Wortstellung im Deutschen und im Thai: eine kontrastive Studie
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Heidelberg
Groos
1997
|
Schriftenreihe: | Sammlung Groos
66 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Siegen, Univ., Diss., 1996 |
Beschreibung: | 240 S. |
ISBN: | 3872768085 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011358232 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970905 | ||
007 | t | ||
008 | 970521s1997 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 950423262 |2 DE-101 | |
020 | |a 3872768085 |c kart. : DM 44.00, S 322.00, sfr 41.00 |9 3-87276-808-5 | ||
035 | |a (OCoLC)39455172 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011358232 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PL4173 | |
084 | |a GC 7328 |0 (DE-625)38543: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Sriuranpong, Wilita |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Wortstellung im Deutschen und im Thai |b eine kontrastive Studie |c Wilita Sriuranpong |
264 | 1 | |a Heidelberg |b Groos |c 1997 | |
300 | |a 240 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sammlung Groos |v 66 | |
500 | |a Zugl.: Siegen, Univ., Diss., 1996 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x Thai | |
650 | 4 | |a German language |x Word order | |
650 | 4 | |a Thai language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a Thai language |x Word order | |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Thailändisch |0 (DE-588)4120356-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Thailändisch |0 (DE-588)4120356-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Sammlung Groos |v 66 |w (DE-604)BV000006554 |9 66 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007633353&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805067822330544128 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
1.
EINLEITUNG
.
1
1.1.
PROBLEMSTELLUNG
UND
ZIELSETZUNG
DER
UNTERSUCHUNG
.
1
1.2.
TERMINOLOGIE
.
2
1.3.
GEGENSTAND
DER
UNTERSUCHUNG
.
2
1.4.
METHODE
.
3
1.5.
AUFBAU
DER
ARBEIT
.
5
2.
DEUTSCH-THAILAENDISCHER
SPRACHVERGLEICH
.
7
2.1.
ZU
DEN
MERKMALEN
DES
THAI
IM
KONTRAST
ZU
.
7
DENEN
DES
DEUTSCHEN
2.2.
ZUR
SITUATION
DER
KONTRASTIVEN
LINGUISTIK
DEUTSCH
.
16
THAI
3.
ZUR
BISHERIGEN
ERFORSCHUNG
DER
WORTSTELLUNG
IM
.
21
DEUTSCHEN
UND
IM
THAI
3.1.
ZUR
ERFORSCHUNG
DES
DEUTSCHEN
.
21
3.2.
ZUR
ERFORSCHUNG
DES
THAI
.
34
4.
ZUR
GRUNDWORTSTELLUNG
IM
DEUTSCHEN
UND
IM
THAI
.
42
4.1.
DIE
GRUNDWORTSTELLUNG
IM
DEUTSCHEN
.
42
4.2.
DIE
GRUNDWORTSTELLUNG
IM
THAI
.
53
4.3.
VERGLEICH
DER
GRUNDWORTSTELLUNG
IM
DEUTSCHEN
UND
.
60
IM
THAI
5.
ZUR
VERBSTELLUNG
.
69
5.1.
DIE
STELLUNG
DES
FINITUMS
IM
DEUTSCHEN
.
71
5.1.1.
DIE
STELLUNG
DES
FINITUMS
IM
AUSSAGESATZ
.
72
5.1.2.
DIE
STELLUNG
DES
FINITUMS
IM
FRAGESATZ
.
75
5.1.3.
DIE
STELLUNG
DES
FINITUMS
IM
AUFFORDERUNGSSATZ
.
77
5.2.
DIE
STELLUNG
DES
HAUPTVERBS
IM
THAI
.
79
5.2.1
DIE
STELLUNG
DES
HAUPTVERBS
IM
AUSSAGESATZ
.
80
5.2.2.
DIE
STELLUNG
DES
HAUPTVERBS
IM
FRAGESATZ
.
84
5.2.3.
DIE
STELLUNG
DES
HAUPTVERBS
IM
AUFFORDERUNGSSATZ
.
86
5.3.
VERGLEICH
DER
STELLUNG
DES
FINITUMS
IM
DEUTSCHEN
UND
.
88
DER
DES
HAUPTVERBS
IM
THAI
5.4.
DIE
STELLUNG
DER
VERBTEILE
BEI
MEHRTEILIGEN
VERBEN
.
91
IM
DEUTSCHEN
5.5.
DIE
STELLUNG
DER
VERBTEILE
BEI
MEHRTEILIGEN
VERBEN
.
97
IM
THAI
5.6.
KONTRASTIVE
ANALYSE
.
105
6.
ZUR
STELLUNG
DER
NICHT-VERBALEN
SATZGLIEDER
.
110
6.1.
DAS
SUBJEKT.
110
6.1.1.
ZUR
GRUNDSTELLUNG
DES
SUBJEKTS
IM
DEUTSCHEN
.
112
6.1.2.
DIE
STELLUNGSVARIATIONEN
DES
SUBJEKTS
IM
DEUTSCHEN
.
116
6.1.3.
ZUR
GRUNDSTELLUNG
DES
SUBJEKTS
IM
THAI
.
129
6.1.4.
DIE
STELLUNGSVARIATIONEN
DES
SUBJEKTS
IM
THAI
.
136
6.1.5.
VERGLEICH
DER
STELLUNG
DES
SUBJEKTS
IM
DEUTSCHEN
UND
.
139
IM
THAI
6.2.
DAS
OBJEKT
.
144
6.2.1.
ZU
GRUNDSTELLUNG
UND
STELLUNGSVARIATIONEN
DES
.
146
OBJEKTS
IM
DEUTSCHEN
6.2.2.
ZUR
GRUNDREIHENFOLGE
UND
FOLGEVARIATION
DES
.
150
DIREKTEN
UND
INDIREKTEN
OBJEKTS
BEI
SAETZEN
MIT
ZWEI
OBJEKTEN
IM
DEUTSCHEN
6.2.3.
ZUR
GRUNDSTELLUNG
UND
STELLUNGSVARIATION
DES
.
161
OBJEKTS
IM
THAI
6.2.4.
ZUR
REIHENFOLGE
DES
DIREKTEN
UND
INDIREKTEN
.
164
OBJEKTS
BEI
SAETZEN
MIT
ZWEI
OBJEKTEN
IM
THAI
6.2.5.
KONTRASTIVE
ANALYSE
DER
STELLUNG
DES
OBJEKTS
.
168
IM
DEUTSCHEN
UND
IM
THAI
6.2.5.1.
SAETZE
MIT
EINEM
OBJEKT
.
168
6.2.5.2.
SAETZE
MIT
DIREKTEM
UND
INDIREKTEM
OBJEKT
.
170
6.3.
DAS
ADVERBIAL
.
175
6.3.1.
ZU
GRUNDSTELLUNG
UND
STELLUNGSVARIATIONEN
.
177
DER
FREIEN
UND
NOTWENDIGEN
ADVERBIALE
IM
DEUTSCHEN
6.3.2.
ZUR
ABFOLGE
ZWEIER
ODER
MEHRERER
FREIER
ADVERBIALE
.
184
IM
DEUTSCHEN
6.3.3.
ZUR
STELLUNG
DER
FREIEN
UND
NOTWENDIGEN
ADVERBIALE
.
192
IM
THAI
6.3.4.
ZUR
ABFOLGE
ZWEIER
ODER
MEHRERER
ADVERBIALE
IM
THAI
.
198
6.3.5.
VERGLEICH
DER
STELLUNG
DES
ADVERBIALS
IM
DEUTSCHEN
.
201
UND
IM
THAI
6.3.5.1.
SAETZE
MIT
EINEM
ADVERBIAL
.
201
6.3.5.2.
SAETZE
MIT
ZWEI
ODER
MEHREREN
ADVERBIALEN
.
202
7.
THEMA-RHEMA-GLIEDERUNG
UND
SATZGLIEDSTELLUNG
.
205
7.1.
DEFINITIONEN
VON
"
THEMA
"
UND
"
RHEMA
"
.
205
7.2.
ZUSAMMENHANG
VON
THEMA-RHEMA-GLIEDERUNG.
209
UND
SATZGLIEDSTELLUNG
IM
DEUTSCHEN
7.3.
ZUSAMMENHANG
VON
THEMA-RHEMA-GLIEDERUNG
.
215
UND
SATZGLIEDSTELLUNG
IM
THAI
8.
SCHLUSSBEMERKUNG.
222
ZUR
TRANSKRIPTION
.
226
LITERATURVERZEICHNIS
.
229
ABKUERZUNGEN
UND
ZEICHEN
.
240 |
any_adam_object | 1 |
author | Sriuranpong, Wilita |
author_facet | Sriuranpong, Wilita |
author_role | aut |
author_sort | Sriuranpong, Wilita |
author_variant | w s ws |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011358232 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL4173 |
callnumber-raw | PL4173 |
callnumber-search | PL4173 |
callnumber-sort | PL 44173 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | GC 7328 |
ctrlnum | (OCoLC)39455172 (DE-599)BVBBV011358232 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011358232</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970905</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970521s1997 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">950423262</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3872768085</subfield><subfield code="c">kart. : DM 44.00, S 322.00, sfr 41.00</subfield><subfield code="9">3-87276-808-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)39455172</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011358232</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL4173</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7328</subfield><subfield code="0">(DE-625)38543:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sriuranpong, Wilita</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wortstellung im Deutschen und im Thai</subfield><subfield code="b">eine kontrastive Studie</subfield><subfield code="c">Wilita Sriuranpong</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Groos</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">240 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sammlung Groos</subfield><subfield code="v">66</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Siegen, Univ., Diss., 1996</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Thai</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Thai language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Thai language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Thailändisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120356-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Thailändisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120356-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sammlung Groos</subfield><subfield code="v">66</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000006554</subfield><subfield code="9">66</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007633353&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV011358232 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T03:40:19Z |
institution | BVB |
isbn | 3872768085 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007633353 |
oclc_num | 39455172 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | 240 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Groos |
record_format | marc |
series | Sammlung Groos |
series2 | Sammlung Groos |
spelling | Sriuranpong, Wilita Verfasser aut Wortstellung im Deutschen und im Thai eine kontrastive Studie Wilita Sriuranpong Heidelberg Groos 1997 240 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sammlung Groos 66 Zugl.: Siegen, Univ., Diss., 1996 Deutsch German language Grammar, Comparative Thai German language Word order Thai language Grammar, Comparative German Thai language Word order Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Thailändisch (DE-588)4120356-2 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s Thailändisch (DE-588)4120356-2 s DE-604 Sammlung Groos 66 (DE-604)BV000006554 66 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007633353&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sriuranpong, Wilita Wortstellung im Deutschen und im Thai eine kontrastive Studie Sammlung Groos Deutsch German language Grammar, Comparative Thai German language Word order Thai language Grammar, Comparative German Thai language Word order Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Thailändisch (DE-588)4120356-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4135250-6 (DE-588)4120356-2 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Wortstellung im Deutschen und im Thai eine kontrastive Studie |
title_auth | Wortstellung im Deutschen und im Thai eine kontrastive Studie |
title_exact_search | Wortstellung im Deutschen und im Thai eine kontrastive Studie |
title_full | Wortstellung im Deutschen und im Thai eine kontrastive Studie Wilita Sriuranpong |
title_fullStr | Wortstellung im Deutschen und im Thai eine kontrastive Studie Wilita Sriuranpong |
title_full_unstemmed | Wortstellung im Deutschen und im Thai eine kontrastive Studie Wilita Sriuranpong |
title_short | Wortstellung im Deutschen und im Thai |
title_sort | wortstellung im deutschen und im thai eine kontrastive studie |
title_sub | eine kontrastive Studie |
topic | Deutsch German language Grammar, Comparative Thai German language Word order Thai language Grammar, Comparative German Thai language Word order Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Thailändisch (DE-588)4120356-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Grammar, Comparative Thai German language Word order Thai language Grammar, Comparative German Thai language Word order Wortstellung Thailändisch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007633353&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000006554 |
work_keys_str_mv | AT sriuranpongwilita wortstellungimdeutschenundimthaieinekontrastivestudie |