L' aventure des mots français venus d'ailleurs:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Laffont
1997
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 344 S. graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 2221082753 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011320080 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110816 | ||
007 | t | ||
008 | 970425s1997 bd|| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2221082753 |9 2-221-08275-3 | ||
035 | |a (OCoLC)36923210 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011320080 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-824 |a DE-20 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-384 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC2582.A3 | |
082 | 0 | |a 442/.4 |2 21 | |
084 | |a ID 6920 |0 (DE-625)54869: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Walter, Henriette |d 1929- |e Verfasser |0 (DE-588)119304724 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' aventure des mots français venus d'ailleurs |c Henriette Walter |
264 | 1 | |a Paris |b Laffont |c 1997 | |
300 | |a 344 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Emprunts | |
650 | 7 | |a Français (Langue) - Emprunts étrangers |2 ram | |
650 | 7 | |a Leenwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases | |
650 | 4 | |a French language |x Word formation | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 2 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 3 | |8 3\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007605322&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007605322 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125827573481472 |
---|---|
adam_text | Titel: L aventure des mots français venus d ailleurs
Autor: Walter, Henriette
Jahr: 1997
SOMMAIRE
Préambule 9
Des emprunts par milliers 15
Le cas particulier de l argot 21
Des incertitudes inévitables 29
Vestiges du gaulois 37
Une langue deux fois latine 57
Permanence du grec classique 65
Du nom propre au nom commun 75
L héritage germanique 83
Le temps des foires 99
Les langues de l Orient et de la Méditerranée 113
Les apports des sœurs latines 137
Les autres apports européens 167
L anglais 777
L autre bout du monde 797
On a souvent besoin d un étranger chez soi 207
Notes et références 211
Index et lexique 223
Voir la table des matières détaillée en fin de volume
|
any_adam_object | 1 |
author | Walter, Henriette 1929- |
author_GND | (DE-588)119304724 |
author_facet | Walter, Henriette 1929- |
author_role | aut |
author_sort | Walter, Henriette 1929- |
author_variant | h w hw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011320080 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2582 |
callnumber-raw | PC2582.A3 |
callnumber-search | PC2582.A3 |
callnumber-sort | PC 42582 A3 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6920 |
ctrlnum | (OCoLC)36923210 (DE-599)BVBBV011320080 |
dewey-full | 442/.4 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442/.4 |
dewey-search | 442/.4 |
dewey-sort | 3442 14 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02617nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011320080</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110816 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970425s1997 bd|| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2221082753</subfield><subfield code="9">2-221-08275-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)36923210</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011320080</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2582.A3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442/.4</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6920</subfield><subfield code="0">(DE-625)54869:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Walter, Henriette</subfield><subfield code="d">1929-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119304724</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' aventure des mots français venus d'ailleurs</subfield><subfield code="c">Henriette Walter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Laffont</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">344 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Emprunts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (Langue) - Emprunts étrangers</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Leenwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Word formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007605322&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007605322</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011320080 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:07:45Z |
institution | BVB |
isbn | 2221082753 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007605322 |
oclc_num | 36923210 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-20 DE-739 DE-703 DE-384 DE-29 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-824 DE-20 DE-739 DE-703 DE-384 DE-29 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | 344 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Laffont |
record_format | marc |
spelling | Walter, Henriette 1929- Verfasser (DE-588)119304724 aut L' aventure des mots français venus d'ailleurs Henriette Walter Paris Laffont 1997 344 S. graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte gnd rswk-swf Frans gtt Français (Langue) - Emprunts Français (Langue) - Emprunts étrangers ram Leenwoorden gtt Französisch French language Foreign words and phrases French language Word formation Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s DE-604 Lehnwort (DE-588)4035076-9 s Geschichte z 1\p DE-604 Fremdwort (DE-588)4018435-3 s 2\p DE-604 Etymologie (DE-588)4015640-0 s 3\p DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007605322&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Walter, Henriette 1929- L' aventure des mots français venus d'ailleurs Frans gtt Français (Langue) - Emprunts Français (Langue) - Emprunts étrangers ram Leenwoorden gtt Französisch French language Foreign words and phrases French language Word formation Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4018435-3 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4035076-9 |
title | L' aventure des mots français venus d'ailleurs |
title_auth | L' aventure des mots français venus d'ailleurs |
title_exact_search | L' aventure des mots français venus d'ailleurs |
title_full | L' aventure des mots français venus d'ailleurs Henriette Walter |
title_fullStr | L' aventure des mots français venus d'ailleurs Henriette Walter |
title_full_unstemmed | L' aventure des mots français venus d'ailleurs Henriette Walter |
title_short | L' aventure des mots français venus d'ailleurs |
title_sort | l aventure des mots francais venus d ailleurs |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Emprunts Français (Langue) - Emprunts étrangers ram Leenwoorden gtt Französisch French language Foreign words and phrases French language Word formation Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Emprunts Français (Langue) - Emprunts étrangers Leenwoorden Französisch French language Foreign words and phrases French language Word formation Fremdwort Wortschatz Etymologie Lehnwort |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007605322&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT walterhenriette laventuredesmotsfrancaisvenusdailleurs |