Emigrazione e comportamento linguistico: un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Galatina
Congedo
1996
|
Schriftenreihe: | Sociolinguistica e dialettologia
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 226 S. graph. Darst. |
ISBN: | 8880861557 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011677333 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 971209s1996 d||| |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8880861557 |9 88-8086-155-7 | ||
035 | |a (OCoLC)36591067 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011677333 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ita | |
045 | |a x0x4 |a x4x- | ||
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P115.5.A8 | |
082 | 0 | |a 420/.4251/0994 |2 21 | |
100 | 1 | |a Bettoni, Camilla |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Emigrazione e comportamento linguistico |b un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia |c Camilla Bettoni ; Antonia Rubino |
264 | 1 | |a Galatina |b Congedo |c 1996 | |
300 | |a 226 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sociolinguistica e dialettologia |v 7 | |
650 | 4 | |a Einwanderer | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Immigrants |z Australia |x Language | |
650 | 4 | |a Italian language |x Social aspects |z Australia | |
650 | 4 | |a Italians |z Australia |x Languages | |
650 | 4 | |a Multilingualism |z Australia | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienischer Einwanderer |0 (DE-588)4357197-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Australien | |
651 | 7 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Italienischer Einwanderer |0 (DE-588)4357197-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Rubino, Antonia |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a Sociolinguistica e dialettologia |v 7 |w (DE-604)BV002544683 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007872170&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007872170 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126212528799744 |
---|---|
adam_text | INDICE
Capitolo 1. INTRODUZIONE......................................................... pag. 5
1.1. Il contesto dell indagine: la comunità italo-australiana........... 8
1.1.1. Il profilo demografico................................................... 8
1.1.2. La struttura sociale........................................................ 11
1.1.3. Il repertorio linguistico.................................................. 12
1.2. Il quadro teorico dell indagine................................................. 16
1.2.1. Domini e situazioni....................................................... 16
1.2.2. Language shift............................................................... 18
1.2.3. Diglossia........................................................................ 20
1.2.4. Strumenti di indagine.................................................... 22
1.3. L organizzazione dell indagine................................................ 23
Capitolo 2. METODOLOGIA......................................................... 25
2.1. Il questionario........................................................................... 25
2.1.1. L organizzazione........................................................... 26
2.1.2. La somministrazione..................................................... 26
2.2. I soggetti................................................................................... 29
2.2.1. Caratteristiche socio-demografiche............................... 29
2.2.1.1. Generazione demografica e generazione linguistica;
2.2.1.2. Età; 2.2.1.3. Sesso; 2.2.1.4. Origine regionale; 2.2.1.5.
Stato civile dei soggetti e origine del coniuge; 2.2.1.6. Istruzio-
ne; 2.2.1.7. Occupazione
2.2.2. Caratteristiche di competenza linguistica...................... 38
2.2.3. Caratteristiche socio-culturali....................................... 42
2.2.3.1. Contatti con altri italiani in Australia; 2.2.3.2. Contatti
con media e libri italiani; 2.2.3.3. Contatti con l Italia
2.3. I domini.................................................................................... 48
2.4. Le situazioni............................................................................. 51
2.4.1. Gli interlocutori............................................................. 53
2.4.2. Gli argomenti................................................................ 54
2.4.3. I luoghi.......................................................................... 54
2.5. Dalle risposte all analisi........................................................... 55
2.5.1. L aggregazione delle situazioni.................................... 55
223
2.5.2. I punteggi e le percentuali............................................. pag. 56
2.5.3. Le doppie risposte......................................................... 57
Capitolo 3. ANALISI....................................................................... 59
3.1. Come si parla in famiglia......................................................... 59
3.1.1. Secondo le caratteristiche socio-demografiche dei sog-
getti................................................................................ 60
3.1.1.1. Generazione e anni di permanenza in Australia; 3.1.1.2.
Età; 3.1.1.3. Sesso; 3.1.1.4. Origine regionale; 3.1.1.5. Origine
regionale e sesso; 3.1.1.6. Stato civile dei soggetti e origine del
coniuge; 3.1.1.7. Istruzione; 3.1.1.8. Occupazione
3.1.2. Secondo la competenza linguistica dei soggetti............ 66
3.1.3. Secondo le caratteristiche socio-culturali dei soggetti.. 67
3.1.3.1. Contatti con altri italiani in Australia; 3.1.3.2. Contatti
con media e libri italiani; 3.1.3.3. Contatti con l Italia
3.1.4. Secondo le caratteristiche degli interlocutori................ 71
3.1.4.1. Generazione degli interlocutori e dei soggetti; 3.1.4.2.
Generazione degli interlocutori e sesso dei soggetti; 3.1.4.3. Ge-
nerazione degli interlocutori e origine regionale dei soggetti;
3.1.4.4. Ordine di nascita dei figli e dei fratelli
3.1.5. Secondo l origine regionale del coniuge....................... 75
3.1.6. Riassunto....................................................................... 77
3.2. Come si parla con gli amici...................................................... 80
3.2.1. Secondo l origine regionale dell interlocutore.............. 81
3.2.2. Secondo le caratteristiche dei soggetti.......................... 82
3.2.2.1. Generazione; 3.2.2.2. Sesso; 3.2.2.3. Origine regionale
3.2.3. Riassunto....................................................................... 83
3.3. Come si parla con un estraneo.................................................. 84
3.3.1. Secondo l origine regionale dell interlocutore.............. 85
3.3.2. Secondo le caratteristiche dei soggetti.......................... 86
3.3.2.1. Generazione; 3.3.2.2. Sesso; 3.3.2.3. Origine regionale
3.3.3. Riassunto....................................................................... 88
3.4. Come si parla con i negozianti................................................. 89
3.4.1. Secondo l origine regionale dell interlocutore.............. 89
3.4.2. Secondo le caratteristiche dei soggetti.......................... 90
3.4.2.1. Generazione; 3.4.2.2. Sesso; 3.4.2.3. Origine regionale
3.4.3. Riassunto....................................................................... 92
3.5. Come si parla con i professionisti............................................ 93
3.5.1. Secondo l origine regionale dell interlocutore.............. 93
3.5.2. Secondo le caratteristiche dei soggetti.......................... 94
3.5.2.1. Generazione; 3.5.2.2. Sesso; 3.5.2.3. Origine regionale
3.5.3. Riassunto....................................................................... 97
3.6. Come si parla con il prete......................................................... 97
3.6.1. Secondo l origine regionale dell interlocutore.............. 98
224
3.6.2. Secondo le caratteristiche dei soggetti.......................... pag. 99
3.6.2.1. Generazione; 3.6.2.2. Sesso; 3.6.2.3. Origine regionale
3.6.3. Riassunto....................................................................... 101
3.7. Come si parla al lavoro o a scuola............................................ 102
3.7.1. Secondo l origine regionale dell interlocutore.............. 102
3.7.2. Secondo le caratteristiche dei soggetti.......................... 103
3.7.2.1. Generazione; 3.7.2.2. Sesso; 3.7.2.3. Origine regionale
3.7.3. Secondo l origine dell interlocutore e la sua posizione 106
3.7.4. Riassunto....................................................................... 107
3.8. Come si parla con se stessi....................................................... 108
3.8.1. Secondo le caratteristiche dei soggetti.......................... 108
3.8.1.1. Generazione; 3.8.1.2. Età; 3.8.1.3. Sesso; 3.8.1.4. Ori-
gine regionale; 3.8.1.5. Istruzione; 3.8.1.6. Competenza lingui-
stica
3.8.2. Riassunto....................................................................... 113
3.9. Come si parla secondo l argomento e il luogo della conversa-
zione ......................................................................................... 113
3.9.1. Congruenza e incongruenza dell argomento................. 114
3.9.2. Congruenza e incongruenza del luogo.......................... 115
Capitolo 4. DISCUSSIONE............................................................. 117
4.1. Le tre lingue nei domini........................................................... 117
4.2. Le tre lingue nelle situazioni.................................................... 120
4.2.1. Prima e seconda generazione........................................ 120
4.2.1.1. Con se stessi e in famiglia; 4.2.1.2. Negli altri domini;
4.2.1.3. Riassunto
4.2.2. Donne e uomini............................................................. 130
4.2.3. Siciliani e veneti............................................................ 133
4.3. Lo shift verso l inglese............................................................. 135
4.4. Il mantenimento del dialetto..................................................... 136
4.5. Il mantenimento dell italiano................................................... 138
Capitolo 5. CONFRONTI................................................................ 141
5.1. Con altre lingue immigrate in Australia................................... 141
5.1.1. I dati censuari................................................................ 141
5.1.2. Le analisi dei domini..................................................... 153
1.2. Con dialetto e italiano in Italia................................................ 156
.3. Con dialetto e italiano in altri paesi all estero......................... 163
225
Capitolo 6. CONCLUSIONE.......................................................... pag. 175
Appendice A: Questionario per i soggetti di origine siciliana........ 179
Appendice B: l dati........................................................................... 187
Elenco delle tabelle e dei grafici........................................................ 203
Riferimenti bibliografici.................................................................... 209
226
|
any_adam_object | 1 |
author | Bettoni, Camilla Rubino, Antonia |
author_facet | Bettoni, Camilla Rubino, Antonia |
author_role | aut aut |
author_sort | Bettoni, Camilla |
author_variant | c b cb a r ar |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011677333 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P115 |
callnumber-raw | P115.5.A8 |
callnumber-search | P115.5.A8 |
callnumber-sort | P 3115.5 A8 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
ctrlnum | (OCoLC)36591067 (DE-599)BVBBV011677333 |
dewey-full | 420/.4251/0994 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
dewey-raw | 420/.4251/0994 |
dewey-search | 420/.4251/0994 |
dewey-sort | 3420 44251 3994 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02005nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011677333</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">971209s1996 d||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8880861557</subfield><subfield code="9">88-8086-155-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)36591067</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011677333</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x0x4</subfield><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P115.5.A8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">420/.4251/0994</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bettoni, Camilla</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Emigrazione e comportamento linguistico</subfield><subfield code="b">un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia</subfield><subfield code="c">Camilla Bettoni ; Antonia Rubino</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Galatina</subfield><subfield code="b">Congedo</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">226 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sociolinguistica e dialettologia</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Einwanderer</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Immigrants</subfield><subfield code="z">Australia</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italians</subfield><subfield code="z">Australia</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4357197-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Australien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Italienischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4357197-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rubino, Antonia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sociolinguistica e dialettologia</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002544683</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007872170&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007872170</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Australien Australien (DE-588)4003900-6 gnd |
geographic_facet | Australien |
id | DE-604.BV011677333 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:13:52Z |
institution | BVB |
isbn | 8880861557 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007872170 |
oclc_num | 36591067 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 226 S. graph. Darst. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Congedo |
record_format | marc |
series | Sociolinguistica e dialettologia |
series2 | Sociolinguistica e dialettologia |
spelling | Bettoni, Camilla Verfasser aut Emigrazione e comportamento linguistico un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia Camilla Bettoni ; Antonia Rubino Galatina Congedo 1996 226 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sociolinguistica e dialettologia 7 Einwanderer Gesellschaft Sprache Immigrants Australia Language Italian language Social aspects Australia Italians Australia Languages Multilingualism Australia Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 gnd rswk-swf Australien Australien (DE-588)4003900-6 gnd rswk-swf Australien (DE-588)4003900-6 g Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s DE-604 Rubino, Antonia Verfasser aut Sociolinguistica e dialettologia 7 (DE-604)BV002544683 7 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007872170&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bettoni, Camilla Rubino, Antonia Emigrazione e comportamento linguistico un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia Sociolinguistica e dialettologia Einwanderer Gesellschaft Sprache Immigrants Australia Language Italian language Social aspects Australia Italians Australia Languages Multilingualism Australia Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4357197-9 (DE-588)4003900-6 |
title | Emigrazione e comportamento linguistico un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia |
title_auth | Emigrazione e comportamento linguistico un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia |
title_exact_search | Emigrazione e comportamento linguistico un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia |
title_full | Emigrazione e comportamento linguistico un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia Camilla Bettoni ; Antonia Rubino |
title_fullStr | Emigrazione e comportamento linguistico un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia Camilla Bettoni ; Antonia Rubino |
title_full_unstemmed | Emigrazione e comportamento linguistico un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia Camilla Bettoni ; Antonia Rubino |
title_short | Emigrazione e comportamento linguistico |
title_sort | emigrazione e comportamento linguistico un indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in australia |
title_sub | un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia |
topic | Einwanderer Gesellschaft Sprache Immigrants Australia Language Italian language Social aspects Australia Italians Australia Languages Multilingualism Australia Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 gnd |
topic_facet | Einwanderer Gesellschaft Sprache Immigrants Australia Language Italian language Social aspects Australia Italians Australia Languages Multilingualism Australia Mehrsprachigkeit Italienischer Einwanderer Australien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007872170&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002544683 |
work_keys_str_mv | AT bettonicamilla emigrazioneecomportamentolinguisticounindaginesultrilinguismodeisicilianiedeivenetiinaustralia AT rubinoantonia emigrazioneecomportamentolinguisticounindaginesultrilinguismodeisicilianiedeivenetiinaustralia |