The Oxford guide to English usage: [the essential guide to correct English]
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Oxford Univ. Press
1994
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XI, 306 S. |
ISBN: | 0192800248 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011368889 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010628 | ||
007 | t | ||
008 | 970604s1994 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0192800248 |9 0-19-280024-8 | ||
035 | |a (OCoLC)312217706 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011368889 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-20 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 428 | |
084 | |a HF 100 |0 (DE-625)48743: |2 rvk | ||
084 | |a HF 335 |0 (DE-625)48877: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Weiner, Eva S. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Oxford guide to English usage |b [the essential guide to correct English] |c comp. by E. S. C. Weiner and Andrew Delahunty |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Oxford Univ. Press |c 1994 | |
300 | |a XI, 306 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language | |
650 | 4 | |a English language |x Usage |x Handbooks, manuals, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aussprache |0 (DE-588)4003877-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Aussprache |0 (DE-588)4003877-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Delahunty, Andrew |e Verfasser |0 (DE-588)142961418 |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007639250 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125878095970304 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Weiner, Eva S. Delahunty, Andrew |
author_GND | (DE-588)142961418 |
author_facet | Weiner, Eva S. Delahunty, Andrew |
author_role | aut aut |
author_sort | Weiner, Eva S. |
author_variant | e s w es esw a d ad |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011368889 |
classification_rvk | HF 100 HF 335 |
ctrlnum | (OCoLC)312217706 (DE-599)BVBBV011368889 |
dewey-full | 428 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428 |
dewey-search | 428 |
dewey-sort | 3428 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02582nam a2200673 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011368889</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010628 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970604s1994 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0192800248</subfield><subfield code="9">0-19-280024-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)312217706</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011368889</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 100</subfield><subfield code="0">(DE-625)48743:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 335</subfield><subfield code="0">(DE-625)48877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weiner, Eva S.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Oxford guide to English usage</subfield><subfield code="b">[the essential guide to correct English]</subfield><subfield code="c">comp. by E. S. C. Weiner and Andrew Delahunty</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 306 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Usage</subfield><subfield code="x">Handbooks, manuals, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Delahunty, Andrew</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)142961418</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007639250</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content |
genre_facet | Enzyklopädie |
id | DE-604.BV011368889 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:08:33Z |
institution | BVB |
isbn | 0192800248 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007639250 |
oclc_num | 312217706 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XI, 306 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Weiner, Eva S. Verfasser aut The Oxford guide to English usage [the essential guide to correct English] comp. by E. S. C. Weiner and Andrew Delahunty 2. ed. Oxford [u.a.] Oxford Univ. Press 1994 XI, 306 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch English language English language Usage Handbooks, manuals, etc Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd rswk-swf Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 Aussprache (DE-588)4003877-4 s 2\p DE-604 Stilistik (DE-588)4116621-8 s 3\p DE-604 Grammatik (DE-588)4021806-5 s 4\p DE-604 Delahunty, Andrew Verfasser (DE-588)142961418 aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Weiner, Eva S. Delahunty, Andrew The Oxford guide to English usage [the essential guide to correct English] Englisch English language English language Usage Handbooks, manuals, etc Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4116621-8 (DE-588)4003877-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4191506-9 (DE-588)4014986-9 |
title | The Oxford guide to English usage [the essential guide to correct English] |
title_auth | The Oxford guide to English usage [the essential guide to correct English] |
title_exact_search | The Oxford guide to English usage [the essential guide to correct English] |
title_full | The Oxford guide to English usage [the essential guide to correct English] comp. by E. S. C. Weiner and Andrew Delahunty |
title_fullStr | The Oxford guide to English usage [the essential guide to correct English] comp. by E. S. C. Weiner and Andrew Delahunty |
title_full_unstemmed | The Oxford guide to English usage [the essential guide to correct English] comp. by E. S. C. Weiner and Andrew Delahunty |
title_short | The Oxford guide to English usage |
title_sort | the oxford guide to english usage the essential guide to correct english |
title_sub | [the essential guide to correct English] |
topic | Englisch English language English language Usage Handbooks, manuals, etc Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd |
topic_facet | Englisch English language English language Usage Handbooks, manuals, etc Wörterbuch Stilistik Aussprache Grammatik Sprachgebrauch Enzyklopädie |
work_keys_str_mv | AT weinerevas theoxfordguidetoenglishusagetheessentialguidetocorrectenglish AT delahuntyandrew theoxfordguidetoenglishusagetheessentialguidetocorrectenglish |