The perfect and the preterite in contemporary and earlier English:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Mouton de Gruyter
1997
|
Schriftenreihe: | Topics in English linguistics
21 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 432 S. graph. Darst. |
ISBN: | 311014686X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011205941 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970620 | ||
007 | t | ||
008 | 970211s1997 gw d||| m||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 949623644 |2 DE-101 | |
020 | |a 311014686X |9 3-11-014686-X | ||
035 | |a (OCoLC)231695279 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011205941 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-20 |a DE-739 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-473 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a HE 265 |0 (DE-625)48594: |2 rvk | ||
084 | |a HE 295 |0 (DE-625)48604: |2 rvk | ||
084 | |a HF 315 |0 (DE-625)48857: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Elsness, Johan |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The perfect and the preterite in contemporary and earlier English |c Johan Elsness |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Mouton de Gruyter |c 1997 | |
300 | |a XV, 432 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Topics in English linguistics |v 21 | |
502 | |a Zugl.: Oslo, Univ., Diss. | ||
650 | 0 | 7 | |a Vergangenheitstempus |0 (DE-588)4062828-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Perfekt |0 (DE-588)4173734-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präsentisches Perfekt |0 (DE-588)4332023-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Perfekt |0 (DE-588)4173734-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Vergangenheitstempus |0 (DE-588)4062828-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Perfekt |0 (DE-588)4173734-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Perfekt |0 (DE-588)4173734-9 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Perfekt |0 (DE-588)4173734-9 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 5 | 3 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Präsentisches Perfekt |0 (DE-588)4332023-5 |D s |
689 | 6 | 2 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Präsentisches Perfekt |0 (DE-588)4332023-5 |D s |
689 | 7 | 2 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 7 | 3 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 7 | |5 DE-604 | |
689 | 8 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 8 | 1 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 8 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Topics in English linguistics |v 21 |w (DE-604)BV004173149 |9 21 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007516472&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007516472 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807229826631729152 |
---|---|
adam_text |
CONTENTS
ACKNOWLEDGEMENTS
.
IX
TERMS
USED
OF
THE
CORPORA
EXAMINED
AND
THEIR
SUBDIVISIONS
.
XVII
CHAPTER
1.
INTRODUCTION
.
1
CHAPTER
2.
TOWARDS
A
THEORY
OF
THE
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
IN
PRESENT-DAY
ENGLISH
.
5
2.1.
INTRODUCTION
.
5
2.1.1.
THE
FUNCTION
OF
THE
PRETERITE
.
6
2.1.2.
THE
FUNCTION
OF
THE
PRESENT
PERFECT
.
9
2.1.3.
VERB
FORMS
AND
OTHER
ELEMENTS
IN
THE
EXPRESSION
OF
TEMPORAL
REFERENCE
.
11
2.1.4.
TIME-UP-TO-ZERO
IN
ENGLISH
AND
SOME
OTHER
LANGUAGES
.
.
13
2.2.
CATEGORIAL
CLASSIFICATION
.
14
2.2.1.
TENSE
.
15
2.2.2.
ASPECT
.
16
2.2.3.
THE
PRESENT
PERFECT
AS
DISTINCT
FROM
THE
OTHER
PERFECT
FORMS
18
2.3.
SPECIFICATION
.
20
2.3.1.
SOME
TYPICAL
PRESENT
PERFECT
SPECIFIERS
.
20
2.3.2.
SOME
TYPICAL
PRETERITE
SPECIFIERS
.
21
2.3.3.
SOME
SPECIFIERS
WHICH
MAY
COMBINE
WITH
EITHER
THE
PRESENT
PERFECT
OR
THE
PRETERITE
.
21
2.3.3.1.
DEICTIC
SPECIFIERS
.
21
2.3.3.2.
SPECIFIERS
EXPRESSING
ABSOLUTE
TIME
.
22
2.3.3.3.
NON-LOCATIONAL
SPECIFIERS
.
23
2.3.3.4.
APPARENTLY
NON-TEMPORAL
SPECIFIERS
.
24
2.3.4.
SOME
SPECIFIERS
WHICH
MAY
COMBINE
WITH
EITHER
THE
PRESENT
PERFECT
OR
THE
SIMPLE
PRESENT
TENSE
.
25
2.3.5.
THE
PRESENT
PERFECT
WITH
PAST-TIME
SPECIFICATION
.
25
2.3.6.
THE
PRETERITE
WITH
ZERO
SPECIFICATION
.
26
2.3.7.
THE
PRESENT
PERFECT
WITH
PRESENT-TIME
SPECIFICATION
.
27
XII
CONTENTS
2.4.
THE
BASIC
CONTRAST
BETWEEN
THE
PRESENT
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
.
27
2.4.1.
DEFINITE
VERSUS
INDEFINITE
TIME
.
27
2.4.2.
ANCHORS
AND
DISCOURSE
TOPICS
.
31
2.4.3.
UNIQUE
REFERENCE
AND
MINIMAL
SENTENCES
.
39
2.5.
DIFFERENT
THEMATIC
FUNCTIONS
OF
THE
PRESENT
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
.
45
2.5.1.
GIVEN
AND
NEW,
PRESUPPOSITION
AND
ASSERTION
.
45
2.5.2.
GROUNDING
.
47
2.6.
ASPECTUAL
CHARACTER
.
50
2.6.1.
ASPECTUAL
CHARACTER
IN
PRESENT
PERFECT
CONSTRUCTIONS
.
53
2.6.2.
ASPECTUAL
CHARACTER
IN
PRETERITE
CONSTRUCTIONS
.
54
2.7.
TENSE
LOGIC
.
54
2.7.1.
REICHENBACH
.
55
2.7.2.
STANDARD
TENSE
LOGIC
.
57
2.7.2.1.
SENTENCES
AND
PROPOSITIONS,
TIME
AND
TENSE
.
59
2.7.2.2.
THE
LOGICAL
ANALYSIS
OF
TENSE
.
61
2.8.
COMPARISON
WITH
OTHER
THEORIES
OF
THE
OPPOSITION
BETWEEN
THE
PRESENT
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
.
66
2.8.1.
CURRENT-RELEVANCE
THEORIES
.
67
2.8.2.
WHY
THE
PRESENT
PERFECT
OFTEN
CONVEYS
CONNOTATIONS
OF
CURRENT
RELEVANCE
.
70
2.8.3.
THEORIES
DISTINGUISHING
BETWEEN
SEVERAL
PRESENT
PERFECT
TYPES
.
74
2.9.
SUMMARY
.
76
CHAPTER
3.
THE
USE
OF
THE
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
IN
PRESENT-DAY
ENGLISH
.
.
79
3.1.
INTRODUCTION
.
79
3.2.
THE
PRESENT
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
IN
LOB
AND
BUC
.
.
79
3.2.1.
FREQUENCY
OF
THE
PRETERITE
.
81
3.2.2.
FREQUENCY
OF
THE
PRESENT
PERFECT
.
83
3.2.3.
THE
PRESENT
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
OF
EIGHT
VERBS
.
89
3.2.3.1.
INFORMATIONAL
AND
FICTIONAL
TEXT
CATEGORIES
COMPARED
.
93
3.2.3.2.
LOB
AND
BUC
COMPARED
.
93
3.3.
CONTEXTUAL
ANALYSIS
OF
THE
PRESENT
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
IN
CONTCORP
.
94
CONTENTS
XIII
3.3.1.
COMPOSITION
OF
CONTCORP
.
96
3.3.2.
FORM
OF
QUOTATIONS
FROM
CONTCORP
.
99
3.3.3.
PRINCIPLES
OF
CLASSIFICATION
.
100
3.3.4.
OVERALL
FREQUENCIES
.
103
3.3.5.
VERB
FORMS
ACCORDING
TO
TEXT
CATEGORY
.
106
3.3.6.
SPECIFICATION
AND
VERB
FORM
.
ILL
3.3.6.1.
DEICTIC
ADVERBIALS
.
114
3.3.6.2.
RELATIVE
ADVERBIALS
.
116
3.3.6.3.
CLOCK-AND-CALENDAR
ADVERBIALS
.
118
3.3.6.4.
TEMPORAL
CLAUSES
.
119
3.3.6.5.
ADVERBIALS
OF
FREQUENCY/LENGTH
.
121
3.3.6.6.
TEMPORAL
SPECIFICATION
EXPRESSED
BY
SUBJECT
.
123
3.3.6.7.
TEMPORAL
SPECIFICATION
EXPRESSED
BY
OBJECT
.
124
3.3.6.8.
TEMPORAL
SPECIFICATION
EXPRESSED
BY
OTHER
CONSTITUENT
.
.
124
3.3.7.
GIVEN
VERSUS
NEW
TIME
.
125
3.3.8.
TEMPORAL
LOCATION
.
128
3.3.8.1.
THE
PRESENT
PERFECT
WITH
PAST-TIME
SPECIFICATION
.
130
3.3.8.2.
THE
PRETERITE
REFERRING
TO
TIME
NOT
CLEARLY
SEPARATE
FROM
THE
DEICTIC
ZERO-POINT
.
132
3.3.9.
CONDITIONING
FACTORS
IN
COMBINATION
.
135
3.3.10.
THE
PRETERITE
REFERRING
TO
NEW
TIME
IN
CLAUSES
WITHOUT
EXPRESSED
TEMPORAL
SPECIFICATION
.
139
3.3.10.1.
TEMPORAL
SPECIFICATION
IN
WIDER
LINGUISTIC
CONTEXT
.
139
3.3.10.2.
TEMPORAL
ANCHORING
IMPLICIT
IN
CONTEXT
.
140
3.3.10.3.
REFERENCE
TO
PRECEDING
LINGUISTIC
CONTEXT
.
142
3.3.10.4.
PAST
TIME
COMPARED
WITH
PRESENT
TIME
.
143
3.3.10.5.
UNIQUE
PAST
TIME
.
145
3.3.10.6.
THE
PRETERITE
WITH
NO
APPARENT
ANCHORING
.
146
3.3.11.
VERB
FORMS
IN
SOME
TEXTUAL
SUBDIVISIONS
.
153
3.3.11.1.
NOVELS
.
154
3.3.11.2.
RADIO
NEWS
BULLETINS
.
156
3.3.11.3.
NEWS
MAGAZINES
AND
NEWSPAPERS
.
159
3.3.12.
VERB
FORMS
ACCORDING
TO
CLAUSE
TYPE
.
165
3.3.12.1.
MAIN
CLAUSES
.
167
3.3.12.2.
OBJECT
T/IAT-CLAUSES
.
175
3.3.12.3.
RELATIVE
CLAUSES
.
179
3.3.12.4.
WEN-CLAUSES
.
185
3.3.13.
VERB
FORMS
ACCORDING
TO
SOME
CLAUSE-LEVEL
PARAMETERS
.
.
190
3.3.13.1.
ASPECTUAL
CHARACTER
.
190
3.3.13.2.
CLAUSE
STRUCTURE
.
195
XIV
CONTENTS
3.3.13.3.
REALISATION
TYPE
OF
SUBJECT
.
197
3.3.13.4.
NEGATION
.
201
3.3.13.5.
INTERROGATION
.
204
3.3.13.6.
NEGATION,
INTERROGATION
AND
REALISATION
TYPE
OF
SUBJECT
IN
COMBINATION
.
207
3.3.13.7.
VOICE
.
208
3.4.
THE
ELICITATION
TEST
.
215
3.4.1.
TIME
LOCATED
WHOLLY
IN
THE
PAST
.
216
3.4.2.
TIME
EXTENDING
UP
TO
THE
DEICTIC
ZERO-POINT
.
220
3.4.3.
CURRENT
RELEVANCE?
.
222
3.4.4.
SPECIAL
ADVERBS
.
223
3.4.5.
UNIQUE
PAST-TIME
REFERENCE
.225
3.4.6.
SIGNIFICANCE
OF
TEST
RESULTS
.
227
3.5
SUMMARY
.
229
CHAPTER
4.
THE
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
IN
THE
HISTORY
OF
ENGLISH
.
237
4.1.
INTRODUCTION
.
237
4.2.
PREVIOUS
WORK
.237
4.2.1.
WHY
HISTORICAL
LANGUAGE
STUDIES?
.
237
4.2.2.
THE
ORIGIN
OF
THE
PERFECT
CONSTRUCTION
.
239
4.2.3.
WHEN
IS
BE/HAVE+PAST
PARTICIPLE
A
PERFECT?
.
241
4.2.4.
LATIN
INFLUENCE?
.
244
4.2.5.
DID
THE
PRESENT
PERFECT
EMERGE
AS
A
REPLACEMENT
FOR
GE-1
.
245
4.2.6.
RELATIONSHIP
BETWEEN
BE
AND
HAVE
PERFECTS
.
246
4.2.7.
SKETCH
OF
THE
DISTRIBUTION
BETWEEN
THE
PRESENT
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
FROM
OLD
ENGLISH
TO
PRESENT-DAY
ENGLISH
.
.
247
4.2.8.
AN
EXAMPLE
FROM
WULFSTAN
.
252
4.3.
CONTEXTUAL
ANALYSIS
OF
THE
PRESENT
PERFECT
AND
THE
PRETERITE
IN
THE
HISTORY
OF
ENGLISH
.
253
4.3.1.
COMPOSITION
OF
HISTCORP
.
254
4.3.2.
CONSTRUCTIONS
WITH
BE/HAVE
AND
PAST
PARTICIPLE
NOT
ANALYSED
AS
PERFECTS
.
257
4.3.3.
SOME
EARLY
CONSTRUCTIONS
ANALYSED
AS
PERFECTS
.
260
4.3.4.
OVERALL
FREQUENCIES
.
263
4.3.5.
DISTRIBUTION
OF
HAVE
AND
BE
PERFECTS
.
271
4.3.6.
VERB
FORMS
ACCORDING
TO
TEXT
CATEGORY
.
272
4.3.7.
SPECIFICATION
AND
VERB
FORM
.277
CONTENTS
XV
4.3.8.
GIVEN
VERSUS
NEW
TIME
.
282
4.3.9.
TEMPORAL
LOCATION
.
286
4.3.9.1.
THE
PRESENT
PERFECT
WITH
PAST-TIME
SPECIFICATION
.
289
4.3.9.2.
THE
PRETERITE
REFERRING
TO
TIME
NOT
CLEARLY
SEPARATE
FROM
THE
DEICTIC
ZERO-POINT
.
294
4.3.10.
CONDITIONING
FACTORS
IN
COMBINATION
.
296
4.3.11.
THE
EXPRESSION
OF
NEW
TIME
.
303
4.3.12.
VERB
FORMS
ACCORDING
TO
CLAUSE
TYPE
.
305
4.3.12.1.
MAIN
CLAUSES
.
305
4.3.12.2.
OBJECT
T/ZAT-CLAUSES
.308
4.3.12.3.
RELATIVE
CLAUSES
.
310
4.3.12.4.
WHEN-CIAUSES
.
314
4.3.13.
VERB
FORMS
ACCORDING
TO
SOME
CLAUSE-LEVEL
PARAMETERS
.
.
316
4.3.13.1.
ASPECTUAL
CHARACTER
.
317
4.3.13.2.
CLAUSE
STRUCTURE
.
322
4.3.13.3.
REALISATION
TYPE
OF
SUBJECT
.
327
4.3.13.4.
NEGATION
.
332
4.3.13.5.
VOICE
.
335
4.4.
SUMMARY
OF
HISTORICAL
INVESTIGATION
AND
ATTEMPTED
EXPLANATION
.
339
CHAPTER
5.
SUMMARY
AND
CONCLUSION
.
349
NOTES
.
363
REFERENCES
.
381
APPENDIX
I.
SYMBOLS
USED
IN
QUOTATIONS
FROM
TEXT
CATEGORIES
IN
CONTCORP
MADE
UP
OF
TRANSCRIPTS
OF
SPOKEN
SOURCES
.
400
APPENDIX
II.
COMPOSITION
OF
CONTCORP
.
402
APPENDIX
III.
COMPOSITION
OF
HISTCORP
.
414
INDEX
OF
AUTHORS
.
428
INDEX
OF
SUBJECTS
.
431 |
any_adam_object | 1 |
author | Elsness, Johan |
author_facet | Elsness, Johan |
author_role | aut |
author_sort | Elsness, Johan |
author_variant | j e je |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011205941 |
classification_rvk | HE 265 HE 295 HF 315 |
ctrlnum | (OCoLC)231695279 (DE-599)BVBBV011205941 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011205941</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970620</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970211s1997 gw d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">949623644</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311014686X</subfield><subfield code="9">3-11-014686-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231695279</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011205941</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 265</subfield><subfield code="0">(DE-625)48594:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 295</subfield><subfield code="0">(DE-625)48604:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 315</subfield><subfield code="0">(DE-625)48857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Elsness, Johan</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The perfect and the preterite in contemporary and earlier English</subfield><subfield code="c">Johan Elsness</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 432 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Topics in English linguistics</subfield><subfield code="v">21</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Oslo, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vergangenheitstempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062828-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173734-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präsentisches Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332023-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173734-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Vergangenheitstempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062828-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173734-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173734-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173734-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Präsentisches Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332023-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="2"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Präsentisches Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332023-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="2"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="1"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Topics in English linguistics</subfield><subfield code="v">21</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004173149</subfield><subfield code="9">21</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007516472&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007516472</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV011205941 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-13T00:24:29Z |
institution | BVB |
isbn | 311014686X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007516472 |
oclc_num | 231695279 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-20 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XV, 432 S. graph. Darst. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Topics in English linguistics |
series2 | Topics in English linguistics |
spelling | Elsness, Johan Verfasser aut The perfect and the preterite in contemporary and earlier English Johan Elsness Berlin [u.a.] Mouton de Gruyter 1997 XV, 432 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Topics in English linguistics 21 Zugl.: Oslo, Univ., Diss. Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Perfekt (DE-588)4173734-9 gnd rswk-swf Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Präsentisches Perfekt (DE-588)4332023-5 gnd rswk-swf Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Perfekt (DE-588)4173734-9 s DE-604 Imperfekt (DE-588)4026650-3 s Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 s Geschichte (DE-588)4020517-4 s Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Präsentisches Perfekt (DE-588)4332023-5 s Topics in English linguistics 21 (DE-604)BV004173149 21 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007516472&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Elsness, Johan The perfect and the preterite in contemporary and earlier English Topics in English linguistics Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Perfekt (DE-588)4173734-9 gnd Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Präsentisches Perfekt (DE-588)4332023-5 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4062828-0 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4173734-9 (DE-588)4026650-3 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4332023-5 (DE-588)4020517-4 (DE-588)4113937-9 |
title | The perfect and the preterite in contemporary and earlier English |
title_auth | The perfect and the preterite in contemporary and earlier English |
title_exact_search | The perfect and the preterite in contemporary and earlier English |
title_full | The perfect and the preterite in contemporary and earlier English Johan Elsness |
title_fullStr | The perfect and the preterite in contemporary and earlier English Johan Elsness |
title_full_unstemmed | The perfect and the preterite in contemporary and earlier English Johan Elsness |
title_short | The perfect and the preterite in contemporary and earlier English |
title_sort | the perfect and the preterite in contemporary and earlier english |
topic | Vergangenheitstempus (DE-588)4062828-0 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Perfekt (DE-588)4173734-9 gnd Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Präsentisches Perfekt (DE-588)4332023-5 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd |
topic_facet | Vergangenheitstempus Amerikanisches Englisch Perfekt Imperfekt Englisch Präsentisches Perfekt Geschichte Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007516472&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004173149 |
work_keys_str_mv | AT elsnessjohan theperfectandthepreteriteincontemporaryandearlierenglish |