Le dico des mots-caresses:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Paris]
Éd. du Seuil
1997
|
Schriftenreihe: | Les dicos de point virgule
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Spätere Ausg. u.d.T.: Treps, Marie: Les mots-caresses |
Beschreibung: | 497 S. |
ISBN: | 2020220202 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011357450 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120217 | ||
007 | t | ||
008 | 970528s1997 |||| 00||| freod | ||
020 | |a 2020220202 |9 2-02-022020-2 | ||
035 | |a (OCoLC)41572786 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011357450 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2440 | |
082 | 0 | |a 443/.1 |2 21 | |
084 | |a ID 6885 |0 (DE-625)54858: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6889 |0 (DE-625)54859: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6891 |0 (DE-625)54861: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Treps, Marie |e Verfasser |0 (DE-588)1046879693 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le dico des mots-caresses |c Marie Treps |
264 | 1 | |a [Paris] |b Éd. du Seuil |c 1997 | |
300 | |a 497 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Les dicos de point virgule | |
500 | |a Spätere Ausg. u.d.T.: Treps, Marie: Les mots-caresses | ||
650 | 7 | |a Affectivité - Terminologie |2 ram | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Argot |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Mots et locutions |2 ram | |
650 | 7 | |a Liefde |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |v Terms and phrases | |
650 | 4 | |a French language |x Slang |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Love |v Terminology | |
650 | 0 | 7 | |a Hypokoristikum |0 (DE-588)4165364-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kosename |0 (DE-588)4165365-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Hypokoristikum |0 (DE-588)4165364-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Kosename |0 (DE-588)4165365-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007632826&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007632826 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125868329533440 |
---|---|
adam_text | Table
LE MONDE
BESTIAIRE 19
volailles......................................... 25
montures et bêtes de somme........................ 41
autres animaux parfaitement domestiqués ............. 46
félins et autres félidés.............................. 61
bêtes sauvages ................................... 80
singes........................................... 94
petits mammifères................................. 97
oiseaux ......................................... 108
insectes ......................................... 130
poissons et crustacés .............................. 140
batraciens et mollusques ........................... 148
FLORE 155
arbres arbustes et arbrisseaux ....................... 159
verdure ......................................... 165
plantes aquatiques ................................ 168
fleurs........................................... 170
fruits et plantes potagères........................... 179
LYRISME 193
mécanique céleste ................................ 197
lumières......................................... 204
rythmes......................................... 208
les eaux......................................... 211
vastes eaux..., 211 - eaux impétueuses..., 213 — eaux pures...,
214 - eaux jaillissantes..., 216 - eaux précieuses..., 217
la planète bleue .................................. 219
terres..., 219 - havres..., 220 - le minéral..., 222 - l air..., 223 - le
feu..., 224
L HOMME
CORPS À CORPS 227
la tête, le visage... et autres extrémités................. 232
le sexe.......................................... 239
parties moelleuses et charnues ...................... 248
viscères et squelette............................... 253
physiologie...................................... 260
sublimation...................................... 264
GOURMANDISE 269
charcuterie ...................................... 274
crémerie ........................................ 280
plats garnis ...................................... 283
épices .......................................... 286
boulangerie pâtisserie.............................. 287
confiserie et autres douceurs........................ 292
drogues douces et dures............................ 298
VANITÉS 303
luxe et volupté ................................... 307
la parure, 307 - la musique, 310 - la peinture, 312 - autres mer-
veilles, 313
petit ménage..................................... 316
garde-robe, 316 - tout pour la maison, 320 - couture, ménage et
bricolage, 324 - trousse d urgence, 326 - jeux et loisirs, 328
IA SOCIÉTÉ
TEL QU IL EST 333
on les aime comme ça ............................. 338
signes particuliers, 338 - de l esprit, mais pas trop, 341 - du
caractère, 344 - du tempérament, 346 - une ou deux faiblesses,
349
façons de parler .................................. 352
beau... joli... mignon, 352 — grand ou gros..., 362 — jeune ou
vieux..., 367-bon... brave... pauvre, 378
PROJECTIONS 385
extase .......................................... 390
réconfort........................................ 393
dépendance ..................................... 399
narcissisme...................................... 404
ravages ......................................... 407
DIVERTISSEMENT 413
mythologie ...................................... 417
contes, 417 - dessin animé... B.D., 424 - Antiquité, 426 - orien-
talisme, 430—grandes figures, 434 — anges et démons, 438
comédie......................................... 442
prestige de l uniforme, 442 - mauvais garçons et filles perdues,
447 - belles images, 452 - petits rôles, 456
BIBLIOGRAPHIE 469
INDEX 487
|
any_adam_object | 1 |
author | Treps, Marie |
author_GND | (DE-588)1046879693 |
author_facet | Treps, Marie |
author_role | aut |
author_sort | Treps, Marie |
author_variant | m t mt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011357450 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2440 |
callnumber-raw | PC2440 |
callnumber-search | PC2440 |
callnumber-sort | PC 42440 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6885 ID 6889 ID 6891 |
ctrlnum | (OCoLC)41572786 (DE-599)BVBBV011357450 |
dewey-full | 443/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 443 - Dictionaries of standard French |
dewey-raw | 443/.1 |
dewey-search | 443/.1 |
dewey-sort | 3443 11 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02156nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011357450</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120217 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970528s1997 |||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2020220202</subfield><subfield code="9">2-02-022020-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)41572786</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011357450</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2440</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">443/.1</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6885</subfield><subfield code="0">(DE-625)54858:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6889</subfield><subfield code="0">(DE-625)54859:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6891</subfield><subfield code="0">(DE-625)54861:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Treps, Marie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046879693</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le dico des mots-caresses</subfield><subfield code="c">Marie Treps</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Paris]</subfield><subfield code="b">Éd. du Seuil</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">497 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Les dicos de point virgule</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Spätere Ausg. u.d.T.: Treps, Marie: Les mots-caresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Affectivité - Terminologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Argot</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Mots et locutions</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Liefde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Slang</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Love</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hypokoristikum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165364-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kosename</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165365-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Hypokoristikum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165364-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kosename</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165365-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007632826&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007632826</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV011357450 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:08:24Z |
institution | BVB |
isbn | 2020220202 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007632826 |
oclc_num | 41572786 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-29 DE-12 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-29 DE-12 DE-11 DE-188 |
physical | 497 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Éd. du Seuil |
record_format | marc |
series2 | Les dicos de point virgule |
spelling | Treps, Marie Verfasser (DE-588)1046879693 aut Le dico des mots-caresses Marie Treps [Paris] Éd. du Seuil 1997 497 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Les dicos de point virgule Spätere Ausg. u.d.T.: Treps, Marie: Les mots-caresses Affectivité - Terminologie ram Frans gtt Français (langue) - Argot ram Français (langue) - Mots et locutions ram Liefde gtt Französisch French language Terms and phrases French language Slang Dictionaries Love Terminology Hypokoristikum (DE-588)4165364-6 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Kosename (DE-588)4165365-8 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Hypokoristikum (DE-588)4165364-6 s DE-604 Kosename (DE-588)4165365-8 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007632826&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Treps, Marie Le dico des mots-caresses Affectivité - Terminologie ram Frans gtt Français (langue) - Argot ram Français (langue) - Mots et locutions ram Liefde gtt Französisch French language Terms and phrases French language Slang Dictionaries Love Terminology Hypokoristikum (DE-588)4165364-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kosename (DE-588)4165365-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4165364-6 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4165365-8 (DE-588)4066724-8 |
title | Le dico des mots-caresses |
title_auth | Le dico des mots-caresses |
title_exact_search | Le dico des mots-caresses |
title_full | Le dico des mots-caresses Marie Treps |
title_fullStr | Le dico des mots-caresses Marie Treps |
title_full_unstemmed | Le dico des mots-caresses Marie Treps |
title_short | Le dico des mots-caresses |
title_sort | le dico des mots caresses |
topic | Affectivité - Terminologie ram Frans gtt Français (langue) - Argot ram Français (langue) - Mots et locutions ram Liefde gtt Französisch French language Terms and phrases French language Slang Dictionaries Love Terminology Hypokoristikum (DE-588)4165364-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kosename (DE-588)4165365-8 gnd |
topic_facet | Affectivité - Terminologie Frans Français (langue) - Argot Français (langue) - Mots et locutions Liefde Französisch French language Terms and phrases French language Slang Dictionaries Love Terminology Hypokoristikum Kosename Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007632826&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT trepsmarie ledicodesmotscaresses |