Elsevier's dictionary of information technology: in English, German and French
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Elsevier
1997
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIII, 406 S. |
ISBN: | 0444884106 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011435406 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040722 | ||
007 | t | ||
008 | 970708s1997 ne |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 950666793 |2 DE-101 | |
020 | |a 0444884106 |c Kunststoff : hfl 275.00 |9 0-444-88410-6 | ||
035 | |a (OCoLC)36549049 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011435406 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a ne |c XA-NL | ||
049 | |a DE-19 |a DE-91G |a DE-M49 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-521 |a DE-634 | ||
050 | 0 | |a QA76.15.H55 1997 | |
082 | 0 | |a 004/.03 21 | |
082 | 0 | |a 004/.03 |2 21 | |
084 | |a SR 100 |0 (DE-625)143353: |2 rvk | ||
084 | |a DAT 600w |2 stub | ||
084 | |a 55 |2 sdnb | ||
084 | |a 03 |2 sdnb | ||
084 | |a 28 |2 sdnb | ||
084 | |a ELT 500w |2 stub | ||
084 | |a 52 |2 sdnb | ||
084 | |a 37 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Hoepelman, Jakob |d 1946- |e Verfasser |0 (DE-588)115461795 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Elsevier's dictionary of information technology |b in English, German and French |c by J. P. Hoepelman ; R. Mayer ; J. Wagner |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Elsevier |c 1997 | |
300 | |a XIII, 406 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Dictionnaires allemands | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Dictionnaires français | |
650 | 7 | |a Informatietechnologie |2 gtt | |
650 | 4 | |a Ordinateurs - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Technologie de l'information - Dictionnaires allemands | |
650 | 4 | |a Technologie de l'information - Dictionnaires français | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Computers -- Dictionaries | |
650 | 4 | |a Information technology -- Dictionaries | |
650 | 4 | |a English language -- Dictionaries -- German | |
650 | 4 | |a English language -- Dictionaries -- French | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mayer, Renate |e Verfasser |4 aut | |
700 | 1 | |a Wagner, Jürgen |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007690384 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125951377801216 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hoepelman, Jakob 1946- Mayer, Renate Wagner, Jürgen |
author_GND | (DE-588)115461795 |
author_facet | Hoepelman, Jakob 1946- Mayer, Renate Wagner, Jürgen |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Hoepelman, Jakob 1946- |
author_variant | j h jh r m rm j w jw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011435406 |
callnumber-first | Q - Science |
callnumber-label | QA76 |
callnumber-raw | QA76.15.H55 1997 |
callnumber-search | QA76.15.H55 1997 |
callnumber-sort | QA 276.15 H55 41997 |
callnumber-subject | QA - Mathematics |
classification_rvk | SR 100 |
classification_tum | DAT 600w ELT 500w |
ctrlnum | (OCoLC)36549049 (DE-599)BVBBV011435406 |
dewey-full | 004/.0321 004/.03 |
dewey-hundreds | 000 - Computer science, information, general works |
dewey-ones | 004 - Computer science |
dewey-raw | 004/.03 21 004/.03 |
dewey-search | 004/.03 21 004/.03 |
dewey-sort | 14 13 221 |
dewey-tens | 000 - Computer science, information, general works |
discipline | Informatik Elektrotechnik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03211nam a2200889 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011435406</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040722 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970708s1997 ne |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">950666793</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0444884106</subfield><subfield code="c">Kunststoff : hfl 275.00</subfield><subfield code="9">0-444-88410-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)36549049</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011435406</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">XA-NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-91G</subfield><subfield code="a">DE-M49</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">QA76.15.H55 1997</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">004/.03 21</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">004/.03</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SR 100</subfield><subfield code="0">(DE-625)143353:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DAT 600w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">03</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">28</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ELT 500w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">52</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">37</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hoepelman, Jakob</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)115461795</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Elsevier's dictionary of information technology</subfield><subfield code="b">in English, German and French</subfield><subfield code="c">by J. P. Hoepelman ; R. Mayer ; J. Wagner</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Elsevier</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 406 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Dictionnaires allemands</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Dictionnaires français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Informatietechnologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ordinateurs - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Technologie de l'information - Dictionnaires allemands</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Technologie de l'information - Dictionnaires français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Computers -- Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Information technology -- Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language -- Dictionaries -- German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language -- Dictionaries -- French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mayer, Renate</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wagner, Jürgen</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007690384</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV011435406 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:09:43Z |
institution | BVB |
isbn | 0444884106 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007690384 |
oclc_num | 36549049 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-91G DE-BY-TUM DE-M49 DE-BY-TUM DE-703 DE-20 DE-521 DE-634 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-91G DE-BY-TUM DE-M49 DE-BY-TUM DE-703 DE-20 DE-521 DE-634 |
physical | XIII, 406 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Elsevier |
record_format | marc |
spelling | Hoepelman, Jakob 1946- Verfasser (DE-588)115461795 aut Elsevier's dictionary of information technology in English, German and French by J. P. Hoepelman ; R. Mayer ; J. Wagner Amsterdam [u.a.] Elsevier 1997 XIII, 406 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (Langue) - Dictionnaires allemands Anglais (Langue) - Dictionnaires français Informatietechnologie gtt Ordinateurs - Dictionnaires Technologie de l'information - Dictionnaires allemands Technologie de l'information - Dictionnaires français Englisch Computers -- Dictionaries Information technology -- Dictionaries English language -- Dictionaries -- German English language -- Dictionaries -- French Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Informationstechnik (DE-588)4026926-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Informationstechnik (DE-588)4026926-7 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Mayer, Renate Verfasser aut Wagner, Jürgen Verfasser aut |
spellingShingle | Hoepelman, Jakob 1946- Mayer, Renate Wagner, Jürgen Elsevier's dictionary of information technology in English, German and French Anglais (Langue) - Dictionnaires allemands Anglais (Langue) - Dictionnaires français Informatietechnologie gtt Ordinateurs - Dictionnaires Technologie de l'information - Dictionnaires allemands Technologie de l'information - Dictionnaires français Englisch Computers -- Dictionaries Information technology -- Dictionaries English language -- Dictionaries -- German English language -- Dictionaries -- French Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Informationstechnik (DE-588)4026926-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4026926-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Elsevier's dictionary of information technology in English, German and French |
title_auth | Elsevier's dictionary of information technology in English, German and French |
title_exact_search | Elsevier's dictionary of information technology in English, German and French |
title_full | Elsevier's dictionary of information technology in English, German and French by J. P. Hoepelman ; R. Mayer ; J. Wagner |
title_fullStr | Elsevier's dictionary of information technology in English, German and French by J. P. Hoepelman ; R. Mayer ; J. Wagner |
title_full_unstemmed | Elsevier's dictionary of information technology in English, German and French by J. P. Hoepelman ; R. Mayer ; J. Wagner |
title_short | Elsevier's dictionary of information technology |
title_sort | elsevier s dictionary of information technology in english german and french |
title_sub | in English, German and French |
topic | Anglais (Langue) - Dictionnaires allemands Anglais (Langue) - Dictionnaires français Informatietechnologie gtt Ordinateurs - Dictionnaires Technologie de l'information - Dictionnaires allemands Technologie de l'information - Dictionnaires français Englisch Computers -- Dictionaries Information technology -- Dictionaries English language -- Dictionaries -- German English language -- Dictionaries -- French Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Informationstechnik (DE-588)4026926-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Dictionnaires allemands Anglais (Langue) - Dictionnaires français Informatietechnologie Ordinateurs - Dictionnaires Technologie de l'information - Dictionnaires allemands Technologie de l'information - Dictionnaires français Englisch Computers -- Dictionaries Information technology -- Dictionaries English language -- Dictionaries -- German English language -- Dictionaries -- French Informationstechnik Französisch Deutsch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT hoepelmanjakob elseviersdictionaryofinformationtechnologyinenglishgermanandfrench AT mayerrenate elseviersdictionaryofinformationtechnologyinenglishgermanandfrench AT wagnerjurgen elseviersdictionaryofinformationtechnologyinenglishgermanandfrench |