Translating literature:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
Brewer
1997
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | English Association: Essays and studies ...
50 = 1997 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 142 S. |
ISBN: | 0859915220 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011528778 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970916 | ||
007 | t | ||
008 | 970910s1997 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0859915220 |9 0-85991-522-0 | ||
035 | |a (OCoLC)37638363 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011528778 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-473 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-M347 |a DE-739 |a DE-19 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PN241 | |
050 | 0 | |a PR13 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 21 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translating literature |c ed. by Susan Bassnett for the English Association |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Cambridge |b Brewer |c 1997 | |
300 | |a 142 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a English Association: Essays and studies ... |v 50 = 1997 | |
650 | 7 | |a Letterkunde |2 gtt | |
650 | 4 | |a Littérature - Traductions - Histoire et critique | |
650 | 4 | |a Traduction littéraire | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Literature |x Translations |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bassnett, Susan |d 1948- |e Sonstige |0 (DE-588)112698123 |4 oth | |
830 | 0 | |a English Association: Essays and studies ... |v 50 = 1997 |w (DE-604)BV002552095 |9 50 | |
856 | 4 | 2 | |m OEBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007758871&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007758871 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126049593720832 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
HERMANS, THEO
THE TASK OF THE TRANSLATOR IN THE EUROPEAN RENAISSANCE: EXPLORATIONS IN
A DISCURSIVE FIELD
S. 14-
ROSSLYN, FELICITY
HEROIC COUPLET TRANSLATION A UNIQUE SOLUTION?
S. 41-
LEFEVERE, ANDRE
TRANSLATION AND THE CREATION OF IMAGES, OR EXCUSE ME, IS THIS THE SAME
POEM?
S. 64-
KUHIWCZAK, PIOTR
TRANSLATION AND NATIONAL CANONS: SLAV PERCEPTIONS OF ENGLISH ROMANTICISM
S. 80-
CORBETT, JOHN
WRITTIN IN THE LANGAGE OF SCOTTIS NATIOUN: LITERARY TRANSLATION INTO
SCOTS
S. 95-
STARK, SUZANNE
MARIAN EVANS, THE TRANSLATOR
S. 119-
INHALTSVERZEICHNIS ALS PDF
2000- OESTERR. BIBLIOTHEKENVERBUND & SERVICE GMBH [HTML 4.0 /
GENERATED: 2007.12.07]
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)112698123 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011528778 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241 PR13 |
callnumber-search | PN241 PR13 |
callnumber-sort | PN 3241 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)37638363 (DE-599)BVBBV011528778 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01961nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011528778</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970916 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970910s1997 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0859915220</subfield><subfield code="9">0-85991-522-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)37638363</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011528778</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PR13</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating literature</subfield><subfield code="c">ed. by Susan Bassnett for the English Association</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">Brewer</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">142 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">English Association: Essays and studies ...</subfield><subfield code="v">50 = 1997</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Littérature - Traductions - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bassnett, Susan</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)112698123</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English Association: Essays and studies ...</subfield><subfield code="v">50 = 1997</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002552095</subfield><subfield code="9">50</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">OEBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007758871&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007758871</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV011528778 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:11:17Z |
institution | BVB |
isbn | 0859915220 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007758871 |
oclc_num | 37638363 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-703 DE-29 DE-12 DE-20 DE-M347 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-703 DE-29 DE-12 DE-20 DE-M347 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | 142 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Brewer |
record_format | marc |
series | English Association: Essays and studies ... |
series2 | English Association: Essays and studies ... |
spelling | Translating literature ed. by Susan Bassnett for the English Association 1. publ. Cambridge Brewer 1997 142 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier English Association: Essays and studies ... 50 = 1997 Letterkunde gtt Littérature - Traductions - Histoire et critique Traduction littéraire Vertalen gtt Literatur Literature Translations History and criticism Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Bassnett, Susan 1948- Sonstige (DE-588)112698123 oth English Association: Essays and studies ... 50 = 1997 (DE-604)BV002552095 50 OEBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007758871&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Translating literature English Association: Essays and studies ... Letterkunde gtt Littérature - Traductions - Histoire et critique Traduction littéraire Vertalen gtt Literatur Literature Translations History and criticism Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Translating literature |
title_auth | Translating literature |
title_exact_search | Translating literature |
title_full | Translating literature ed. by Susan Bassnett for the English Association |
title_fullStr | Translating literature ed. by Susan Bassnett for the English Association |
title_full_unstemmed | Translating literature ed. by Susan Bassnett for the English Association |
title_short | Translating literature |
title_sort | translating literature |
topic | Letterkunde gtt Littérature - Traductions - Histoire et critique Traduction littéraire Vertalen gtt Literatur Literature Translations History and criticism Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Letterkunde Littérature - Traductions - Histoire et critique Traduction littéraire Vertalen Literatur Literature Translations History and criticism Translating and interpreting Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007758871&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002552095 |
work_keys_str_mv | AT bassnettsusan translatingliterature |