Semantičeskie issledovanija: semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Škola Jazyki Russkoj Kul'tury
1996
|
Schriftenreihe: | Jazyk, semiotika, kul'tura
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | In kyrill. Schr., russ. |
Beschreibung: | 464 S. |
ISBN: | 5887660465 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011230080 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130114 | ||
007 | t | ||
008 | 970304s1996 |||| 00||| rusod | ||
020 | |a 5887660465 |9 5-88766-046-5 | ||
035 | |a (OCoLC)231696425 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011230080 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-11 | ||
084 | |a KG 1835 |0 (DE-625)75800: |2 rvk | ||
084 | |a KG 2760 |0 (DE-625)75883: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Padučeva, Elena Viktorovna |d 1935- |e Verfasser |0 (DE-588)143007602 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Semantičeskie issledovanija |b semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa |c E. V. Padučeva |
264 | 1 | |a Moskva |b Škola Jazyki Russkoj Kul'tury |c 1996 | |
300 | |a 464 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Jazyk, semiotika, kul'tura | |
500 | |a In kyrill. Schr., russ. | ||
650 | 7 | |a russo (lingua) - semiologia |2 tessin-TR | |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007535831&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007535831 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125729860878336 |
---|---|
adam_text | ЯЗЫК СЕМИОТИКА КУЛЬТУРА
Е В Палучева
СЕМАНТИЧЕСКИЕ
ИССЛЕДОВАНИЯ
Семантика времени и вида
в русском языке
• • , * • • •
Семантика нарратива
Школа
«ЯЗЫКИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ»
МОСКВА
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВСТУПЛЕНИЕ 3
ЧАСТЬ I СЕМАНТИКА ВРЕМЕНИ И ВИДА
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 7
ГЛАВА 1 СЕМАНТИКА ВИДА И ТОЧКА ОТСЧЕТА 9
1 В поисках инварианта видового значения 9
2 Противопоставления, выражаемые контекстом 11
3 Толкование актуально-длительного значения
несовершенного вида 16
4 Семантические связи между общефактическим и актуально-
длительным значением НСВ 19
ГЛАВА 2 Опыт ИСЧИСЛЕНИЯ ЧАСТНЫХ ВИДОВЫХ ЗНАЧЕНИЙ 24
ГЛАВА 3 ОБЩЕФАКТИЧЕСКОЕ И АКЦИОНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА 32
1 Семантические компоненты НСВ результативного 34
2 Общефактическое экзистенциальное 43
3 Общефактическое конкретное 46
4 Акциональное значение несовершенного вида 48
ГЛАВА 4 О ТАК НАЗЫВАЕМОЙ КОНКУРЕНЦИИ ВИДОВ 53
1 Постановка задачи 53
2 НСВ результативное УЗ СВ 54
3 НСВ результативное и частицы 59
4 Общефактическое значение и факт 61
ГЛАВА 5 СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА
ИМПЕРАТИВА 66
1 Компонент внимание на начальной фазе 68
2 Компонент немедленно 70
3 Компонент обусловленность действия ситуацией 71
4 Иллокутивные функции НСВ в побудительных высказываниях 75
5 Лексический комментарий 80
ГЛАВА 6 Вид и ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ГЛАГОЛА 84
1 Вид как классифицирующая категория 84
2 Инвариантные значения несовершенного и совершенного вида 85
3 Видовые пары 89
4 Лексическая семантика и видовая парность 90
5 Типы семантических соотношений в видовых парах 93
6 Так называемые нестандартные семантические соотношения в
видовых парах 97
462 Оглавление
ГЛАВА 7 СЕМАНТИКА ВИДОВОГО ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ И
ТАКСОНОМИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ГЛАГОЛА 1 0 3
1 Т-категория и ее формат толкования 103
2 Первичные и производные Т-категории 105
3 Т-категории и видовые пары ПО
ГЛАВА 8 ТАКСОНОМИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ГЛАГОЛОВ
ШРЕКРЕСПУА ТАГЧТОМ 1 2 2
1 Понятие таксономической категории глагола 122
2 Общий обзор таксономических категорий глаголов 1рС 1 126
3 Постоянные свойства и соотношения 129
4 Состояния 136
5 Непредельные инактивные процессы 141
6 Деятельности 143
7 Занятия и поведения 149
ГЛАВА 9 ПЕРФЕКТНЫЕ ВИДОВЫЕ ПАРЫ 152
1 Перфектное значение глагола СВ 153
2 Перфектные пары 154
3 Классы глаголов, образующих перфектные пары 157
4 Перфектное значение и контекст 158
ГЛАВА 10 Вид и ВРЕМЯ ПЕРФОРМАТИВНОГО ГЛАГОЛА 161
ГЛАВА 11 О СОЧЕТАЕМОСТИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ВРЕМЕНИ С ВИДОМ И
ВРЕМЕНЕМ ГЛАГОЛА 167
1 Семантическая классификация показателей времени 167
2 Значения видо-временных форм НСВ в наст, и прош времени 170
3 Сочетаемость показателей времени и длительности с основными
значениями НСВ в наст, и прош времени 172
ГЛАВА 12 НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД В КОНТЕКСТЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ
ОПРЕДЕЛИТЕЛЕЙ 1 8 2
1 Расчленение действия на последовательные акты 184
2 Понятие количественного предела 186
3 Незапланированный итог 187
4 Неопределенность количества 188
5 Партитив
Ч А С Т Ь II СЕМАНТИКА НАРРАТИВА 193
ВСТУПЛЕНИЕ к ЧАСТИ II 195
ГЛАВА 1 Язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК ПРЕДМЕТ
лингвистики 198
1 Эгоцентрические элементы языка в неканонической ситуации
общения 198
2 Традиционный нарратив Повествователь как аналог говорящего 201
3 Свободный косвенный дискурс 207
4 Нарратив и лирика Аналоги слушающего в нарративе 209
5 Типология повествовательных форм 214
6 Повествователь и автор Образ читателя 216
7 Проблемы поэтики, связанные с фигурой говорящего 218
ГЛАВА 2 СЕМАНТИКА, ПРАГМАТИКА, РЕФЕРЕНЦИЯ 221
1 Предмет и границы прагматики : 221
2 Речевые акты, иллокутивные функции 225
Оглавление 463
3 Предложение и высказывание Пропозиция 231
4 Пресуппозиции и другие неассертивные компоненты смысла 233
5 Коммуникативный статус пропозиции 243
6 Референция и дейксис 245
7 Имена и дескрипции в неэкстенсиональных контекстах 250
ГЛАВА 3 ЭГОЦЕНТРИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЯЗЫКА
РЕЖИМЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ 258
1 Каноническая ситуация общения 258
2 Эгоцентрические элементы языка Примеры 261
3 Говорящий и его ипостаси 262
4 Первичный и вторичный дейксис 265
5 Пример Режимы интерпретации наречий времени 271
6 Прочие типы эгоцентрических элементов 276
ГЛАВА 4 ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ И ВИДА 285
1 Режимы интерпретации времени 286
2 Настоящее нарративное (ргаезепз ЫзШпсит) 288
3 Режимы интерпретации временных форм Примеры 291
4 Есть ли у русского глагольного вида собственно дейктическое
значение? 293
ГЛАВА 5 СУБЪЕКТИВНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ:
ИЛЛОКУТИВНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ И ВВОДНЫЕ СЛОВА 2 9 7
1 Синтаксическая неподчинимость 297
2 Субъективная модальность 299
3 Иллокутивные показатели 301
4 О подчинимости вводных слов 311
ГЛАВА 6 КОММУНИКАТИВНЫЙ СТАТУС ВВОДНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ 321
1 Вводное употребление глагола 321
2 Ограничения сочетаемости, характеризующие вводную
конструкцию 323
3 Семантика вводности 324
4 Семантическая интерпретация сочетаемостных ограничений 329
5 Вводные предложения в нарративе 333
ГЛАВА 7 НЕСОБСТВЕННАЯ ПРЯМАЯ РЕЧЬ И СВОБОДНЫЙ КОСВЕННЫЙ
ДИСКУРС 335
1 Место СКД среди других повествовательных форм 335
2 Косвенная речь: трансформационный подход 337
3 СКД: повествователь сходит со сцены 344
4 Синтаксические маркеры СКД 346
5 Повествователь возвращается: прош нарративное в СКД 348
6 Литературные мотивации СКД 351
ГЛАВА 8 ФЕНОМЕН ЦИТИРОВАНИЯ 354
1 Цитаты в контексте подчиняющего предиката пропозициональной
установки 355
2 Дескрипция или цитата? 358
3 Цитирование и СКД 360
ГЛАВА 9 ВРЕМЯ В ТЕКСТЕ 362
1 Традиционный нарратив и прошедшее нарративное 362
2 Речевой режим и настоящее речевое 370
3 Нарративный режим и настоящее нарративное 374
4 Настоящее персональное в СКД 380
464 Оглавление
5 Время повествователя и время героя
(по роману Набокова Пнин) 383
ГЛАВА 10 РАССКАЗ НАБОКОВА НАБОР КАК ЭКСПЕРИМЕНТ
НАД ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ НОРМОЙ 385
ГЛАВА 11 МОНОЛОГИЧЕСКИЙ СКД: ПРИМЕР АНАЛИЗА 394
1 Восприниматель 394
2 Время в СКД 399
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 405
Список СОКРАЩЕНИЙ 419
ЛИТЕРАТУРА 420
УКАЗАТЕЛЬ 437
Елена Виктоовна Падучева
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Семантика времени и вида в русском языке
Семантика нарратива
Издатель А Кошелев
Верстка - А Литвинский
Корректор Е Вагина
Художник В Коршунов
Подписано в печать 29 01 96 Формат 70x100 1/16
Бумага офсетная № 1, печать офсетная, гарнитура Тайме
Усл печ л 29 Уч изд л 32,5 Заказ №36 85 Тираж 3000
Издательство Школа Языки русской культуры Москва, Зубовский б-р, 17
ЛР№ 071105 от 02 12 94
Отпечатано с оригинал-макета во 2-й типографии РАН
121099, Москва, Г-99, Шубинский пер , 6
Оптовая реализация:
книготорговая фирма Славия, тел : 240-32-13
|
any_adam_object | 1 |
author | Padučeva, Elena Viktorovna 1935- |
author_GND | (DE-588)143007602 |
author_facet | Padučeva, Elena Viktorovna 1935- |
author_role | aut |
author_sort | Padučeva, Elena Viktorovna 1935- |
author_variant | e v p ev evp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011230080 |
classification_rvk | KG 1835 KG 2760 |
ctrlnum | (OCoLC)231696425 (DE-599)BVBBV011230080 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01886nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011230080</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130114 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970304s1996 |||| 00||| rusod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5887660465</subfield><subfield code="9">5-88766-046-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231696425</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011230080</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1835</subfield><subfield code="0">(DE-625)75800:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2760</subfield><subfield code="0">(DE-625)75883:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Padučeva, Elena Viktorovna</subfield><subfield code="d">1935-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143007602</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantičeskie issledovanija</subfield><subfield code="b">semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa</subfield><subfield code="c">E. V. Padučeva</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Škola Jazyki Russkoj Kul'tury</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">464 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Jazyk, semiotika, kul'tura</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">russo (lingua) - semiologia</subfield><subfield code="2">tessin-TR</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007535831&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007535831</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011230080 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:06:12Z |
institution | BVB |
isbn | 5887660465 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007535831 |
oclc_num | 231696425 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | 464 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Škola Jazyki Russkoj Kul'tury |
record_format | marc |
series2 | Jazyk, semiotika, kul'tura |
spelling | Padučeva, Elena Viktorovna 1935- Verfasser (DE-588)143007602 aut Semantičeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa E. V. Padučeva Moskva Škola Jazyki Russkoj Kul'tury 1996 464 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Jazyk, semiotika, kul'tura In kyrill. Schr., russ. russo (lingua) - semiologia tessin-TR Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Tempus (DE-588)4059446-4 s Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007535831&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Padučeva, Elena Viktorovna 1935- Semantičeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa russo (lingua) - semiologia tessin-TR Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059446-4 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4068892-6 |
title | Semantičeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa |
title_auth | Semantičeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa |
title_exact_search | Semantičeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa |
title_full | Semantičeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa E. V. Padučeva |
title_fullStr | Semantičeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa E. V. Padučeva |
title_full_unstemmed | Semantičeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa E. V. Padučeva |
title_short | Semantičeskie issledovanija |
title_sort | semanticeskie issledovanija semantika vremeni i vida v russkom jazyke semantika narrativa |
title_sub | semantika vremeni i vida v russkom jazyke, semantika narrativa |
topic | russo (lingua) - semiologia tessin-TR Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd |
topic_facet | russo (lingua) - semiologia Tempus Russisch Semantik Aspekt Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007535831&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT paducevaelenaviktorovna semanticeskieissledovanijasemantikavremeniividavrusskomjazykesemantikanarrativa |