Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Sovetskij Pisatel'
1980
|
Ausgabe: | Izd. 2 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Künstlerische Übersetzung und literarische Wechselbeziehungen. - In kyrill. Schr., russ. |
Beschreibung: | 253 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011812672 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 980309s1980 a||| |||| 00||| rus d | ||
035 | |a (OCoLC)634638026 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011812672 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a KD 8830 |0 (DE-625)72417: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gačečiladze, Givi R. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi |c Givi Gačečiladze |
250 | |a Izd. 2 | ||
264 | 1 | |a Moskva |b Sovetskij Pisatel' |c 1980 | |
300 | |a 253 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Künstlerische Übersetzung und literarische Wechselbeziehungen. - In kyrill. Schr., russ. | ||
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007976485 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126357693661184 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Gačečiladze, Givi R. |
author_facet | Gačečiladze, Givi R. |
author_role | aut |
author_sort | Gačečiladze, Givi R. |
author_variant | g r g gr grg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011812672 |
classification_rvk | KD 8830 |
ctrlnum | (OCoLC)634638026 (DE-599)BVBBV011812672 |
discipline | Slavistik |
edition | Izd. 2 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01279nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011812672</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980309s1980 a||| |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634638026</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011812672</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 8830</subfield><subfield code="0">(DE-625)72417:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gačečiladze, Givi R.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi</subfield><subfield code="c">Givi Gačečiladze</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Izd. 2</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Sovetskij Pisatel'</subfield><subfield code="c">1980</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">253 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Künstlerische Übersetzung und literarische Wechselbeziehungen. - In kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007976485</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011812672 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:16:10Z |
institution | BVB |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007976485 |
oclc_num | 634638026 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 253 S. Ill. |
publishDate | 1980 |
publishDateSearch | 1980 |
publishDateSort | 1980 |
publisher | Sovetskij Pisatel' |
record_format | marc |
spelling | Gačečiladze, Givi R. Verfasser aut Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi Givi Gačečiladze Izd. 2 Moskva Sovetskij Pisatel' 1980 253 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Künstlerische Übersetzung und literarische Wechselbeziehungen. - In kyrill. Schr., russ. Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s DE-604 Literatur (DE-588)4035964-5 s |
spellingShingle | Gačečiladze, Givi R. Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059787-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 |
title | Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi |
title_auth | Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi |
title_exact_search | Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi |
title_full | Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi Givi Gačečiladze |
title_fullStr | Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi Givi Gačečiladze |
title_full_unstemmed | Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi Givi Gačečiladze |
title_short | Chudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi |
title_sort | chudozestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvjazi |
topic | Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Theorie Übersetzung Literatur |
work_keys_str_mv | AT gaceciladzegivir chudozestvennyjperevodiliteraturnyevzaimosvjazi |