Mártir San Lorenzo
................... 463
Leena
Löf
steal (Hebinki)
La loi canonique et les
Plantagenet
..................................................................... 471
Fernando
Carmona
(Murcia)
Ideología erótica y humor en el léxico
de Aucassin et Nicolette........................... 485
liberto Malizia (Macerata)
Intorno al vocabolario lirico-musicale nel Remede de Fortune di
Guil¬
laume
de Machaut
................................................................................................ 493
Alexandre
Lorian
(f)
(Jérusalem)
Le débat sur la traduction en France à la Renaissance
...................................... 513
Francisco
Fernández
Campo
(Santiago de
Compostela)
Lo novelesco
en las vidas de
los trovadores
........................................................ 525
Antoni
Rosseil (Barcelona)
Las
estructuras
formales de
repetición y
las
repeticiones de léxico co¬
mo sistema de composición poética en la lírica del trovador Gaucelm
Faidit
...................................................................................................................... 533
Roy Rosenstein (Paris)
Le(s) Troubadour(s) G.
Godi / Gaudi et
les deux visages de Marcabru
............ 553
Robert Lafont (Montpellier)
La Chanson de Sainte Foy et la source occitano-navarraise de la Chanson
de Roland
................................................................................................................ 567
Jacques Chocheyras (Grenoble)
Théâtre médiéval provençal et chemins de Saint Jacques
................................ 579
Elena Sánchez Trigo (Vigo)
Los
ojos de Madonna Laura en los sonetos
del Canzoniere
................................ 597
Isabel González (Santiago
de Compostela)
La comparación en la poesía del
Dolce Stil
Nuovo
............................................ 611
Ana María Domínguez Ferro (Santiago
de Compostela)
Las comparaciones con animales en la escuela poética siciliana
....................... 629
Carmen F. Blanco Valdés (Santiago
de Compostela)
Cuando el amor nace por los ojos : Estudio comparativo en Guinizzelli
y
Cavalcanti
........................................................................................................... 643
Rafael Cariñena i Balaguer
/
Andrés Díaz Borras (Valencia)
Pirateria,
esclavatge i captivitat entre la Corona d Aragó i Barbaria en
la literatura catalana medieval: una aproximado al
seu
estudi ........................
657
João
Dionisio (Lisboa)
Condições de produção da cantiga: os pagamentos com panos
........................ 683
Américo António Lindeza Diogo (Braga)
Algumas considerações sobre o
Escarnh e mal
dizer
............................................. 697
Pilar
Lorenzo
Gradin
(Santiago
de Compostela)
Don
Afonso
Lopez
de Bayão
y la épica francesa
................................................ 707
Antonia Víñez Sánchez (Cádiz)
Reconstrucción histórico-biográfica del trovador Gonzalo Ibáñez de
Aguilar
................................................................................................................... 717
Indice
3
1
Modesto Yáñez Garrote (A Coruña)
Os
prantos
na Crónica
Troiana
............................................................................. 731
Marco
Piccai (Tonno)
II Laudano di
Mestre André Dias
......................................................................... 745
Inés Fernández
-О
rdóñéz Hernández (Madrid)
Las traducciones alfonsíes
de Lucano,
Orosio
y et
Toledano
en la Ge¬
neral
Estoria
y en la
Estoria de
España
................................................................... 785
Julián Acebrón
Ruiz
(Lleida)
Psicomaquia: el proceso interior
de la aventura en el
Libro del Cavallero
Zifar
....................................................................................................................... 801
Juan Casas
Rigali
(Santiago de
Compostela)
Algunos aspectos de la retórica en el Conde
Lucanor:
probationes argu¬
mentativas,
y compositio
sintáctica
......................................................................... 811
Paloma
Gracia
(Alcalá de Henares)
La
leyenda
de
Gog
y
Magog
en
el
Libro del
conosçimiento
................................... 827
Mercé
López Casas (Barcelona)
La técnica del retrato en las Generaciones y semblanzas de Pérez de
Guz¬
man
y las Artes poéticas medievales
................................................................. 843
Charmaine Lee
(Salerno)
Fernán Pérez de Guzmán
e
la prima
traduzione castigliana di Sallustio
......... 859
Tomislav Skračić (Zadar)
L ascension
resistible
mais esthétique de Lazare (Essai de définition de
l identité esthétique du
picaro)
............................................................................ 871
Franco
Carniere
(Murcia)
Intertextualidad y
elementos visionarios en las poesías
de San Juan de
la
Cruz
y Carlos
Bousoño
..................................................................................... 885
Patrizia Micozzi (Macerata)
Pártese el moro Alicante
...................................................................................... 899
Francisca
Neuma
Fechine
Borges
(João Pessoa
-
Paraíba)
Os anti-heróis na literatura de cordel: Tradição ibérica
e
contempora-
neidade
.................................................................................................................. 931
D. Mesa redonda
............................................................................................................. 945
Madeleine
Tyssens
(Liège)
Introduction
.......................................................... ................................................ 945
Willy Van Hoecke (Louvain)
Critique
textuelle et
techniques
de
quantification
............................................. 951
Willy Van Hoecke (Louvain)
Critique
textuelle et édition
critique: pratique
et réflexion théorique
............. 965
Eha
Gonçalves (Lisboa)
O sistema das rubricas atributivas
e
explicativas nos cancioneiros
trova¬
dorescos
galego-portugueses
............................................................................... 979
Aurelio Roncaglia
(Roma)
Corrections par hapax
.......................................................................................... 991
32
Indice
INDICE DO VOLUME
VIII
Indice
................................................................................................................................ 5
Sección
X.
Historia
da Linguistica e da Filoloxia
Románicas
...................................... 11
Nota previa
...................................................................................................................... 13
A.
Conferencia
plenaria
.................................................................................................. 15
Alberto Varvaro
(Nápoles)
État actuel et perspectives de la linguistique
romane
........................................ 15
B.
Comunicacións
............................................................................................................ 27
Alexandru Niculescu
(Udine)
Les découvertes de la
Dacia
des Roumains
...................................................... 27
Maria
Lieber (Dresden)
Dibattito sulla lingua e ricerca di una norma linguistica: Gli Orti Ori-
cellari
..................................................................................................................... 53
Manna Maquieira
(León)
О
caso no Nome
nas
gramáticas
castelãs
do
século
XVI ................................... 63
Wendy Ayres-Bennett (Cambridge)
Tres-estrange &:
tres-François : l usage du terme français au
XVIIe
siècle et la tradition de la latinitas
........................................................................ 81
Brigitte Lépinette
(Valencia)
La lexicographie monolingue espagnole du
XVIIe
et du
XVIIIe
siècle:
les apports de la lexicographie française
............................................................ 91
Maria José
Martínez
Akaidé (Valencia)
Un
manuscrito inédito del siglo
XVIII
sobre gramática española
................... 117
Gerda Hassler (Potsdam)
Valor y significación1 en el Curso
de Saussure y
en las teorías lingüísti¬
cas de los siglos
XVIII
y
XIX ............................................................................... 133
Simăo
Cerveira
Cardoso
(Porto)
As partes orationis na Gramática
Geral
e
na Gramática Filosófica da
Língua
Portuguesa (séc. XVII-XVIII)
................................................................................ 141
R. Posner (Oxford)
La Linguistique
româneau
début du
XIXe
siècle
.............................................. 161
Margarita Hueras (Valladolid)
La
recepción
del enciclopedismo
en la Gramática de
V.
Salva.
El tra¬
tamiento del artículo
............................................................................................ 169
J
acque
s-Philippe Saint-Gérand (Clermont
-
Ferrand)
Les enjeux d une théorie de la préposition dans les grammaires du
début du
XIXe
siècle
............................................................................................. 185
P. Desmet
I
P. Swiggers (Lovaina)
Gaston Paris: aspects linguistiques d une œuvre philologique
.......................... 207
Daniel Baggioni
(Illa da Reunión)
Schuchardt entre
L. Adam
et
F. A.
Coelho,
envers et contre tous
.................... 233
Hava
Bat-Zeev Shyldkrot (Tel-Aviv)
Antoine Meillet devant la norme
......................................................................... 247
índice
33
Johannes Klare
(Berlín)
Aniceto dos Reís
Gonçalves Viana
et la recherche actuelle sur la seg-
mentalité et la suprasegmentalité du portugais contemporain
........................ 257
Hans-Dieter
Paufler (Berlin)
La dialectologie hispano-américaine comme une composante en vue
d une meilleure connaissance de la formation de l espagnol en Amé¬
rique: résultats obtenus et desiderata. Essai de synthèse
................................... 267
Magdalena
Vìramonte
de Avalos
(Córdoba
-
Arxentina)
La
lingüística románica en América Latina: Historia. Estado actual de
las investigaciones en Argentina, Chile y Uruguay
............................................ 275
Ma Nieves
Vila
Rubio
{Uńda)
Reflexión historiográfica: acerca de las ideas lingüísticas de Samuel
Gili
Gaya
.......;............................................................................................................... 281
Joaquín Garrido Medina (Madrid)
Actualización, sustantivación, cuantificación y contexto: El artículo es¬
pañol en la teoría lingüística del siglo
XX
.......................................................... 291
Willem
A.
Grootaers
(Tokyo)
L influence de Gilliéron chez deux dialectologues japonais
.............................. 303
Manneila
Lďrinczi
(Cagliari)
Sociolinguistica
della ricerca linguistica. Punti di vista divergenti sulle
consonanti scempie e geminate nell italiano di Sardegna
................................. 311
C. Mesa
redonda
.............................................................................................................. 335
R.
Posner
(Oxford)
Introduction
.......................................................................................................... 335
Maurice
Molho
(París)
La linguistique romane est-elle ou n est-elle pas un cas de la lin¬
guistique générale?
............................................................................................... 339
Pierre Swiggers (Lovaina)
Linguistique romane et linguistique générale: quelques réflexions sur
l étude de leurs rapports
........................,.............................................................. 347
Brigitte Schlieben-Lange
(Frankfurt
a. M.)
Les études romanes avant Raynouard et
Diez
................................................... 371
Daniel
Baggiani
(Illa dá Reunión)
Linguistique
genérale
et linguistiques romanes des néo-grammairiens
(1876)
au début du structuralisme
....................................................................... 379
Alexandre Niculescu
(Udine)
Les études de linguistique romane en Roumanie. Histoire et pro¬
blèmes. Le
XXe
siècle
........................................................................................... 403
Sección
XI.
Traballos en
cursos
e
programas de investigación
nacionais
e
in¬
ternacionais
........................................................................................................... 423
Nota Previa
...................................................................................................................... 425
Horst Geckeier (Münster)
Programme de
recherches en sémantique lexicale du Centre de Lin¬
guistique de l Université de
Münster .................................................................. 427
34
índice
Diana Luz Pessoa de
Barros
(São Paulo)
Estudo sintático-semântico dos nomes concretos
............................................... 433
Hans-Dieter Dräxler (Frankfurt
a. M.)
Estado actual
del proyecto de investigación: La recepción de la teoría
semiótica
y
lingüística
de
los
Idéologues en
Alemania, España
e Italia
.............. 443
Ста
Pereira
Leite /
Nádia Conceição Lauriti
/
Jarbas Vargas Nascimento (São Paulo)
Sujeito, ser animado, em Gramática de Texto
................................................... 453
Mireille
Piot
(Paris)
Conjonctions de temps et constructions absolues dans les langues ro¬
manes
..................................................................................................................... 461
David Mighetto
(Gotemburgo)
La Logoteca
española
de
Gotemburgo
(LEG)
al servicio de docentes
e
investigadores
....................................................................................................... 477
Holger
Bagola (Tréveris)
Le
projet international Patronymica
Romanica:
Dictionnaire historique
des noms de famille romans
............................................................................... 491
Dieter
Kremer
(Tréveňs)
Le
Altromanisches Berufsnamenglossar:
Problèmes de rédaction
.......................... 501
Marius Sala
/
Sanda
Reinheimer Rîpeanu (Bucarest)
Dictionnaire des emprunts latins dans les langues romanes
............................. 513
Ciro Santoro
(Bań)
Dizionario toponomastico dell antico territorio della Regio
II: Apulia
et
Calabria
................................................................................................................. 521
Maria Teresa Laporta (Bari)
Per un vocabolario storico-etimologico dei dialetti salentini
............................ 535
Johannes Kramer
(Siegen)
Lo stato attuale dell elaborazione del dizionario etimologico del ladino
atesino (EWD)
....................................................................................................... 549
Francisco
da
Silva Borba (São
Paulo) / Maria Helena de
Moura Neves
(Araraquara)
A montagem
de um
Dicionário
de
usos do português contemporâneo do Brasil
(DUP)
..................................................................................................................... 561
Emili
Casanova
(Valencia)
El
Diccionań de la
Vall
d Albaida: Una
presentado...................................................
569
Michel
Contint (Grenoble)
U
Atlas linguistique Roman
(AUR) ..................................................................................
591
Michel
Contini
(Grenoble)
/
Marie-Rose
Simoni-Aurembou (Paris)
Un exemple d analyse des données dans le cadre de l Atlas linguistique Ro¬
man: la carte Berceau
.................................................................................................... 605
Francisco
Fernández
Rei
(Santiago de
Compostela)
Atlas
Lingüístico
Galego
I.
Morfoloxía verbal
........................................................... 617
Pilar Garcia
Mouton
/
Francisco Moreno
Fernández
(Madrid)
Las encuestas
del
Atlas Linguístico
y Etnográfico de Castilla
-
La
Mancha
............. 639
Giovanni Ruffino
(Palermo)
Linee di discussione e ipotesi di lavoro per YAtlante Linguistico della Si¬
cilia
(ALS)............................................................................................................... 649
Indice
ок
Gladys
E. Saunders
(Charbttesviüe)
Preparation
d un index
phonologique à VAIS
.................................................... 683
P. Giovan
Battista
Mancareüa
(Lecce)
Monografie regionali della Carta dei dialetti Italiani
........................................... 693
Etienne
Brunet
(Niza)
L exploitation des données de l Institut National de la langue française
......... 703
Eveline
Martin (Paris)
La place d une base de données textuelle dans la recherche linguistique.
L exemple de FRANTEXT
.................................................................................. 721
Michel
Francard
(Lovaina)
Un instrument pour l étude de la variation linguistique en Belgique
francophone: la banque de données VALIBEL
.................................................. 729
Lauri
J
vhání
Eerikäinen (Hebinki)
Corpus
des textes ibéro-romans du Moyen-Âge
................................................ 737
Michelangelo
Baüuchi (Pisa)
L Archivio della linguistica del Rinascimento. Un progetto di ricerca dell /s-
tituto di studi rinascimentali di Ferrara in collaborazione con la Henry
Sweet
Society
for the History of Linguistic Ideas
di
Oxford
e
la Société d His¬
toire
et d Epistemologie
des
Sciences
du
Language
di Parigi
...................................... 745
J.
De Clercq
/
P. Swiggers
(Lovaina)
La
linguistique française aux
XVIIe
et
XVIIIe
siècles: mutations théo¬
riques, réception et contexte global
.................................................................... 751
Manuel Gonzalez
González
(Santiago de Compostela)
Os traballos lexicográficos no Instituto
da Lingua Galega
................................ 771
Eugenia Popeanga (Madrid)
Los libros de viajes en el mundo románico
........................................................ 787
Rafael Beltrán (Valencia)
La dialéctica realidad libresca
/
realidad vivida en los libros de viajes
medievales castellanos
.......................................................................................... 795
Carmen Mejía
Ruiz
(Madrid)
Posible modelo medieval en un relato de viaje del siglo
XVI:
Las Pere¬
grinaciones de
Fernão Mendes
Pinto
.................................................................... 803
Dolores
Corbella (La
Laguna)
Las crónicas de la conquista de Canarias: modelos míticos y narrativos
.......... 813
Juan Miguel Ribera LLopis (Madrid)
-.
Las
Quatre
Grans
Cròniques
catalanas: historicidad y literariedad en sus
relatos de viaje
...................................................................................................... 825
Nadia
Cannata
(Oxford)
La tradizione a stampa della lirica
italiana
(1470-1530):
il
libro
di rime.
Dal canzoniere all antologia (e viceversa)
........................................................... 835
Ivo Castro
(Lisboa)
Os inícios
da
edição crítica de Fernando Pessoa
................................................. 843
Літа
Bolán
/
Sylvia Costa
/
Ana
Rona
(Montevideo)
El discurso político: las reglas de formación de sus enunciados
........................ 851
Christiane
J
oppien (Saarbrücken)
El
fenómeno
de las
partículas intencionales en la lingüística compara¬
tiva español-alemán
.............................................................................................. 859
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)121371018 |
author_corporate | International Congress of Romance Linguistics and Philology Santiago de Compostela |
author_corporate_role | aut |
author_facet | International Congress of Romance Linguistics and Philology Santiago de Compostela |
author_sort | International Congress of Romance Linguistics and Philology Santiago de Compostela |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011846164 |
ctrlnum | (OCoLC)643203845 (DE-599)BVBBV011846164 |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01451nam a2200301 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV011846164</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980324s1997 |||| 10||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8487819168</subfield><subfield code="9">84-87819-16-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)643203845</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011846164</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">International Congress of Romance Linguistics and Philology</subfield><subfield code="n">19</subfield><subfield code="d">1989</subfield><subfield code="c">Santiago de Compostela</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1223016-9</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas</subfield><subfield code="n">[9]</subfield><subfield code="p">Índices</subfield><subfield code="c">Universidade de Santiago de Compostela, 1989 ; publ. por Ramón Lorenzo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Coruña</subfield><subfield code="b">Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa"</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">149 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lorenzo, Ramón</subfield><subfield code="d">1935-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)121371018</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV007753058</subfield><subfield code="g">9</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008001064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008001064</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift |
id | DE-604.BV011846164 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:17:20Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1223016-9 |
isbn | 8487819168 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008001064 |
oclc_num | 643203845 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
physical | 149 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa" |
record_format | marc |
spelling | International Congress of Romance Linguistics and Philology 19 1989 Santiago de Compostela Verfasser (DE-588)1223016-9 aut Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas [9] Índices Universidade de Santiago de Compostela, 1989 ; publ. por Ramón Lorenzo Coruña Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa" 1997 149 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Lorenzo, Ramón 1935- Sonstige (DE-588)121371018 oth (DE-604)BV007753058 9 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008001064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas |
subject_GND | (DE-588)1071861417 |
title | Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas |
title_auth | Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas |
title_exact_search | Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas |
title_full | Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas [9] Índices Universidade de Santiago de Compostela, 1989 ; publ. por Ramón Lorenzo |
title_fullStr | Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas [9] Índices Universidade de Santiago de Compostela, 1989 ; publ. por Ramón Lorenzo |
title_full_unstemmed | Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas [9] Índices Universidade de Santiago de Compostela, 1989 ; publ. por Ramón Lorenzo |
title_short | Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas |
title_sort | actas do xix congreso internacional de linguistica e filoloxia romanicas indices |
topic_facet | Konferenzschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008001064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV007753058 |
work_keys_str_mv | AT internationalcongressofromancelinguisticsandphilologysantiagodecompostela actasdoxixcongresointernacionaldelinguisticaefiloloxiaromanicas9 AT lorenzoramon actasdoxixcongresointernacionaldelinguisticaefiloloxiaromanicas9 |