Fremdheit als Problem und Programm: die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
<<Erich>> Schmidt
1997
|
Schriftenreihe: | Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung
14 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VII, 296 S. |
ISBN: | 3503037675 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011446618 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190606 | ||
007 | t | ||
008 | 970715s1997 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 950884197 |2 DE-101 | |
020 | |a 3503037675 |c kart. : DM 68.00, sfr 61.50, S 496.00 |9 3-503-03767-5 | ||
035 | |a (OCoLC)38843511 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011446618 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-Aug4 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-521 |a DE-83 | ||
050 | 0 | |a PN241.F74 1997 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 21 | |
082 | 0 | |a 418/.02 21 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Fremdheit als Problem und Programm |b die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne |c hrsg. von Willi Huntemann ... |
264 | 1 | |a Berlin |b <<Erich>> Schmidt |c 1997 | |
300 | |a VII, 296 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung |v 14 | |
650 | 7 | |a Vertalingen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdheit |0 (DE-588)4018421-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fremdheit |0 (DE-588)4018421-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Huntemann, Willi |d 1960- |e Sonstige |0 (DE-588)172147948 |4 oth | |
830 | 0 | |a Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung |v 14 |w (DE-604)BV000754497 |9 14 | |
856 | 4 | 2 | |m OEBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007699646&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007699646 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125964764971008 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
SCHOENING, UDO
EN UN VERGIER SOTZ FUELLA DALBESPI AUF DEUTSCH: UEBERSETZUNGS- UND
UEBERSETZERTYPEN IN DER DEUTSCHSPRACHIGEN REZEPTION DER TROBADORLYRIK
S. 29-
KECK, THOMAS A.
BAUDELAIRES CORRESPONDANCES ZWISCHEN ROMANTIK UND MODERNE. EINE STUDIE
ZUR UEBERSETZERISCHEN REZEPTION EINES SYMBOLISTISCHEN PARADIGMAS
S. 75-
BOEDEKER, BIRGIT / HUNTEMANN, WILLI / RUEHLING, LUTZ
ABSOLUT MODERN? ZUR DEUTSCHEN UEBERSETZUNG MODERNISTISCHER LYRIK AM
BEISPIEL VON RIMBAUD, ELIOT UND SOEDERGRAN
S. 119-
SCHOENING, UDO
DIE SIZILIANISCHE FREMDE ALS LITERARISCHES UND UEBERSETZERISCHES PROBLEM
S. 164-
MCCALL, TOM
OEDIPUS TRANSLATOR. UEBERSETZUNG DER TRAGOEDIE TRAGOEDIE DES UEBERSETZENS
S. 193-
LOENKER, FRED
DIE SPRACHE DER RESTAURATION. ZU RUDOLF BORCHARDTS DICHTUNGSTHEORIE
S. 206-
BUNGE, ULRIKE
ZUR SYNTAX DER LYRISCHEN TROBADOR-UEBERSETZUNGEN VON RUDOLF BORCHARDT
S. 220-
KECK, THOMAS A.
DER BEGRIFF DER SPRACHE UND IHRE BEHANDLUNG IN BENJAMINS
UEBERSETZERISCHER BAUDELAIRE-REZEPTION
S. 240-
KRAPOTH, HERMANN
PERSPEKTIVVERSCHIEBUNGEN IN WALTER BENJAMINS BAUDELAIRE-UEBERSETZUNGEN
S. 269-
INHALTSVERZEICHNIS ALS PDF
2000- OESTERR. BIBLIOTHEKENVERBUND & SERVICE GMBH [HTML 4.0 /
GENERATED: 2008.01.17]
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)172147948 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011446618 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241.F74 1997 |
callnumber-search | PN241.F74 1997 |
callnumber-sort | PN 3241 F74 41997 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | ES 700 ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)38843511 (DE-599)BVBBV011446618 |
dewey-full | 418/.02 418/.0221 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 418/.02 21 |
dewey-search | 418/.02 418/.02 21 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02078nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011446618</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190606 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970715s1997 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">950884197</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3503037675</subfield><subfield code="c">kart. : DM 68.00, sfr 61.50, S 496.00</subfield><subfield code="9">3-503-03767-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)38843511</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011446618</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241.F74 1997</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02 21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fremdheit als Problem und Programm</subfield><subfield code="b">die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne</subfield><subfield code="c">hrsg. von Willi Huntemann ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b"><<Erich>> Schmidt</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 296 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalingen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018421-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fremdheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018421-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Huntemann, Willi</subfield><subfield code="d">1960-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)172147948</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000754497</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">OEBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007699646&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007699646</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV011446618 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:09:56Z |
institution | BVB |
isbn | 3503037675 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007699646 |
oclc_num | 38843511 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-Aug4 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-521 DE-83 |
owner_facet | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-Aug4 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-521 DE-83 |
physical | VII, 296 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | <<Erich>> Schmidt |
record_format | marc |
series | Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung |
series2 | Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung |
spelling | Fremdheit als Problem und Programm die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne hrsg. von Willi Huntemann ... Berlin <<Erich>> Schmidt 1997 VII, 296 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung 14 Vertalingen gtt Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Fremdheit (DE-588)4018421-3 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Fremdheit (DE-588)4018421-3 s DE-604 Huntemann, Willi 1960- Sonstige (DE-588)172147948 oth Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung 14 (DE-604)BV000754497 14 OEBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007699646&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Fremdheit als Problem und Programm die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung Vertalingen gtt Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdheit (DE-588)4018421-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4018421-3 (DE-588)4143413-4 |
title | Fremdheit als Problem und Programm die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne |
title_auth | Fremdheit als Problem und Programm die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne |
title_exact_search | Fremdheit als Problem und Programm die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne |
title_full | Fremdheit als Problem und Programm die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne hrsg. von Willi Huntemann ... |
title_fullStr | Fremdheit als Problem und Programm die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne hrsg. von Willi Huntemann ... |
title_full_unstemmed | Fremdheit als Problem und Programm die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne hrsg. von Willi Huntemann ... |
title_short | Fremdheit als Problem und Programm |
title_sort | fremdheit als problem und programm die literarische ubersetzung zwischen tradition und moderne |
title_sub | die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne |
topic | Vertalingen gtt Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdheit (DE-588)4018421-3 gnd |
topic_facet | Vertalingen Translating and interpreting Literatur Übersetzung Fremdheit Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007699646&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000754497 |
work_keys_str_mv | AT huntemannwilli fremdheitalsproblemundprogrammdieliterarischeubersetzungzwischentraditionundmoderne |