Culture in transit: translating the literature of Quebec
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Montréal
Véhicule Press
1995
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 198 S. |
ISBN: | 1550650602 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011499015 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970826 | ||
007 | t | ||
008 | 970825s1995 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 1550650602 |9 1-55065-060-2 | ||
035 | |a (OCoLC)32387102 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011499015 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-20 |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a PN241.5.C2 | |
082 | 0 | |a 428/.0241/0971 |2 20 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a HQ 4025 |0 (DE-625)52583: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Culture in transit |b translating the literature of Quebec |c ed. by Sherry Simon |
264 | 1 | |a Montréal |b Véhicule Press |c 1995 | |
300 | |a 198 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Culturele verschillen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Traduction en anglais | |
650 | 4 | |a Littérature canadienne-française - Traductions anglaises - Histoire et critique | |
650 | 4 | |a Traducteurs - Canada | |
650 | 4 | |a Traduction - Canada | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Translating into English | |
650 | 4 | |a French-Canadian literature |z Québec (Province) |x Translations into English |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Canada | |
650 | 4 | |a Translators |z Canada | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Kanada | |
651 | 7 | |a Québec |g Provinz |0 (DE-588)4048030-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Québec |g Provinz |0 (DE-588)4048030-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Simon, Sherry |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007738399 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126019708256256 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011499015 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241.5.C2 |
callnumber-search | PN241.5.C2 |
callnumber-sort | PN 3241.5 C2 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | ES 715 HQ 4025 |
ctrlnum | (OCoLC)32387102 (DE-599)BVBBV011499015 |
dewey-full | 428/.0241/0971 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428/.0241/0971 |
dewey-search | 428/.0241/0971 |
dewey-sort | 3428 3241 3971 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01879nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011499015</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970826 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970825s1995 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1550650602</subfield><subfield code="9">1-55065-060-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)32387102</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011499015</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241.5.C2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428/.0241/0971</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HQ 4025</subfield><subfield code="0">(DE-625)52583:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Culture in transit</subfield><subfield code="b">translating the literature of Quebec</subfield><subfield code="c">ed. by Sherry Simon</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montréal</subfield><subfield code="b">Véhicule Press</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">198 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Culturele verschillen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Traduction en anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Littérature canadienne-française - Traductions anglaises - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traducteurs - Canada</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction - Canada</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Translating into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French-Canadian literature</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Canada</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translators</subfield><subfield code="z">Canada</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kanada</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="g">Provinz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048030-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="g">Provinz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048030-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Simon, Sherry</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007738399</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Kanada Québec Provinz (DE-588)4048030-6 gnd |
geographic_facet | Kanada Québec Provinz |
id | DE-604.BV011499015 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:10:48Z |
institution | BVB |
isbn | 1550650602 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007738399 |
oclc_num | 32387102 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-384 |
owner_facet | DE-20 DE-384 |
physical | 198 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Véhicule Press |
record_format | marc |
spelling | Culture in transit translating the literature of Quebec ed. by Sherry Simon Montréal Véhicule Press 1995 198 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Culturele verschillen gtt Frans gtt Français (Langue) - Traduction en anglais Littérature canadienne-française - Traductions anglaises - Histoire et critique Traducteurs - Canada Traduction - Canada Vertalen gtt Französisch French language Translating into English French-Canadian literature Québec (Province) Translations into English History and criticism Translating and interpreting Canada Translators Canada Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Kanada Québec Provinz (DE-588)4048030-6 gnd rswk-swf Québec Provinz (DE-588)4048030-6 g Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Simon, Sherry Sonstige oth |
spellingShingle | Culture in transit translating the literature of Quebec Culturele verschillen gtt Frans gtt Français (Langue) - Traduction en anglais Littérature canadienne-française - Traductions anglaises - Histoire et critique Traducteurs - Canada Traduction - Canada Vertalen gtt Französisch French language Translating into English French-Canadian literature Québec (Province) Translations into English History and criticism Translating and interpreting Canada Translators Canada Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4048030-6 |
title | Culture in transit translating the literature of Quebec |
title_auth | Culture in transit translating the literature of Quebec |
title_exact_search | Culture in transit translating the literature of Quebec |
title_full | Culture in transit translating the literature of Quebec ed. by Sherry Simon |
title_fullStr | Culture in transit translating the literature of Quebec ed. by Sherry Simon |
title_full_unstemmed | Culture in transit translating the literature of Quebec ed. by Sherry Simon |
title_short | Culture in transit |
title_sort | culture in transit translating the literature of quebec |
title_sub | translating the literature of Quebec |
topic | Culturele verschillen gtt Frans gtt Français (Langue) - Traduction en anglais Littérature canadienne-française - Traductions anglaises - Histoire et critique Traducteurs - Canada Traduction - Canada Vertalen gtt Französisch French language Translating into English French-Canadian literature Québec (Province) Translations into English History and criticism Translating and interpreting Canada Translators Canada Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Culturele verschillen Frans Français (Langue) - Traduction en anglais Littérature canadienne-française - Traductions anglaises - Histoire et critique Traducteurs - Canada Traduction - Canada Vertalen Französisch French language Translating into English French-Canadian literature Québec (Province) Translations into English History and criticism Translating and interpreting Canada Translators Canada Übersetzung Literatur Kanada Québec Provinz |
work_keys_str_mv | AT simonsherry cultureintransittranslatingtheliteratureofquebec |