Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde: eine Untersuchung zum Übersetzerstil
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1997
|
Schriftenreihe: | Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik
71 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 1995 |
Beschreibung: | VIII, 184 S. |
ISBN: | 3631317832 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011312091 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090109 | ||
007 | t | ||
008 | 970415s1997 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 950102539 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631317832 |c kart. : DM 65.00 (freier Pr.) |9 3-631-31783-2 | ||
035 | |a (OCoLC)38141352 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011312091 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PR9199.3.G77 | |
082 | 0 | |a 828/.809 |2 21 | |
084 | |a HQ 4799 |0 (DE-625)52656:11637 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hermes, Beate |d 1960- |e Verfasser |0 (DE-588)115512608 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde |b eine Untersuchung zum Übersetzerstil |c Beate Hermes |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1997 | |
300 | |a VIII, 184 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik |v 71 | |
500 | |a Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 1995 | ||
600 | 1 | 4 | |a Gide, André <1869-1951> |x Translations into German |x History and criticism |
600 | 1 | 4 | |a Grove, Frederick Philip <1879-1948> |x Knowledge |x Language and languages |
600 | 1 | 4 | |a Wilde, Oscar <1854-1900> |x Translations into German |x History and criticism |
600 | 1 | 7 | |a Gide, André |d 1869-1951 |t L' immoraliste |0 (DE-588)4390320-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Wilde, Oscar |d 1854-1900 |t The picture of Dorian Gray |0 (DE-588)4130762-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Grove, Frederick Philip |d 1879-1948 |0 (DE-588)118542753 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Letterkunde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Wissen | |
650 | 4 | |a English language |x Translating into German | |
650 | 4 | |a French language |x Translating into German | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Gide, André |d 1869-1951 |t L' immoraliste |0 (DE-588)4390320-4 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grove, Frederick Philip |d 1879-1948 |0 (DE-588)118542753 |D p |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Wilde, Oscar |d 1854-1900 |t The picture of Dorian Gray |0 (DE-588)4130762-8 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Grove, Frederick Philip |d 1879-1948 |0 (DE-588)118542753 |D p |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik |v 71 |w (DE-604)BV000000171 |9 71 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007599120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007599120 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125819245690880 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
1. Gegenstand dieser Arbeit ....................................1
2. Zur Person Greves .........................................5
3. Die Rezeption von Wilde und Gide in Deutschland..................8
3.1. Die Rezeption Wildes....................................8
3.1.1. Äußere Publikationsgeschichte und übersetzerische Rezeption
Wildes..........................................8
3.1.2. Die kritische Wilde-Rezeption in Zeitschriften und Büchern . . 11
3.2. Die Rezeption Gides....................................17
3.2.1. Äußere Publikationsgeschichte und übersetzerische Rezeption
Gides.......................................... 17
3.2.2. Die kritische Gide-Rezeption in Zeitschriften und Büchern ... 18
4. Theoretische Voraussetzungen................................22
4.1. Zum Stilbegriff in der Übersetzungswissenschaft................22
4.1.1. Stil als Normabweichung............................24
4.1.2. Die Bedeutung des Normbegriffs für Stilstudien
in Übersetzungen .................................26
4.1.3. Stil als Auswahl ..................................28
4.1.4. Die Bedeutung der Unterscheidung von langue und parole
für die Definition von Stil........................... 30
4.1.5. Zum Begriff des Individualstils ....................... 32
4.1.6. Zur Verwendung des Stilbegriffs in der
übersetzungswissenschaftlichen Literatur ................ 35
4.2. Zur Vorgehensweise .................................... 39
5. Begründung für die Auswahl der Texte..........................43
6. Zusammenfassung der Übersetzungsanalysen .....................47
6.1. Am ausgangssprachlichen Wort, an der ausgangssprachlichen
Morphologie und an der ausgangssprachlichen Syntax orientiertes
Übersetzen...........................................49
6.1.1. Orientierung am ausgangssprachlichen Wort..............49
VII
6.1.2. An der ausgangssprachlichen Morphologie orientiertes
Übersetzen......................................82
6.1.3. Orientierung an der ausgangssprachlichen Syntax ..........85
6.1.4. Gründe für Greves Orientierung an der
ausgangssprachlichen Lexik und Syntax..................97
6.2. Greves Tendenz zum brachylogischen Stil.................... 108
6.2.1. Verwendung eines verbum Simplex anstatt eines
zusammengesetzten Verbs.......................... 110
6.2.2. Wortzusammensetzungen .......................... 112
6.2.3. Verbellipsen bzw. Verkürzung der Verbalphrase.......... 120
6.2.4. Vorangestellter Genitiv............................ 127
6.2.5. Vermeidung von Präpositionalphrasen................. 132
6.2.6. Wegfall des Artikels.............................. 133
6.2.7. Wegfall der Konjunktion........................... 136
6.2.8. Zusammenfassung zu Greves Tendenz zum brachylogischen
Stil........................................... 140
6.2.9. Greves Tendenz zum brachylogischen Stil im historischen
Kontext....................................... 146
6.2.10. Vergleich der Verwendung brachylogischer Stilelemente in
den Ausgangstexten und den Übersetzungen............. 154
7. Zusammenfassung ....................................... 157
8. Alphabetisches Verzeichnis der benutzten Literatur ............... 162
9. Thematisch geordnetes Verzeichnis der benutzten Literatur.......... 173
VIII
|
any_adam_object | 1 |
author | Hermes, Beate 1960- |
author_GND | (DE-588)115512608 |
author_facet | Hermes, Beate 1960- |
author_role | aut |
author_sort | Hermes, Beate 1960- |
author_variant | b h bh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011312091 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PR9199 |
callnumber-raw | PR9199.3.G77 |
callnumber-search | PR9199.3.G77 |
callnumber-sort | PR 49199.3 G77 |
callnumber-subject | PR - English Literature |
classification_rvk | HQ 4799 |
ctrlnum | (OCoLC)38141352 (DE-599)BVBBV011312091 |
dewey-full | 828/.809 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 828 - English miscellaneous writings |
dewey-raw | 828/.809 |
dewey-search | 828/.809 |
dewey-sort | 3828 3809 |
dewey-tens | 820 - English & Old English literatures |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03001nam a2200709 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011312091</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090109 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970415s1997 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">950102539</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631317832</subfield><subfield code="c">kart. : DM 65.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-631-31783-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)38141352</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011312091</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PR9199.3.G77</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">828/.809</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HQ 4799</subfield><subfield code="0">(DE-625)52656:11637</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hermes, Beate</subfield><subfield code="d">1960-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)115512608</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde</subfield><subfield code="b">eine Untersuchung zum Übersetzerstil</subfield><subfield code="c">Beate Hermes</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 184 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik</subfield><subfield code="v">71</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 1995</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Gide, André <1869-1951></subfield><subfield code="x">Translations into German</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Grove, Frederick Philip <1879-1948></subfield><subfield code="x">Knowledge</subfield><subfield code="x">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Wilde, Oscar <1854-1900></subfield><subfield code="x">Translations into German</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Gide, André</subfield><subfield code="d">1869-1951</subfield><subfield code="t">L' immoraliste</subfield><subfield code="0">(DE-588)4390320-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Wilde, Oscar</subfield><subfield code="d">1854-1900</subfield><subfield code="t">The picture of Dorian Gray</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130762-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Grove, Frederick Philip</subfield><subfield code="d">1879-1948</subfield><subfield code="0">(DE-588)118542753</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wissen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Translating into German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Gide, André</subfield><subfield code="d">1869-1951</subfield><subfield code="t">L' immoraliste</subfield><subfield code="0">(DE-588)4390320-4</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grove, Frederick Philip</subfield><subfield code="d">1879-1948</subfield><subfield code="0">(DE-588)118542753</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wilde, Oscar</subfield><subfield code="d">1854-1900</subfield><subfield code="t">The picture of Dorian Gray</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130762-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Grove, Frederick Philip</subfield><subfield code="d">1879-1948</subfield><subfield code="0">(DE-588)118542753</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik</subfield><subfield code="v">71</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000171</subfield><subfield code="9">71</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007599120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007599120</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV011312091 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:07:37Z |
institution | BVB |
isbn | 3631317832 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007599120 |
oclc_num | 38141352 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM |
physical | VIII, 184 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik |
series2 | Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik |
spelling | Hermes, Beate 1960- Verfasser (DE-588)115512608 aut Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde eine Untersuchung zum Übersetzerstil Beate Hermes Frankfurt am Main [u.a.] Lang 1997 VIII, 184 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik 71 Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 1995 Gide, André <1869-1951> Translations into German History and criticism Grove, Frederick Philip <1879-1948> Knowledge Language and languages Wilde, Oscar <1854-1900> Translations into German History and criticism Gide, André 1869-1951 L' immoraliste (DE-588)4390320-4 gnd rswk-swf Wilde, Oscar 1854-1900 The picture of Dorian Gray (DE-588)4130762-8 gnd rswk-swf Grove, Frederick Philip 1879-1948 (DE-588)118542753 gnd rswk-swf Duits gtt Engels gtt Frans gtt Letterkunde gtt Vertalen gtt Deutsch Englisch Französisch Literatur Sprache Wissen English language Translating into German French language Translating into German Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Gide, André 1869-1951 L' immoraliste (DE-588)4390320-4 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Grove, Frederick Philip 1879-1948 (DE-588)118542753 p DE-604 Wilde, Oscar 1854-1900 The picture of Dorian Gray (DE-588)4130762-8 u Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik 71 (DE-604)BV000000171 71 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007599120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hermes, Beate 1960- Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde eine Untersuchung zum Übersetzerstil Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik Gide, André <1869-1951> Translations into German History and criticism Grove, Frederick Philip <1879-1948> Knowledge Language and languages Wilde, Oscar <1854-1900> Translations into German History and criticism Gide, André 1869-1951 L' immoraliste (DE-588)4390320-4 gnd Wilde, Oscar 1854-1900 The picture of Dorian Gray (DE-588)4130762-8 gnd Grove, Frederick Philip 1879-1948 (DE-588)118542753 gnd Duits gtt Engels gtt Frans gtt Letterkunde gtt Vertalen gtt Deutsch Englisch Französisch Literatur Sprache Wissen English language Translating into German French language Translating into German Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4390320-4 (DE-588)4130762-8 (DE-588)118542753 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde eine Untersuchung zum Übersetzerstil |
title_auth | Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde eine Untersuchung zum Übersetzerstil |
title_exact_search | Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde eine Untersuchung zum Übersetzerstil |
title_full | Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde eine Untersuchung zum Übersetzerstil Beate Hermes |
title_fullStr | Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde eine Untersuchung zum Übersetzerstil Beate Hermes |
title_full_unstemmed | Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde eine Untersuchung zum Übersetzerstil Beate Hermes |
title_short | Felix Paul Greve als Übersetzer von Gide und Wilde |
title_sort | felix paul greve als ubersetzer von gide und wilde eine untersuchung zum ubersetzerstil |
title_sub | eine Untersuchung zum Übersetzerstil |
topic | Gide, André <1869-1951> Translations into German History and criticism Grove, Frederick Philip <1879-1948> Knowledge Language and languages Wilde, Oscar <1854-1900> Translations into German History and criticism Gide, André 1869-1951 L' immoraliste (DE-588)4390320-4 gnd Wilde, Oscar 1854-1900 The picture of Dorian Gray (DE-588)4130762-8 gnd Grove, Frederick Philip 1879-1948 (DE-588)118542753 gnd Duits gtt Engels gtt Frans gtt Letterkunde gtt Vertalen gtt Deutsch Englisch Französisch Literatur Sprache Wissen English language Translating into German French language Translating into German Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Gide, André <1869-1951> Translations into German History and criticism Grove, Frederick Philip <1879-1948> Knowledge Language and languages Wilde, Oscar <1854-1900> Translations into German History and criticism Gide, André 1869-1951 L' immoraliste Wilde, Oscar 1854-1900 The picture of Dorian Gray Grove, Frederick Philip 1879-1948 Duits Engels Frans Letterkunde Vertalen Deutsch Englisch Französisch Literatur Sprache Wissen English language Translating into German French language Translating into German Übersetzung Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007599120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000171 |
work_keys_str_mv | AT hermesbeate felixpaulgrevealsubersetzervongideundwildeeineuntersuchungzumubersetzerstil |