Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Santiago de Compostela
Univ. de Santiago de Compostela
1995
|
Schriftenreihe: | [Lalia / Series maior]
2 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 135 S. |
ISBN: | 8481212814 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011256452 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110517 | ||
007 | t | ||
008 | 970319s1995 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 8481212814 |9 84-8121-281-4 | ||
035 | |a (OCoLC)36485590 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011256452 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC4271.G32 | |
082 | 0 | |a 465 |2 21 | |
084 | |a IM 5165 |0 (DE-625)61042: |2 rvk | ||
084 | |a IM 5990 |0 (DE-625)61068: |2 rvk | ||
100 | 0 | |a García-Miguel José M. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes |c José Ma. García-Miguel |
264 | 1 | |a Santiago de Compostela |b Univ. de Santiago de Compostela |c 1995 | |
300 | |a 135 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Lalia / Series maior] |v 2 | |
650 | 4 | |a Castellano - Gramática - Oraciones | |
650 | 7 | |a Gezegde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Valentie (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Dependency grammar | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Typologie |0 (DE-588)4061321-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Prädikat |0 (DE-588)4225652-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Funktionale Syntax |0 (DE-588)4439610-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partizip |0 (DE-588)4173451-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bestandteil |0 (DE-588)4144928-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Prädikat |0 (DE-588)4225652-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Partizip |0 (DE-588)4173451-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Prädikat |0 (DE-588)4225652-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Bestandteil |0 (DE-588)4144928-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Prädikat |0 (DE-588)4225652-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
689 | 3 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Funktionale Syntax |0 (DE-588)4439610-7 |D s |
689 | 3 | |5 DE-188 | |
689 | 4 | 0 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Typologie |0 (DE-588)4061321-5 |D s |
689 | 4 | |5 DE-188 | |
810 | 2 | |a Series maior] |t [Lalia |v 2 |w (DE-604)BV011031733 |9 2 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007556503 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125759189549056 |
---|---|
any_adam_object | |
author | García-Miguel José M. |
author_facet | García-Miguel José M. |
author_role | aut |
author_sort | García-Miguel José M. |
author_variant | g m j m gmjm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011256452 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4271 |
callnumber-raw | PC4271.G32 |
callnumber-search | PC4271.G32 |
callnumber-sort | PC 44271 G32 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 5165 IM 5990 |
ctrlnum | (OCoLC)36485590 (DE-599)BVBBV011256452 |
dewey-full | 465 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 465 - Grammarof standard Spanish |
dewey-raw | 465 |
dewey-search | 465 |
dewey-sort | 3465 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02591nam a2200733 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011256452</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110517 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970319s1995 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8481212814</subfield><subfield code="9">84-8121-281-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)36485590</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011256452</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4271.G32</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">465</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5165</subfield><subfield code="0">(DE-625)61042:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5990</subfield><subfield code="0">(DE-625)61068:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">García-Miguel José M.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes</subfield><subfield code="c">José Ma. García-Miguel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Santiago de Compostela</subfield><subfield code="b">Univ. de Santiago de Compostela</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">135 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Lalia / Series maior]</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Castellano - Gramática - Oraciones</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gezegde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Valentie (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Dependency grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Typologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061321-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prädikat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225652-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Funktionale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439610-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partizip</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173451-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bestandteil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144928-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Prädikat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225652-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Partizip</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173451-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Prädikat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225652-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Bestandteil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144928-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Prädikat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225652-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Funktionale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439610-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Typologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061321-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Series maior]</subfield><subfield code="t">[Lalia</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011031733</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007556503</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011256452 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:06:40Z |
institution | BVB |
isbn | 8481212814 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007556503 |
oclc_num | 36485590 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-188 |
physical | 135 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Univ. de Santiago de Compostela |
record_format | marc |
series2 | [Lalia / Series maior] |
spelling | García-Miguel José M. Verfasser aut Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes José Ma. García-Miguel Santiago de Compostela Univ. de Santiago de Compostela 1995 135 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier [Lalia / Series maior] 2 Castellano - Gramática - Oraciones Gezegde gtt Spaans gtt Valentie (taalkunde) gtt Spanisch Spanish language Dependency grammar Spanish language Syntax Spanish language Verb Typologie (DE-588)4061321-5 gnd rswk-swf Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd rswk-swf Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd rswk-swf Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd rswk-swf Partizip (DE-588)4173451-8 gnd rswk-swf Bestandteil (DE-588)4144928-9 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 s Prädikat (DE-588)4225652-5 s Partizip (DE-588)4173451-8 s DE-604 Bestandteil (DE-588)4144928-9 s Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 s DE-188 Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Typologie (DE-588)4061321-5 s Series maior] [Lalia 2 (DE-604)BV011031733 2 |
spellingShingle | García-Miguel José M. Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes Castellano - Gramática - Oraciones Gezegde gtt Spaans gtt Valentie (taalkunde) gtt Spanisch Spanish language Dependency grammar Spanish language Syntax Spanish language Verb Typologie (DE-588)4061321-5 gnd Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd Partizip (DE-588)4173451-8 gnd Bestandteil (DE-588)4144928-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061321-5 (DE-588)4225652-5 (DE-588)4078727-8 (DE-588)4439610-7 (DE-588)4173451-8 (DE-588)4144928-9 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4077640-2 |
title | Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes |
title_auth | Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes |
title_exact_search | Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes |
title_full | Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes José Ma. García-Miguel |
title_fullStr | Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes José Ma. García-Miguel |
title_full_unstemmed | Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes José Ma. García-Miguel |
title_short | Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes |
title_sort | las relaciones gramaticales entre predicado y participantes |
topic | Castellano - Gramática - Oraciones Gezegde gtt Spaans gtt Valentie (taalkunde) gtt Spanisch Spanish language Dependency grammar Spanish language Syntax Spanish language Verb Typologie (DE-588)4061321-5 gnd Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd Partizip (DE-588)4173451-8 gnd Bestandteil (DE-588)4144928-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Castellano - Gramática - Oraciones Gezegde Spaans Valentie (taalkunde) Spanisch Spanish language Dependency grammar Spanish language Syntax Spanish language Verb Typologie Prädikat Valenz Linguistik Funktionale Syntax Partizip Bestandteil Syntax |
volume_link | (DE-604)BV011031733 |
work_keys_str_mv | AT garciamigueljosem lasrelacionesgramaticalesentrepredicadoyparticipantes |