From space to time: temporal adverbials in the world's languages
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
München [i.e.] Unterschleissheim ; Newcastle
LINCOM Europa
1997
|
Schriftenreihe: | LINCOM studies in theoretical linguistics
3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | V, 181 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3895860913 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011399555 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020409 | ||
007 | t | ||
008 | 970617s1997 gw d||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 950609846 |2 DE-101 | |
020 | |a 3895860913 |c kart. : DM 60.00 (freier Pr.) |9 3-89586-091-3 | ||
035 | |a (OCoLC)37670970 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011399555 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-29 |a DE-473 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P284 | |
082 | 0 | |a 415.76 |2 22 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a ET 470 |0 (DE-625)27990: |2 rvk | ||
084 | |a ET 660 |0 (DE-625)28014: |2 rvk | ||
084 | |a ET 665 |0 (DE-625)28015: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Haspelmath, Martin |d 1963- |e Verfasser |0 (DE-588)122986024 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a From space to time |b temporal adverbials in the world's languages |c Martin Haspelmath |
264 | 1 | |a München [i.e.] Unterschleissheim ; Newcastle |b LINCOM Europa |c 1997 | |
300 | |a V, 181 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LINCOM studies in theoretical linguistics |v 3 | |
650 | 4 | |a Adverbe | |
650 | 7 | |a Bijwoordelijke bepalingen van plaats |2 gtt | |
650 | 7 | |a Bijwoordelijke bepalingen van tijd |2 gtt | |
650 | 4 | |a Espacio y tiempo en el lenguaje | |
650 | 4 | |a Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Gramática comparada y general - Construcciones temporales | |
650 | 7 | |a Taalverandering |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Adverbials | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Temporal constructions | |
650 | 4 | |a Space and time in language | |
650 | 0 | 7 | |a Raum |0 (DE-588)4048561-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Temporaladverb |0 (DE-588)4330491-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Temporalbestimmung |0 (DE-588)4184704-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Temporale Deixis |0 (DE-588)4304344-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Temporaladverb |0 (DE-588)4330491-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Temporalbestimmung |0 (DE-588)4184704-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Raum |0 (DE-588)4048561-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Temporale Deixis |0 (DE-588)4304344-6 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a LINCOM studies in theoretical linguistics |v 3 |w (DE-604)BV010522190 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007663795&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007663795 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125913317638144 |
---|---|
adam_text | Contents
Acknowledgments , v
Abbreviations vi
1. Introduction 1
1.1. Space and time in language 1
1.2. NP based time adverbials 3
1.3. Definition of the domain of inquiry 5
1.4. Subsidiary goals of this book 9
1.5. Criteria for isolating the semantic functions 10
1.6. The data: language sample and sources 14
1.7. Theoretical prelude: The relation between space and time 17
1.8. Mapping the spatial axes onto the time line 21
2. Semantic functions of time adverbials 23
2.1. The semantics of time 23
2.2. Simultaneous location 29
2.3. Sequential and sequential durative location 32
2.4. Temporal distance 35
2.5. Temporal extent 38
3. General issues 43
3.1. Deixis in temporal adverbials 43
3.2. Some additional semantic functions 47
3.2.1. Medial 47
3.2.2. Approximative 48
3.2.3. Perdurative 48
3.2.4. Purposive extent 48
3.2.5. Regulär recurrence 50
3.3. Alternatives to NP based time adverbials 52
4. Sequential location 56
4.1. Anterior/posterior based on spatial front/back 56
4.2. The front/back orientation of the time line 57
4.3. Diachrony and grammaticalization of sequential markers 61
4.4. Further sources of anterior and posterior markers 63
,» Contents
5. Sequential durative 66
5.1. Allative and ablative sources 66
5.2. Beginning and end as sources 70
5.3. Since from later 72
5.4. Deixis in the posterior durative function 72
5.5. Anterior durative and anterior limitative 78
6. Temporal distance 80
6.1. Distance markers based on sequential markers 80
6.2. Other sources of distance markers 86
6.2.1. Pass / exist 86
6.2.2. Within 89
6.2.3. Back 92
6.2.4. Over 93
6.2.5. Yet 94
6.3. Deictic and non deictic distance expressions 96
7. Simultaneous location 102
7.1. Introduction 102
7.2. An implicational map for simultaneous location markers 105
7.3. Location in hours 108
7.4. Location in day parts and seasons 110
7.5. Location in days, months, years, and festivals 114
7.6. Zero or minimal marking with certain modifiers 116
8. Temporal extent 120
8.1. Atelic extent 120
8.1.1. Zero or minimal case marking 120
8.1.2. For in atelic extent adverbials 126
8.1.3. Other sources of atelic extent markers 129
8.2. Telic extent 130
8.3. Distance posterior 132
8.3.1. Distance posterior is modeled on posterior durative 132
8.3.2. Distance posterior is modeled on atelic extent 133
8.3.3. Distance posterior based on exist 136
9. Conclusion 140
9.1. The metaphor from space to time 140
9.2. Types of temporal expressions 142
9.3. A summary of the spatial sources of temporal markers 144
9.4. Grammaticalization in temporal markers 144
9.5. Universals of time in language 145
Lontents v
Appendix: The data 147
References 168
Indexes 176
Acknowledgments
I thank the following colleagues and native Speakers for providing relevant
data for this study:
Armenian Stella Gevorkian
Bulgarian Tania Kuteva
Chinese Jinyue Yeh, Stefanie Eschenlohr
Estonian Urmas Sutrop
Finnish Juhani Rudanko
Georgian Mixail Xuskivadze
Hausa Mahamane L. Abdoulaye
Italian Davide Ricca, Sonia Cristofaro
Japanese Kaoru Horie
Korean Shin Ja Hwang
Latvian Nicole Nau
Persian Mitra Sharifi
Russian Leonid Kulikov, Vladimir Plungian
For useful comments on the manuscript, I am grateful to Nicole Nau (who
provided many pages of detailed remarks Special thanks!), Ekkehard
König, Peter Koch, Bill Croft, and Susanne Michaelis.
The original idea for this study grew out of an informal project of the
StuTS back in 1989, which didn t get anywhere then, but should at least be
mentioned here.
I dedicate this book to Teresa.
Bamberg, 17 April 1997 Martin Haspelmath
|
any_adam_object | 1 |
author | Haspelmath, Martin 1963- |
author_GND | (DE-588)122986024 |
author_facet | Haspelmath, Martin 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Haspelmath, Martin 1963- |
author_variant | m h mh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011399555 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P284 |
callnumber-raw | P284 |
callnumber-search | P284 |
callnumber-sort | P 3284 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 460 ET 470 ET 660 ET 665 |
ctrlnum | (OCoLC)37670970 (DE-599)BVBBV011399555 |
dewey-full | 415.76 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415.76 |
dewey-search | 415.76 |
dewey-sort | 3415.76 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02668nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011399555</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020409 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970617s1997 gw d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">950609846</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3895860913</subfield><subfield code="c">kart. : DM 60.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-89586-091-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)37670970</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011399555</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P284</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415.76</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 470</subfield><subfield code="0">(DE-625)27990:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 660</subfield><subfield code="0">(DE-625)28014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 665</subfield><subfield code="0">(DE-625)28015:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haspelmath, Martin</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122986024</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">From space to time</subfield><subfield code="b">temporal adverbials in the world's languages</subfield><subfield code="c">Martin Haspelmath</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München [i.e.] Unterschleissheim ; Newcastle</subfield><subfield code="b">LINCOM Europa</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">V, 181 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM studies in theoretical linguistics</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Adverbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bijwoordelijke bepalingen van plaats</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bijwoordelijke bepalingen van tijd</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Espacio y tiempo en el lenguaje</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gramática comparada y general - Construcciones temporales</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalverandering</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Adverbials</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Temporal constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Space and time in language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048561-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Temporaladverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4330491-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Temporalbestimmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184704-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Temporale Deixis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304344-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Temporaladverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4330491-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Temporalbestimmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184704-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048561-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Temporale Deixis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304344-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM studies in theoretical linguistics</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010522190</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007663795&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007663795</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011399555 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:09:07Z |
institution | BVB |
isbn | 3895860913 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007663795 |
oclc_num | 37670970 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-703 DE-12 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-703 DE-12 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | V, 181 S. graph. Darst. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | LINCOM Europa |
record_format | marc |
series | LINCOM studies in theoretical linguistics |
series2 | LINCOM studies in theoretical linguistics |
spelling | Haspelmath, Martin 1963- Verfasser (DE-588)122986024 aut From space to time temporal adverbials in the world's languages Martin Haspelmath München [i.e.] Unterschleissheim ; Newcastle LINCOM Europa 1997 V, 181 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LINCOM studies in theoretical linguistics 3 Adverbe Bijwoordelijke bepalingen van plaats gtt Bijwoordelijke bepalingen van tijd gtt Espacio y tiempo en el lenguaje Grammaire générative Gramática comparada y general - Construcciones temporales Taalverandering gtt Grammatik Grammar, Comparative and general Adverbials Grammar, Comparative and general Temporal constructions Space and time in language Raum (DE-588)4048561-4 gnd rswk-swf Temporaladverb (DE-588)4330491-6 gnd rswk-swf Temporalbestimmung (DE-588)4184704-0 gnd rswk-swf Temporale Deixis (DE-588)4304344-6 gnd rswk-swf Temporaladverb (DE-588)4330491-6 s DE-604 Temporalbestimmung (DE-588)4184704-0 s Raum (DE-588)4048561-4 s Temporale Deixis (DE-588)4304344-6 s LINCOM studies in theoretical linguistics 3 (DE-604)BV010522190 3 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007663795&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Haspelmath, Martin 1963- From space to time temporal adverbials in the world's languages LINCOM studies in theoretical linguistics Adverbe Bijwoordelijke bepalingen van plaats gtt Bijwoordelijke bepalingen van tijd gtt Espacio y tiempo en el lenguaje Grammaire générative Gramática comparada y general - Construcciones temporales Taalverandering gtt Grammatik Grammar, Comparative and general Adverbials Grammar, Comparative and general Temporal constructions Space and time in language Raum (DE-588)4048561-4 gnd Temporaladverb (DE-588)4330491-6 gnd Temporalbestimmung (DE-588)4184704-0 gnd Temporale Deixis (DE-588)4304344-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4048561-4 (DE-588)4330491-6 (DE-588)4184704-0 (DE-588)4304344-6 |
title | From space to time temporal adverbials in the world's languages |
title_auth | From space to time temporal adverbials in the world's languages |
title_exact_search | From space to time temporal adverbials in the world's languages |
title_full | From space to time temporal adverbials in the world's languages Martin Haspelmath |
title_fullStr | From space to time temporal adverbials in the world's languages Martin Haspelmath |
title_full_unstemmed | From space to time temporal adverbials in the world's languages Martin Haspelmath |
title_short | From space to time |
title_sort | from space to time temporal adverbials in the world s languages |
title_sub | temporal adverbials in the world's languages |
topic | Adverbe Bijwoordelijke bepalingen van plaats gtt Bijwoordelijke bepalingen van tijd gtt Espacio y tiempo en el lenguaje Grammaire générative Gramática comparada y general - Construcciones temporales Taalverandering gtt Grammatik Grammar, Comparative and general Adverbials Grammar, Comparative and general Temporal constructions Space and time in language Raum (DE-588)4048561-4 gnd Temporaladverb (DE-588)4330491-6 gnd Temporalbestimmung (DE-588)4184704-0 gnd Temporale Deixis (DE-588)4304344-6 gnd |
topic_facet | Adverbe Bijwoordelijke bepalingen van plaats Bijwoordelijke bepalingen van tijd Espacio y tiempo en el lenguaje Grammaire générative Gramática comparada y general - Construcciones temporales Taalverandering Grammatik Grammar, Comparative and general Adverbials Grammar, Comparative and general Temporal constructions Space and time in language Raum Temporaladverb Temporalbestimmung Temporale Deixis |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007663795&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010522190 |
work_keys_str_mv | AT haspelmathmartin fromspacetotimetemporaladverbialsintheworldslanguages |