La place du sujet en français contemporain:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Louvain-la-Neuve
Duculot
1997
|
Schriftenreihe: | Champs linguistiques : Recherches
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 217 S. |
ISBN: | 2801111511 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011357471 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130710 | ||
007 | t | ||
008 | 970528s1997 |||| 00||| freod | ||
020 | |a 2801111511 |9 2-8011-1151-1 | ||
035 | |a (OCoLC)36844868 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011357471 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-824 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2199 | |
082 | 0 | |a 445 |b PLA | |
084 | |a ID 5325 |0 (DE-625)54806: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a La place du sujet en français contemporain |c Catherine Fuchs (éd.) ... |
264 | 1 | |a Louvain-la-Neuve |b Duculot |c 1997 | |
300 | |a 217 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Champs linguistiques : Recherches | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Ordre des mots | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Sujet et prédicat | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Sujet et prédicat |2 ram | |
650 | 7 | |a Onderwerp (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Subjekt |g Linguistik |0 (DE-588)4183901-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Subjekt |g Linguistik |0 (DE-588)4183901-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Subjekt |g Linguistik |0 (DE-588)4183901-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Fuchs, Catherine |d 1946- |e Sonstige |0 (DE-588)1028943296 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007632843&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007632843 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125868351553536 |
---|---|
adam_text | SOMMAIRE
Introduction : La problématique générale de la place du sujet
(C. Fuchs)
PREMIÈRE PARTIE
La place du sujet dans la phrase simple
Chapitre 1 : Forme et place du sujet dans l interrogation partielle
(P. Le Goffic)
Chapitre 2 : La place du sujet clitique dans les énoncés avec adverbe initial
(Cl. Guimier)
Chapitre 3 : La place du sujet nominal dans les phrases à complément
prépositionnel initial
(N. Fournier)
DEUXIÈME PARTIE
La place du sujet dans la phrase complexe
Chapitre 4 : La place du sujet nominal dans les relatives
(C. Fuchs)
Chapitre 5 : La place du sujet nominal dans les subordonnées percontatives
(N. Le Querler)
Conclusion : Les deux formes de postposition du sujet : résultais et perspectives
(C. Fuchs)
Bibliographie
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
Sommaire 5
Introduction : La problématique générale de la place du sujet 7
Première partie
La place du sujet dans la phrase simple
Chapitre 1 : Forme et place du sujet dans l interrogation partielle
(P. Le Goffic) 15
Introduction 15
1 Problématique et hypothèses 16
1.1 Le terme en qu-, marqueur d interrogation 16
1.2 Forme et place du sujet : les modulations de l interrogation 17
1.3 Qu- VN ? I Qu- N V-il ? : caractérisation fondamentale 18
1.4 Distribution et interprétation 20
2 Deux modes d articulation de l interrogation à la prédication 21
2.1 Postposition simple sans concurrence 22
2.2 Concurrence et contraintes syntaxiques 23
2.2.1 L ambiguïté de Qu-N VNlet les limites
de sa pré-correction 24
2 .2.2 Un blocage et ses raisons 26
2.3 Concurrence sans contrainte : des raisons de fond 29
2.3.1 Préférence en faveur de la postposition simple 30
2.3.2 Préférence en faveur de la postposition complexe 31
2.4 Postposition complexe sans concurrence : avec pourquoi ? 34
3 Deux modes de relation au préconstruit 35
3.1 Acceptation et effets illocutoires 35
3.2 Mise en question 36
3.2.1 Mise en débat du préconstruit 37
3.2.2 Refus du préconstruit 39
Conclusion 41
213
LA PLACE DU SUJET EN FRANÇAIS CONTEMPORAIN
Chapitre 2 : La place du sujet clitique dans les énoncés avec adverbe initial
(Cl. Guimier) 43
Introduction 43
1 Inventaire des adverbes conditionnant ou autorisant
la postposition du sujet clitique 44
1.1 Groupe 1 : peut-être, sans doute, probablement 44
1.2 Groupe 2 : aussi, aussi bien, en vain, à peine
(temporel), au moins, du moins, au pire 45
1.3 Groupe 3 : à peine (restrictif), tout juste 46
1.4 Groupe 4 : tout au plus 47
1.5 Groupe 5 : ainsi, de même 47
1.6 Groupe 6 : pas davantage, encore, toujours 48
2 Pour un invariant sémantique du schéma syntaxique
avec postposition du sujet clitique 49
3 Un exemple-type : peut-être initial et la postposition du sujet clitique 53
3.1 Les trois constructions avec peut-être initial 53
3.2 Peut-être + sujet postposé 54
3.3 Peut-être initial sans postposition du sujet clitique 57
3.4 Peut-être que P 59
3.4.1 Contraintes syntaxiques 60
3.4.2 Effets discursifs 61
3.5 Autres adverbes épistémiques 70
4 Autres adverbes 72
4.1 Groupe 2 : le cas de aussi 72
4.1.1 Aussi et la postposition du sujet 72
4.1.2 Aussi et l antéposition du sujet 76
4.1.3 Autres adverbes appartenant au même groupe 78
4.2 Groupe 3 : l exemple de à peine (restrictif) 82
4.3 Groupe 4 : tout au plus 83
4.4 Groupe 5 : ainsi 84
4.4.1 Antéposition du sujet vs. postposition du sujet clitique 84
4.4.2 Postposition du sujet nominal vs. postposition
du sujet clitique 90
4.4.3 Ainsi que 91
4.4.4 De même 92
4.5 Groupe 6 93
Conclusion 95
214
Table des Matières
Chapitre 3 : La place du sujet nominal dans les phrases
à complément prépositionnel initial (N. Fournier) 97
Introduction 97
1 Le complément initial 98
1.1 Catégorie morphosyntaxique du complément 98
1.2 Fonction et portée du complément : la relation
verbe-complément 99
1.2.1 Complément essentiel fortement
régi par le verbe : postposition fortement contrainte 99
1.2.2 Complément circonstanciel : deux positions
possibles 102
2 Le sujet et sa relation au verbe 104
2.1 Longueur du sujet et position 104
2.2 Catégorie morphosyntaxique du sujet et position 105
2.2.1 Le sujet est un pronom 106
2.2.2 Le sujet est un syntagme nominal 106
2.3 Position et interprétation sémantique du sujet 107
3 Le verbe 108
3.1 Syntaxe du verbe et position du sujet 108
3.1.2 Le verbe est être + un locatif 111
3.1.3 Le verbe est être + attribut 111
3.1.4 Le verbe a un complément postposé : position libre 114
3.1.5 L auxiliation 115
3.1.6 Le temps du verbe 116
3.2 Interprétation sémantique du verbe et position du sujet 116
3.2.1 Verbes typiques 117
3.2.2 Position du sujet et interprétation sémantique du verbe 117
4 Structuration énonciative de l énoncé : l opposition thème / rhème 119
4.1 La thématisation du complément initial :
thème anaphorique / thème - cadre 120
4.1.1 Thème anaphorique : la détermination
du complément initial 120
4.1.2 Thème-cadre 122
4.2 Postposition et rhématisation du sujet 123
4.2.1 Rhématisation du sujet postposé 123
4.2.2 Le statut du verbe 124
4.2.3 Antéposition du sujet et rhématisation du verbe 127
4.3 Position du sujet et effet stylistique 128
4.3.1 Effet rythmique 128
4.3.2 Effet d attente 129
4.3.3 Effet mimétique 130
Conclusion 131
215
LA PLACE DU SUJET EN FRANÇAIS CONTEMPORAIN
Deuxième partie
La place du sujet dans la phrase complexe
Chapitre 4 : La place du sujet nominal dans les relatives (C. Fuchs) 135
Introduction 135
1 Le relatif 137
1.1 Présence d un relatif extérieur au prédicat de la relative :
affinité forte avec l antéposition du sujet 138
1.1.1 Selon + relatif 138
1.1.2 Dont complément de nom 140
1.2 Cas d affinité forte avec la postposition du sujet :
que attribut du sujet 141
1.3 Gradient d affinité avec la position du sujet selon le degré
d intégration du relatif au prédicat de la relative 142
2 La structure syntaxique de la relative 143
2.1 Relatives à 3 constituants fonctionnels 144
2.1.1 V= copule : affinité forte avec la postposition du sujet 144
2.1.2 V ^ copule : affinité tendancielle avec
la postposition du sujet 145
2.2 Relatives à 4 constituants fonctionnels 145
2.2.1 Présence d un constituant non-clitique régi par le verbe :
affinité forte avec l antéposition du sujet 145
2.2.2 Présence d un constituant clitique régi par le verbe :
affinité tendancielle avec la postposition du sujet 147
2.2.3 Présence d un circonstant : affinité tendancielle
avec l antéposition 148
2.3 Relatives à plus de 4 constituants fonctionnels :
affinité tendancielle avec l antéposition du sujet 149
2.4 Gradient d affinité avec la position du sujet selon
la structure syntaxique de la relative 150
3 Le constituant sujet et le constituant verbal 152
3.1 Le constituant sujet 152
3.1.1 Longueur du constituant sujet 152
3.1.2 Nature sémantique du constituant sujet 154
3.2 Le constituant verbal 155
3.2.1 Longueur du constituant verbal 155
3.2.2 Nature sémantique du constituant verbal 156
3.3 La structuration thème / rhème 160
4 Les opérations de structuration de l énoncé 164
4.1 L interaction globale entre opérations 165
4.1.1 Prédication et énonciation 165
4.1.2 Convergences et conflits d indices 166
216
Table des Matières
4.2 Production et interprétation 171
4.2.1 Du côté de l énonciateur : sa visée du récepteur 171
4.2.2 Du côté du récepteur : modulations et
grammaires subjectives 173
4.3 Les variantes stylistiques 175
Chapitre 5 : La place du sujet nominal dans
les subordonnées percontatives (N. Le Querler) 179
Introduction 179
1 Relevé des cas de postposition (effective ou possible)
du sujet nominal dans le corpus 181
2 Etude de l influence du type d organisation syntaxique
de la subordonnée sur la postposition du sujet nominal 185
2.1 Organisation des compléments autour du verbe
de la subordonnée 185
2.1.1 Fonction du connecteur 185
2.1.2 Absence de complément postposé au verbe 186
2.2 Structuration du syntagme verbal 192
2.3 Organisation interne du syntagme nominal sujet 193
3 Ecart sémantique entre percontative à sujet antéposé et
percontative à sujet postposé, quand le choix est possible 197
3.1 Thématisation dans la subordonnée 198
3.2 Interprétation de la portée d un constituant de la subordonnée 200
3.2.1 Portée du connecteur 200
3.2.2 Portée d un autre constituant de la subordonnée 201
3.3 Interprétation de la relation syntaxique entre
la subordonnée et le verbe recteur 202
Conclusion 202
Conclusion : Les deux formes de postposition du sujet :
résultats et perspectives (C. Fuchs) 205
Bibliographie 209
Table des matières 213
217
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1028943296 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011357471 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2199 |
callnumber-raw | PC2199 |
callnumber-search | PC2199 |
callnumber-sort | PC 42199 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5325 |
ctrlnum | (OCoLC)36844868 (DE-599)BVBBV011357471 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02210nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011357471</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130710 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970528s1997 |||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2801111511</subfield><subfield code="9">2-8011-1151-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)36844868</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011357471</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2199</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="b">PLA</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5325</subfield><subfield code="0">(DE-625)54806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La place du sujet en français contemporain</subfield><subfield code="c">Catherine Fuchs (éd.) ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="b">Duculot</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">217 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Champs linguistiques : Recherches</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Ordre des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Sujet et prédicat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Sujet et prédicat</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Onderwerp (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Subjekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183901-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Subjekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183901-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Subjekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183901-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fuchs, Catherine</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1028943296</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007632843&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007632843</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011357471 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:08:24Z |
institution | BVB |
isbn | 2801111511 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007632843 |
oclc_num | 36844868 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-739 DE-703 DE-29 DE-12 DE-20 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-739 DE-703 DE-29 DE-12 DE-20 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 217 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Duculot |
record_format | marc |
series2 | Champs linguistiques : Recherches |
spelling | La place du sujet en français contemporain Catherine Fuchs (éd.) ... Louvain-la-Neuve Duculot 1997 217 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Champs linguistiques : Recherches Frans gtt Français (Langue) - Ordre des mots Français (Langue) - Sujet et prédicat Français (langue) - Sujet et prédicat ram Onderwerp (taalkunde) gtt Syntaxis gtt Französisch Grammatik Syntax French language Grammar Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Subjekt Linguistik (DE-588)4183901-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Subjekt Linguistik (DE-588)4183901-8 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s Fuchs, Catherine 1946- Sonstige (DE-588)1028943296 oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007632843&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | La place du sujet en français contemporain Frans gtt Français (Langue) - Ordre des mots Français (Langue) - Sujet et prédicat Français (langue) - Sujet et prédicat ram Onderwerp (taalkunde) gtt Syntaxis gtt Französisch Grammatik Syntax French language Grammar Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Subjekt Linguistik (DE-588)4183901-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4135250-6 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4183901-8 |
title | La place du sujet en français contemporain |
title_auth | La place du sujet en français contemporain |
title_exact_search | La place du sujet en français contemporain |
title_full | La place du sujet en français contemporain Catherine Fuchs (éd.) ... |
title_fullStr | La place du sujet en français contemporain Catherine Fuchs (éd.) ... |
title_full_unstemmed | La place du sujet en français contemporain Catherine Fuchs (éd.) ... |
title_short | La place du sujet en français contemporain |
title_sort | la place du sujet en francais contemporain |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Ordre des mots Français (Langue) - Sujet et prédicat Français (langue) - Sujet et prédicat ram Onderwerp (taalkunde) gtt Syntaxis gtt Französisch Grammatik Syntax French language Grammar Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Subjekt Linguistik (DE-588)4183901-8 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Ordre des mots Français (Langue) - Sujet et prédicat Français (langue) - Sujet et prédicat Onderwerp (taalkunde) Syntaxis Französisch Grammatik Syntax French language Grammar Wortstellung Subjekt Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007632843&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT fuchscatherine laplacedusujetenfrancaiscontemporain |