Vocabulaire général d'enseignement scientifique: (VGES)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Éd. L'Harmattan
1997
|
Schriftenreihe: | Sémantiques
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 271 S. graph. Darst. |
ISBN: | 2738445586 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011433378 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 970714s1997 d||| |||| 00||| freod | ||
020 | |a 2738445586 |9 2-7384-4558-6 | ||
035 | |a (OCoLC)37466430 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011433378 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-29 |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a PC2475 | |
084 | |a ID 2670 |0 (DE-625)54728: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Chetouani, Lamria |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vocabulaire général d'enseignement scientifique |b (VGES) |c Lamria Chetouani |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Éd. L'Harmattan |c 1997 | |
300 | |a 271 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Sémantiques | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Naturwissenschaft | |
650 | 4 | |a French language |x Technical French | |
650 | 4 | |a French language |x Word frequency | |
650 | 4 | |a Science |x Language | |
650 | 4 | |a Science |x Study and teaching | |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Naturwissenschaften |0 (DE-588)4041421-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Naturwissenschaften |0 (DE-588)4041421-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Naturwissenschaften |0 (DE-588)4041421-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007688876&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007688876 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125948951396352 |
---|---|
adam_text | Préface, par Maurice Toumier............................................................... 5
1. La problématique
1.1. Point de départ........................................................................... 7
1.2. Organisation de la recherche, sa singularité.................................... 10
1.3. Qu est-ce que le VGES?............................................................... 27
1.4. Cadre méthodologique.................................................................. 39
2. Le corpus oral de physique
2.0. Le champ d investigation............................................................... 49
2.1. Etude de la fréquence des mots...................................................... 53
2.2. Etude de la répartition.................................................................. 71
2.3. Etude de l utilité des mots............................................................ 83
2.4. Les catégories grammaticales...................................................... 96
3. Corpus complémentaires
3.1. L écrit de la physique..................................................................119
3.2. Le droit et l économie..................................................................131
3.3. Synthèse................................................................................. 143
4. Etude comparative des fréquences
4.1. Nécessité d une comparaison...................................................... 163
4.2. Présentation de la liste comparative................................................172
4.3. Enseignements à tirer de la comparaison....................................... 174
5. Elaboration du VGES
5.1. Constitution de la liste du VGES...................................................187
5.2. Critères de sélection.................................................................. 192
5.3. Interprétation de la liste provisoire...................................................196
5.4. Vers une liste définitive du VGES...................................................203
5.5. L exploitation pédagogique du VGES ............................................. 232
6. Conclusion..............................................................................255
Bibliographie.................................................................................261
Achevé d imprimer le 12 février 1997 sur les presses de Dominique Guéniot,
imprimeur à Langres - Saints-Geosmes — Photocomposition: L Harmattan
Dépôt légal : février 1997 - N° d imprimeur: 2849
|
any_adam_object | 1 |
author | Chetouani, Lamria |
author_facet | Chetouani, Lamria |
author_role | aut |
author_sort | Chetouani, Lamria |
author_variant | l c lc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011433378 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2475 |
callnumber-raw | PC2475 |
callnumber-search | PC2475 |
callnumber-sort | PC 42475 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 2670 |
ctrlnum | (OCoLC)37466430 (DE-599)BVBBV011433378 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01949nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011433378</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970714s1997 d||| |||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2738445586</subfield><subfield code="9">2-7384-4558-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)37466430</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011433378</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2475</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2670</subfield><subfield code="0">(DE-625)54728:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chetouani, Lamria</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vocabulaire général d'enseignement scientifique</subfield><subfield code="b">(VGES)</subfield><subfield code="c">Lamria Chetouani</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Éd. L'Harmattan</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">271 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sémantiques</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Naturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Technical French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Word frequency</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Science</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Science</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Naturwissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041421-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Naturwissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041421-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Naturwissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041421-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007688876&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007688876</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011433378 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:09:41Z |
institution | BVB |
isbn | 2738445586 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007688876 |
oclc_num | 37466430 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-384 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-384 |
physical | 271 S. graph. Darst. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Éd. L'Harmattan |
record_format | marc |
series2 | Sémantiques |
spelling | Chetouani, Lamria Verfasser aut Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) Lamria Chetouani Paris [u.a.] Éd. L'Harmattan 1997 271 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sémantiques Französisch Naturwissenschaft French language Technical French French language Word frequency Science Language Science Study and teaching Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Naturwissenschaften (DE-588)4041421-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Naturwissenschaften (DE-588)4041421-8 s DE-604 Wortschatz (DE-588)4126555-5 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007688876&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Chetouani, Lamria Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) Französisch Naturwissenschaft French language Technical French French language Word frequency Science Language Science Study and teaching Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Naturwissenschaften (DE-588)4041421-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4126555-5 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4041421-8 (DE-588)4113615-9 |
title | Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) |
title_auth | Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) |
title_exact_search | Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) |
title_full | Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) Lamria Chetouani |
title_fullStr | Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) Lamria Chetouani |
title_full_unstemmed | Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) Lamria Chetouani |
title_short | Vocabulaire général d'enseignement scientifique |
title_sort | vocabulaire general d enseignement scientifique vges |
title_sub | (VGES) |
topic | Französisch Naturwissenschaft French language Technical French French language Word frequency Science Language Science Study and teaching Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Naturwissenschaften (DE-588)4041421-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französisch Naturwissenschaft French language Technical French French language Word frequency Science Language Science Study and teaching Wortschatz Fachsprache Naturwissenschaften |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007688876&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT chetouanilamria vocabulairegeneraldenseignementscientifiquevges |