Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Lund
Lund Univ. Press
1997
|
Schriftenreihe: | Etudes romanes de Lund
60 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Lund, Univ., Diss., 1998 |
Beschreibung: | 266 S. |
ISBN: | 9179665063 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011783829 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010111 | ||
007 | t | ||
008 | 980219s1997 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9179665063 |9 91-7966-506-3 | ||
035 | |a (OCoLC)39530394 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011783829 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC769.T68 | |
082 | 0 | |a 459/.5 |2 21 | |
084 | |a IX 2060 |0 (DE-625)70982: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ditvall, Coralia |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne |c Coralia Ditvall |
264 | 1 | |a Lund |b Lund Univ. Press |c 1997 | |
300 | |a 266 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Etudes romanes de Lund |v 60 | |
500 | |a Zugl.: Lund, Univ., Diss., 1998 | ||
650 | 4 | |a Romanian language |x Semantics | |
650 | 4 | |a Romanian language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Tot (The Romanian word) | |
650 | 0 | 7 | |a Altrumänisch |0 (DE-588)4356958-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a tot |0 (DE-588)4491862-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quantifizierung |g Linguistik |0 (DE-588)4076453-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Quantifizierung |g Linguistik |0 (DE-588)4076453-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a tot |0 (DE-588)4491862-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Altrumänisch |0 (DE-588)4356958-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a tot |0 (DE-588)4491862-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Etudes romanes de Lund |v 60 |w (DE-604)BV000008613 |9 60 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007953697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007953697 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126327574364160 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE
(Pour une Table des matières plus détaillée le lecteur est prié de se référer à
chaque Partie.)
RÉSUME.......11
Table des matières........................................................................................................13
1. But. Méthode. Corpus............................................................................................14
1.1 But................................................................................................................14
1.2 Les différentes parties...............................................................................14
1.3 Études antérieures....................................................................................15
1.4 Méthode. Corpus. Délimitations...........................................................17
2. Tôt parmi les autres déterminants.....................................................................18
2.0 Les déterminants français.......................................................................18
2.1 Les déterminants roumains....................................................................19
3. Les analyses du corpus...........................................................................................22
3.1 Approche sémantique..............................................................................22
3.2 Approche syntaxique et morphologique.............................................26
3.3 Approche lexicale......................................................................................33
4. Conclusion...............................................................................................................34
Abréviations.................................................................................................................35
Bibliographie................................................................................................................36
PARTIE -A- .......41
LA SYNTAXE DE L ADJECTIF INDÉFINI TOT-
EN ROUMAIN MODERNE ET ANCIEN.......43
Table des matières.......................................................................................................45
1. Introduction.............................................................................................................48
1.1 But de cette étude......................................................................................48
1.2 Etudes antérieures....................................................................................48
1.3 Délimitations.............................................................................................49
1.4 Méthode. Corpus......................................................................................50
1.5 Plan du travail...........................................................................................51
2. L adjectif indéfini tôt et ses concurrents.............................................................52
2.1 La notion de totalité. Les différents sens de tôt -
classification par types.....................................................................................52
2.2 Les trois types de tôt...................................................................................53
2.3 Aperçu sur les concurrents de tot-type l tout; entier et de
tot-type II tout; chaque; n importe quel .....................................................63
2.4 Résumé.......................................................................................................73
3. La distribution de tôt dans les différentes catégories de SN...........................74
3.0 Problèmes à traiter. Les différentes catégories de SN.
L état de l article défini ( syntaxe-base vs syntaxe non-
base )...................................................................................................................74
3.1 Tôt dans le SN du type tôt + N - catégories (A) et (A.x.)................79
3.2 Tôt dans le SN du type tôt + N + Adjectif - catégories (B),
C),(D)et(E)......................................................................................................106
4. Conclusion.............................................................................................................154
Liste des tableaux.......................................................................................................157
Abréviations...............................................................................................................158
Bibliographie..............................................................................................................160
PARTIE - B - .......165
NOTES SUR LA SÉMANTIQUE DU QUANTIFICATEUR TOT
EN ANCIEN ROUMAIN.......167
Table des matières....................................................................................................169
1. Introduction..........................................................................................................171
1.1 Délimitations...........................................................................................171
2. Généralités.............................................................................................................172
2.1 LeSN.........................................................................................................172
2.2 Les déterminants du N..........................................................................172
3. Tôt - les trois types.................................................................................................173
4. Approche sémantique.........................................................................................175
4.1 Tout en français.......................................................................................175
4.2 Tôt en roumain........................................................................................178
5. Vers une conclusion............................................................................................189
Abréviations...............................................................................................................190
Bibliographie..............................................................................................................191
PARTIE -C- .......195
REMARQUES SUR LA PLACE DU QUANTIFIANT TOT
EN ROUMAIN ANCIEN ET MODERNE.......197
Table des matières.....................................................................................................199
1. Introduction .........................................................................................................200
1.1 Bref état de la question...........................................................................200
2. Tôt roumain..........................................................................................................201
2.1 L ancienne langue..................................................................................202
2.2 La langue moderne.................................................................................205
2.3 Résumé.....................................................................................................206
3. Conclusion.............................................................................................................207
Abréviations...............................................................................................................208
Bibliographie..............................................................................................................209
PARTIE -D- .......213
SUR L EXPRESSION DU GÉNITIF/DATIF DU QUANTIFIANT TOT
EN ROUMAIN ANCIEN ET MODERNE.......215
Table des matières.....................................................................................................217
1. Introduction..........................................................................................................218
1.0 Préliminaires...........................................................................................218
1.1 État de la question...................................................................................219
1.2 Classification proposée des Dét roumains.........................................226
1.3 Tout français............................................................................................232
1.4 Tôt roumain.............................................................................................232
2. L expression du Génitif et du Datif (G/D) en roumain................................234
2.0 Généralités................................................................................................234
2.1 Le G/D des adjectifs qualificatifs..........................................................235
2.2 Le G/D des numéraux cardinaux........................................................236
2.3 Le G/D des mots comme mulfi beaucoup de , pu(ini peu
de et destui assez de1...................................................................................236
2.4 Le G/D ancien..........................................................................................237
3. L expression du Génitif du tSN.........................................................................238
3.0 Généralités................................................................................................238
3.1 Le tSN au Génitif dans notre corpus..................................................239
3.2 Résumé du Génitif.................................................................................243
4. L expression du Datif du tSN.............................................................................246
4.0 Généralités................................................................................................246
4.1 Le tSN au Datif dans notre corpus......................................................246
4.2 Résumé du Datif.....................................................................................249
5. Le tSN en marge de G/D.....................................................................................251
6. Résumé du tSN au G/D. Brève illustration en chiffres..............................252
7. Discussion..............................................................................................................256
8. Conclusion.............................................................................................................260
Liste des tableaux.......................................................................................................262
Abréviations...............................................................................................................263
Bibliographie..............................................................................................................264
|
any_adam_object | 1 |
author | Ditvall, Coralia |
author_facet | Ditvall, Coralia |
author_role | aut |
author_sort | Ditvall, Coralia |
author_variant | c d cd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011783829 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC769 |
callnumber-raw | PC769.T68 |
callnumber-search | PC769.T68 |
callnumber-sort | PC 3769 T68 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IX 2060 |
ctrlnum | (OCoLC)39530394 (DE-599)BVBBV011783829 |
dewey-full | 459/.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 459 - Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican |
dewey-raw | 459/.5 |
dewey-search | 459/.5 |
dewey-sort | 3459 15 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02223nam a2200577 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011783829</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010111 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980219s1997 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9179665063</subfield><subfield code="9">91-7966-506-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)39530394</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011783829</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC769.T68</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">459/.5</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 2060</subfield><subfield code="0">(DE-625)70982:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ditvall, Coralia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne</subfield><subfield code="c">Coralia Ditvall</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lund</subfield><subfield code="b">Lund Univ. Press</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">266 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Etudes romanes de Lund</subfield><subfield code="v">60</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Lund, Univ., Diss., 1998</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanian language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanian language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tot (The Romanian word)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altrumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4356958-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">tot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491862-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quantifizierung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076453-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Quantifizierung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076453-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">tot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491862-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Altrumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4356958-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">tot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491862-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Etudes romanes de Lund</subfield><subfield code="v">60</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000008613</subfield><subfield code="9">60</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007953697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007953697</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV011783829 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:15:42Z |
institution | BVB |
isbn | 9179665063 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007953697 |
oclc_num | 39530394 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-12 DE-188 |
physical | 266 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Lund Univ. Press |
record_format | marc |
series | Etudes romanes de Lund |
series2 | Etudes romanes de Lund |
spelling | Ditvall, Coralia Verfasser aut Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne Coralia Ditvall Lund Lund Univ. Press 1997 266 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Etudes romanes de Lund 60 Zugl.: Lund, Univ., Diss., 1998 Romanian language Semantics Romanian language Syntax Tot (The Romanian word) Altrumänisch (DE-588)4356958-4 gnd rswk-swf tot (DE-588)4491862-8 gnd rswk-swf Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Rumänisch (DE-588)4115807-6 s Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 s DE-604 Adjektiv (DE-588)4000497-1 s tot (DE-588)4491862-8 s Altrumänisch (DE-588)4356958-4 s Etudes romanes de Lund 60 (DE-604)BV000008613 60 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007953697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ditvall, Coralia Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne Etudes romanes de Lund Romanian language Semantics Romanian language Syntax Tot (The Romanian word) Altrumänisch (DE-588)4356958-4 gnd tot (DE-588)4491862-8 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4356958-4 (DE-588)4491862-8 (DE-588)4000497-1 (DE-588)4115807-6 (DE-588)4076453-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne |
title_auth | Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne |
title_exact_search | Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne |
title_full | Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne Coralia Ditvall |
title_fullStr | Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne Coralia Ditvall |
title_full_unstemmed | Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne Coralia Ditvall |
title_short | Études sur la syntaxe et la sémantique de tot en roumain ancien et moderne |
title_sort | etudes sur la syntaxe et la semantique de tot en roumain ancien et moderne |
topic | Romanian language Semantics Romanian language Syntax Tot (The Romanian word) Altrumänisch (DE-588)4356958-4 gnd tot (DE-588)4491862-8 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd |
topic_facet | Romanian language Semantics Romanian language Syntax Tot (The Romanian word) Altrumänisch tot Adjektiv Rumänisch Quantifizierung Linguistik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007953697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000008613 |
work_keys_str_mv | AT ditvallcoralia etudessurlasyntaxeetlasemantiquedetotenroumainancienetmoderne |