Sprachvergleich deutsch - französisch:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1997
|
Ausgabe: | 2., neubearb. und erg. Aufl. |
Schriftenreihe: | Romanistische Arbeitshefte
29 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 133 - 141 |
Beschreibung: | VII, 141 S. |
ISBN: | 348454029X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011594321 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210429 | ||
007 | t | ||
008 | 971020s1997 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 951681672 |2 DE-101 | |
020 | |a 348454029X |9 3-484-54029-X | ||
035 | |a (OCoLC)39354492 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011594321 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2101 | |
082 | 0 | |a 445 |2 21 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2380 |0 (DE-625)54705: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3260 |0 (DE-625)54750: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Blumenthal, Peter |d 1945- |e Verfasser |0 (DE-588)107964821 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sprachvergleich deutsch - französisch |c Peter Blumenthal |
250 | |a 2., neubearb. und erg. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1997 | |
300 | |a VII, 141 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Romanistische Arbeitshefte |v 29 | |
500 | |a Literaturverz. S. 133 - 141 | ||
650 | 7 | |a Allemand (langue) - Grammaire comparée - Français (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Grammaire comparée - Allemand (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Grammaire comparée et générale |2 ram | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x French | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-11-096468-4 |
830 | 0 | |a Romanistische Arbeitshefte |v 29 |w (DE-604)BV001890545 |9 29 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007809933&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007809933 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126123265622017 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG 1
1. SYNTAX 8
1.1 UNTERSCHIEDE IM SATZBAU 8
1.1.1 ERSTE THESE 9
1.1.2 ZWEITE THESE 11
1.1.3 DRITTE THESE 14
1.1.4 VIERTE THESE 17
1.1.5 AUSZAEHLUNGEN 20
1.1.6 AUFGABEN 23
1.2 GLEICHORDNUNG UND UNTERORDNUNG 25
1.2.1 UNTERSCHIEDLICHE HIERARCHISIERUNG DER INFORMATION 27
1.2.2 QUANTITATIVE UNTERSCHIEDE 28
1.2.3 AUFGABEN 30
1.3 WORTSTELLUNG, MITTEILUNGSWERT UND SATZVERFLECHTUNG 31
1.3.1 GRAMMATISCHE REGULARITAETEN 32
1.3.1.1 LEISTUNGEN DER WORTSTELLUNG 33
1.3.1.2 STILISTISCHE MOEGLICHKEITEN UND GRENZEN DES FRANZOESISCHEN . . 35
1.3.2 KOMMUNIKATIVE REGULARITAETEN 36
1.3.2.1 THEMA-RHEMA-GLIEDERUNG 37
1.3.2.2 SUBJEKTIVER MITTEILUNGSWERT 38
1.3.3 THEMATISIERENDE VORANSTELLUNG UND SATZVERFLECHTUNG 39 1.3.4
AUFGABEN 46
2. VERGLEICHE AUF ONOMASIOLOGISCHER UND SEMASIOLOGISCHER GRUNDLAGE 48
2.1 ZEIT UND TEMPUSFORMEN 48
2.1.1 DREI EBENEN DES TEMPUSVERGLEICHS 49
2.1.2 DYNAMIK VS STATIK 52
2.1.3 MITTEILUNGSWERT 55
2.1.4 LEISTUNGEN 58
2.1.5 EXKURS: ZEITLICHE DEIXIS 59
2.1.6 AUFGABEN 61
IMAGE 2
2.2 RAUM 63
2.2.1 VIER TYPEN RAEUMLICHER ORIENTIERUNG 64
2.2.2 ZUM STELLENWERT RAEUMLICHER ORIENTIERUNG IN BEIDEN SPRACHEN 66
2.2.3 RAUM IN DER LEXIK 70
2.2.4 ATTRIBUTIVE BESTIMMUNGEN DES RAUMES 71
2.2.5 AUFGABEN 72
2.3 IDENTITAET UND MENGE (ARTIKELWOERTER) 73
2.3.1 EIN MODELL DER DETERMINIERUNG 73
2.3.2 BESTIMMTHEITSGRADE 75
2.3.3 KONTRASTE 78
2.3.3.1 VERSCHIEDENE EINSTUFUNGEN DER BESTIMMTHEIT 78 2.3.3.2 HAEUFUNG
INDEFINITER SUBSTANTIVE 81
2.3.3.3 ZUM AUSDRUCK DES GENERISCHEN 82
2.3.4 AUFGABEN 88
3. PERSPEKTIVIERUNG UND ABTOENUNG 90
3.1 PERSPEKTIVIERUNG 90
3.2 ABTOENUNG 92
3.3 AUFGABEN 99
4. FRAGESTELLUNGEN DER VERGLEICHENDEN LEXIKOLOGIE 101
4.1 EINZELNE WOERTER 101
4.2 ZUR PROBLEMATIK VON WORTFELDERN UND BEGRIFFSSYSTEMEN 104
4.3 UMFASSENDE WORTSCHATZVERGLEICHE 107
4.4 AUFGABEN 111
5. KONTRASTIVE TEXTLINGUISTIK 113
5.1 GRUNDBEGRIFFE 114
5.2 TEXTSTRUKTUREN IN EINEM EUROPAEISCHEN SCHULBUCH 118
5.3 MAKROSTRUKTURELLES 119
5.4 INKOHAERENZEN 121
IMAGE 3
VII
5.5 KOHAESION DURCH OPPOSITION ODER INKLUSION 124
5.6 SCHLUSSFOLGERUNGEN 126
5.7 AUFGABEN 128
ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK 129
TEXTE UND UEBERSETZUNGEN 131
BIBLIOGRAPHIE 133
|
any_adam_object | 1 |
author | Blumenthal, Peter 1945- |
author_GND | (DE-588)107964821 |
author_facet | Blumenthal, Peter 1945- |
author_role | aut |
author_sort | Blumenthal, Peter 1945- |
author_variant | p b pb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011594321 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2101 |
callnumber-raw | PC2101 |
callnumber-search | PC2101 |
callnumber-sort | PC 42101 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ES 460 ID 2380 ID 3260 |
ctrlnum | (OCoLC)39354492 (DE-599)BVBBV011594321 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
edition | 2., neubearb. und erg. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02320nam a2200577 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011594321</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210429 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">971020s1997 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">951681672</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">348454029X</subfield><subfield code="9">3-484-54029-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)39354492</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011594321</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2101</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2380</subfield><subfield code="0">(DE-625)54705:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3260</subfield><subfield code="0">(DE-625)54750:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Blumenthal, Peter</subfield><subfield code="d">1945-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)107964821</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprachvergleich deutsch - französisch</subfield><subfield code="c">Peter Blumenthal</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., neubearb. und erg. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 141 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">29</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 133 - 141</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue) - Grammaire comparée - Français (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Grammaire comparée - Allemand (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammaire comparée et générale</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-096468-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">29</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001890545</subfield><subfield code="9">29</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007809933&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007809933</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011594321 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:12:27Z |
institution | BVB |
isbn | 348454029X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007809933 |
oclc_num | 39354492 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | VII, 141 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Romanistische Arbeitshefte |
series2 | Romanistische Arbeitshefte |
spelling | Blumenthal, Peter 1945- Verfasser (DE-588)107964821 aut Sprachvergleich deutsch - französisch Peter Blumenthal 2., neubearb. und erg. Aufl. Tübingen Niemeyer 1997 VII, 141 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Romanistische Arbeitshefte 29 Literaturverz. S. 133 - 141 Allemand (langue) - Grammaire comparée - Français (langue) ram Français (langue) - Grammaire comparée - Allemand (langue) ram Grammaire comparée et générale ram Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German German language Grammar, Comparative French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-11-096468-4 Romanistische Arbeitshefte 29 (DE-604)BV001890545 29 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007809933&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Blumenthal, Peter 1945- Sprachvergleich deutsch - französisch Romanistische Arbeitshefte Allemand (langue) - Grammaire comparée - Français (langue) ram Français (langue) - Grammaire comparée - Allemand (langue) ram Grammaire comparée et générale ram Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German German language Grammar, Comparative French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4113292-0 |
title | Sprachvergleich deutsch - französisch |
title_auth | Sprachvergleich deutsch - französisch |
title_exact_search | Sprachvergleich deutsch - französisch |
title_full | Sprachvergleich deutsch - französisch Peter Blumenthal |
title_fullStr | Sprachvergleich deutsch - französisch Peter Blumenthal |
title_full_unstemmed | Sprachvergleich deutsch - französisch Peter Blumenthal |
title_short | Sprachvergleich deutsch - französisch |
title_sort | sprachvergleich deutsch franzosisch |
topic | Allemand (langue) - Grammaire comparée - Français (langue) ram Français (langue) - Grammaire comparée - Allemand (langue) ram Grammaire comparée et générale ram Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German German language Grammar, Comparative French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Allemand (langue) - Grammaire comparée - Français (langue) Français (langue) - Grammaire comparée - Allemand (langue) Grammaire comparée et générale Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German German language Grammar, Comparative French Kontrastive Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007809933&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001890545 |
work_keys_str_mv | AT blumenthalpeter sprachvergleichdeutschfranzosisch |