Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Gap [u.a.]
Ophrys
1996
|
Schriftenreihe: | Collection l'essentiel français
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 161 S. |
ISBN: | 2708007882 2708007890 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011305935 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170707 | ||
007 | t | ||
008 | 970417s1996 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2708007882 |9 2-7080-0788-2 | ||
020 | |a 2708007890 |9 2-7080-0789-0 | ||
035 | |a (OCoLC)247290932 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011305935 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-824 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-188 | ||
084 | |a ID 6342 |0 (DE-625)54833: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gross, Gaston |d 1939- |e Verfasser |0 (DE-588)1027776825 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les expressions figées en français |b noms composés et autres locutions |c Gaston Gross |
264 | 1 | |a Gap [u.a.] |b Ophrys |c 1996 | |
300 | |a 161 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection l'essentiel français | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Nominalkompositum |0 (DE-588)4042459-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Nominalkompositum |0 (DE-588)4042459-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007593786&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007593786 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125811721109504 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION..................................................................................... 3
Chapitre I : La notion de fïgement.............................................. 9
1. La polylexicalité.............................................................................. 9
2. L opacité sémantique...................................................................... 10
3- Le blocage des propriétés transformationnelles....................... 12
4. Non-actualisation des éléments : la notion de locution.......... 13
5. Portée du fïgement......................................................................... 15
6. Degré de figement.......................................................................... 16
7. Blocage des paradigmes synonymiques..................................... 17
8. Non-insertion................................................................................... 18
9. Le défigement.................................................................................. 19
10. Etymologie....................................................................................... 21
11. Les locutions sont-elles réductibles à des catégories?............ 22
Chapitre II: Les noms composés................................................. 25
1. Survol de la littérature sur les noms composés....................... 25
2. Délimitation syntaxique................................................................. 27
3. Les mots construits : composés et dérivés................................. 29
157
Les expressions figées en français
4. Paramètres du figement................................................................. 31
4.1. Absence de libre actualisation des éléments composants 32
4.2. Un nom composé est une non-prédication...................... 33
5. Deux types de structures internes : ordre canonique ou déviant 34
6. Composés endocentriques et composés exocentriques.......... 35
7. Portée du figement......................................................................... 38
7.1. Figement d une partie du groupe nominal....................... 38
7.2. Le figement complet.............................................................. 39
8. Analysabilité et degrés de figement dans le groupe nominal 42
8.1. Le domaine............................................................................. 44
8.2. Relations de prédicats à arguments................................... 44
8.3. Relation partie à tout............................................................ 45
8.4. Relations «circonstancielles»................................................. 46
9. Effacement dans les noms composés......................................... 47
10. Typologie des noms composés.................................................... 48
11. Composés de type Nom + Adjectif ........................................... 49
11.1. Analyse.................................................................................. 49
11.2. Diversité structurelle............................................................ 52
12. Noms composés de type Nom de Nom..................................... 53
12.1. Analyse.................................................................................. 53
12.2. Composés complexes.......................................................... 58
Chapitre m : Les déterminants composés................................. 6l
1. Détermination simple et détermination complexe................... 62
158
Table des matières
2. Les modifieurs figés....................................................................... 64
3. Les déterminants nominaux figés................................................ 66
3.1. Dans des groupes nominaux libres.................................... 66
3.2. Dans des groupes nominaux figés..................................... 68
Chapitre IV: Verbes et locutions verbales................................ 69
1. Problèmes de délimitation............................................................ 69
2. Paramètres du figement................................................................. 78
2.1. Les compléments ne forment pas de classes................... 78
2.2. Les «compléments» ne sont pas actualisés....................... 81
2.3. Blocage des transformations................................................ 83
2.4. Opacité ou transparence sémantique................................. 87
Chapitre V : Locutions adjectivales.............................................. 89
1. Définition de l adjectif.................................................................. 89
2. Les adjectifs de relation................................................................. 91
3. Typologie des adjectivaux............................................................ 93
4. Analyse syntaxique interne........................................................... 98
5. Adjectifs composés figés............................................................... 103
Chapitre VI: Locutions adverbiales............................................. 105
1. Adverbes et autres constructions................................................. 105
2. Complexité syntactico-sémantique des adverbes...................... 107
2.1. Emplois hors de la phrase................................................... 108
2.2. Emplois prédicatifs................................................................ 109
159
Les expressions figées en français
2.3. Eléments de prédicats : les adverbes obligatoires........... 109
2.4. Les adverbes appropriés....................................................... 110
2.5. Actualisateurs de prédicats................................................... 111
2.6. Indicateurs d intensité........................................................... 112
2.7. Les différentes circonstances............................................... 112
3. Adverbes complexes...................................................................... 113
3.1. Equivalents des adverbes en —ment................................... 114
3.2. Autres formations................................................................... 115
4. Adverbes figés................................................................................. 117
4.1. Extension du figement.......................................................... 117
4.2. Causes du figement............................................................... 118
Chapitre VII : Locutions prépositives et conjonctives.......... 123
1. Les deux emplois des prépositions et des conjonctions........ 123
2. Les indicateurs d arguments.......................................................... 125
2.1. Les prépositions..................................................................... 125
2.2. Les conjonctions..................................................................... 125
3. Les prépositions et conjonctions prédicatives........................... 126
3.1. Les prépositions prédicatives............................................... 126
3.2. Les conjonctions prédicatives.............................................. 127
3.3. Le substantif dans ces locutions conjonctives.................. 133
4. Analyse des connecteurs comme prédicats............................... 137
5. Aspects du figement dans les locutions prépositives ou
conjonctives..................................................................................... 138
5.1. La préposition......................................................................... 139
160
Table des matières
5.2. La détermination.................................................................... 139
5.3- Opacité sémantique des substantifs................................... 140
CONCLUSION......................................................................................... 143
BIBLIOGRAPHIE..................................................................................... 147
GLOSSAIRE.............................................................................................. 153
161
|
any_adam_object | 1 |
author | Gross, Gaston 1939- |
author_GND | (DE-588)1027776825 |
author_facet | Gross, Gaston 1939- |
author_role | aut |
author_sort | Gross, Gaston 1939- |
author_variant | g g gg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011305935 |
classification_rvk | ID 6342 |
ctrlnum | (OCoLC)247290932 (DE-599)BVBBV011305935 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01637nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011305935</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170707 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970417s1996 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2708007882</subfield><subfield code="9">2-7080-0788-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2708007890</subfield><subfield code="9">2-7080-0789-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)247290932</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011305935</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6342</subfield><subfield code="0">(DE-625)54833:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gross, Gaston</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1027776825</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les expressions figées en français</subfield><subfield code="b">noms composés et autres locutions</subfield><subfield code="c">Gaston Gross</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Gap [u.a.]</subfield><subfield code="b">Ophrys</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">161 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection l'essentiel français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nominalkompositum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042459-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Nominalkompositum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042459-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007593786&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007593786</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011305935 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:07:30Z |
institution | BVB |
isbn | 2708007882 2708007890 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007593786 |
oclc_num | 247290932 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-384 DE-703 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-384 DE-703 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-188 |
physical | 161 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Ophrys |
record_format | marc |
series2 | Collection l'essentiel français |
spelling | Gross, Gaston 1939- Verfasser (DE-588)1027776825 aut Les expressions figées en français noms composés et autres locutions Gaston Gross Gap [u.a.] Ophrys 1996 161 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection l'essentiel français Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Nominalkompositum (DE-588)4042459-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 Nominalkompositum (DE-588)4042459-5 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007593786&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gross, Gaston 1939- Les expressions figées en français noms composés et autres locutions Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Nominalkompositum (DE-588)4042459-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4042459-5 |
title | Les expressions figées en français noms composés et autres locutions |
title_auth | Les expressions figées en français noms composés et autres locutions |
title_exact_search | Les expressions figées en français noms composés et autres locutions |
title_full | Les expressions figées en français noms composés et autres locutions Gaston Gross |
title_fullStr | Les expressions figées en français noms composés et autres locutions Gaston Gross |
title_full_unstemmed | Les expressions figées en français noms composés et autres locutions Gaston Gross |
title_short | Les expressions figées en français |
title_sort | les expressions figees en francais noms composes et autres locutions |
title_sub | noms composés et autres locutions |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Nominalkompositum (DE-588)4042459-5 gnd |
topic_facet | Französisch Phraseologie Nominalkompositum |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007593786&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT grossgaston lesexpressionsfigeesenfrancaisnomscomposesetautreslocutions |