Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Kraków
Universitas
1997
|
Ausgabe: | Wyd. 1. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zsfassung in franz. Sprache |
Beschreibung: | 296 S. graph. Darst. |
ISBN: | 8370524591 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011465298 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970801 | ||
007 | t | ||
008 | 970731s1997 d||| |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 8370524591 |9 83-7052-459-1 | ||
035 | |a (OCoLC)39318916 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011465298 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PG6318 | |
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Ligara, Bronisława |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe |c Bronisława Ligara |
250 | |a Wyd. 1. | ||
264 | 1 | |a Kraków |b Universitas |c 1997 | |
300 | |a 296 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zsfassung in franz. Sprache | ||
650 | 7 | |a Język francuski - czasowniki |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Język francuski - modalność |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Język francuski - tłumaczenie na język polski |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Język polski - czasowniki |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Język polski - modalność |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Język polski - tłumaczenie na język francuski |2 jhpk | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Comparative |x Polish | |
650 | 4 | |a French language |x Modality | |
650 | 4 | |a French language |x Verb | |
650 | 4 | |a Polish language |x Grammar, Comparative |x French | |
650 | 4 | |a Polish language |x Modality | |
650 | 4 | |a Polish language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007712906 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 438 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125983991660544 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ligara, Bronisława |
author_facet | Ligara, Bronisława |
author_role | aut |
author_sort | Ligara, Bronisława |
author_variant | b l bl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011465298 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG6318 |
callnumber-raw | PG6318 |
callnumber-search | PG6318 |
callnumber-sort | PG 46318 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
ctrlnum | (OCoLC)39318916 (DE-599)BVBBV011465298 |
edition | Wyd. 1. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01915nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011465298</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970801 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970731s1997 d||| |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8370524591</subfield><subfield code="9">83-7052-459-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)39318916</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011465298</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG6318</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ligara, Bronisława</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe</subfield><subfield code="c">Bronisława Ligara</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wyd. 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kraków</subfield><subfield code="b">Universitas</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">296 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in franz. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Język francuski - czasowniki</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Język francuski - modalność</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Język francuski - tłumaczenie na język polski</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Język polski - czasowniki</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Język polski - modalność</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Język polski - tłumaczenie na język francuski</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Modality</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Modality</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007712906</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011465298 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:10:14Z |
institution | BVB |
isbn | 8370524591 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007712906 |
oclc_num | 39318916 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 296 S. graph. Darst. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Universitas |
record_format | marc |
spelling | Ligara, Bronisława Verfasser aut Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe Bronisława Ligara Wyd. 1. Kraków Universitas 1997 296 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zsfassung in franz. Sprache Język francuski - czasowniki jhpk Język francuski - modalność jhpk Język francuski - tłumaczenie na język polski jhpk Język polski - czasowniki jhpk Język polski - modalność jhpk Język polski - tłumaczenie na język francuski jhpk Französisch French language Grammar, Comparative Polish French language Modality French language Verb Polish language Grammar, Comparative French Polish language Modality Polish language Verb Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 s Modalverb (DE-588)4039791-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 |
spellingShingle | Ligara, Bronisława Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe Język francuski - czasowniki jhpk Język francuski - modalność jhpk Język francuski - tłumaczenie na język polski jhpk Język polski - czasowniki jhpk Język polski - modalność jhpk Język polski - tłumaczenie na język francuski jhpk Französisch French language Grammar, Comparative Polish French language Modality French language Verb Polish language Grammar, Comparative French Polish language Modality Polish language Verb Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120314-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4039791-9 |
title | Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe |
title_auth | Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe |
title_exact_search | Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe |
title_full | Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe Bronisława Ligara |
title_fullStr | Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe Bronisława Ligara |
title_full_unstemmed | Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe Bronisława Ligara |
title_short | Polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tłumaczeniowe |
title_sort | polskie czasowniki modalne i ich francuskie ekwiwalenty tlumaczeniowe |
topic | Język francuski - czasowniki jhpk Język francuski - modalność jhpk Język francuski - tłumaczenie na język polski jhpk Język polski - czasowniki jhpk Język polski - modalność jhpk Język polski - tłumaczenie na język francuski jhpk Französisch French language Grammar, Comparative Polish French language Modality French language Verb Polish language Grammar, Comparative French Polish language Modality Polish language Verb Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd |
topic_facet | Język francuski - czasowniki Język francuski - modalność Język francuski - tłumaczenie na język polski Język polski - czasowniki Język polski - modalność Język polski - tłumaczenie na język francuski Französisch French language Grammar, Comparative Polish French language Modality French language Verb Polish language Grammar, Comparative French Polish language Modality Polish language Verb Polnisch Modalverb |
work_keys_str_mv | AT ligarabronisława polskieczasownikimodalneiichfrancuskieekwiwalentytłumaczeniowe |