Proverbios, refranes y traducción: James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659)
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Zaragoza
SEDERI
1996
|
Schriftenreihe: | Serie monografías
1 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 221 S. |
ISBN: | 8460093158 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011668655 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20050203 | ||
007 | t | ||
008 | 971204s1996 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 8460093158 |9 84-600-9315-8 | ||
035 | |a (OCoLC)35008704 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011668655 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PN6491 | |
082 | 0 | |a 398.9/61 | |
084 | |a IN 3850 |0 (DE-625)61287: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Proverbios, refranes y traducción |b James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) |c estudio, comp. y notas por F. Javier Sánchez Escribano |
264 | 1 | |a Zaragoza |b SEDERI |c 1996 | |
300 | |a 221 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Serie monografías |v 1 | |
650 | 4 | |a Proverbs, Spanish | |
650 | 4 | |a Proverbs, Spanish |v Translations into English | |
650 | 4 | |a Proverbs, Spanish |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Refrán |0 (DE-588)4177363-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Refrán |0 (DE-588)4177363-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Sánchez Escribano, Federico |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Howell, James |d 1594-1666 |e Sonstige |0 (DE-588)119519976 |4 oth | |
830 | 0 | |a Serie monografías |v 1 |w (DE-604)BV011740909 |9 1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007865632 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126203091615744 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)119519976 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011668655 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN6491 |
callnumber-raw | PN6491 |
callnumber-search | PN6491 |
callnumber-sort | PN 46491 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | IN 3850 |
ctrlnum | (OCoLC)35008704 (DE-599)BVBBV011668655 |
dewey-full | 398.9/61 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.9/61 |
dewey-search | 398.9/61 |
dewey-sort | 3398.9 261 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Romanistik Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01920nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011668655</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050203 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">971204s1996 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8460093158</subfield><subfield code="9">84-600-9315-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35008704</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011668655</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN6491</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.9/61</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IN 3850</subfield><subfield code="0">(DE-625)61287:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Proverbios, refranes y traducción</subfield><subfield code="b">James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659)</subfield><subfield code="c">estudio, comp. y notas por F. Javier Sánchez Escribano</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Zaragoza</subfield><subfield code="b">SEDERI</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">221 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Serie monografías</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Spanish</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Spanish</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Refrán</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177363-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Refrán</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177363-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sánchez Escribano, Federico</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Howell, James</subfield><subfield code="d">1594-1666</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119519976</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Serie monografías</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011740909</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007865632</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011668655 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:13:43Z |
institution | BVB |
isbn | 8460093158 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007865632 |
oclc_num | 35008704 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 221 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | SEDERI |
record_format | marc |
series | Serie monografías |
series2 | Serie monografías |
spelling | Proverbios, refranes y traducción James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) estudio, comp. y notas por F. Javier Sánchez Escribano Zaragoza SEDERI 1996 221 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Serie monografías 1 Proverbs, Spanish Proverbs, Spanish Translations into English Proverbs, Spanish History and criticism Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Refrán (DE-588)4177363-9 gnd rswk-swf Refrán (DE-588)4177363-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 Spanisch (DE-588)4077640-2 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Sánchez Escribano, Federico Sonstige oth Howell, James 1594-1666 Sonstige (DE-588)119519976 oth Serie monografías 1 (DE-604)BV011740909 1 |
spellingShingle | Proverbios, refranes y traducción James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) Serie monografías Proverbs, Spanish Proverbs, Spanish Translations into English Proverbs, Spanish History and criticism Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Refrán (DE-588)4177363-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4056550-6 (DE-588)4177363-9 |
title | Proverbios, refranes y traducción James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) |
title_auth | Proverbios, refranes y traducción James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) |
title_exact_search | Proverbios, refranes y traducción James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) |
title_full | Proverbios, refranes y traducción James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) estudio, comp. y notas por F. Javier Sánchez Escribano |
title_fullStr | Proverbios, refranes y traducción James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) estudio, comp. y notas por F. Javier Sánchez Escribano |
title_full_unstemmed | Proverbios, refranes y traducción James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) estudio, comp. y notas por F. Javier Sánchez Escribano |
title_short | Proverbios, refranes y traducción |
title_sort | proverbios refranes y traduccion james howell y su coleccion bilingue de refranes espanoles 1659 |
title_sub | James Howell y su colección bilingüe de refranes españoles (1659) |
topic | Proverbs, Spanish Proverbs, Spanish Translations into English Proverbs, Spanish History and criticism Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Refrán (DE-588)4177363-9 gnd |
topic_facet | Proverbs, Spanish Proverbs, Spanish Translations into English Proverbs, Spanish History and criticism Übersetzung Spanisch Englisch Wörterbuch Sprichwort Refrán |
volume_link | (DE-604)BV011740909 |
work_keys_str_mv | AT sanchezescribanofederico proverbiosrefranesytraduccionjameshowellysucoleccionbilinguederefranesespanoles1659 AT howelljames proverbiosrefranesytraduccionjameshowellysucoleccionbilinguederefranesespanoles1659 |