The grammar of discourse:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York [u.a.]
Plenum Press
1996
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schriftenreihe: | Topics in language and linguistics
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVI, 362 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0306452359 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011201805 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070328 | ||
007 | t | ||
008 | 970214s1996 xxud||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0306452359 |9 0-306-45235-9 | ||
035 | |a (OCoLC)185698175 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011201805 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c XD-US | ||
049 | |a DE-739 |a DE-20 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a P302.L59 1996 | |
082 | 0 | |a 425 |2 20 | |
082 | 0 | |a 401/.41 20 | |
084 | |a EC 3500 |0 (DE-625)20519: |2 rvk | ||
084 | |a ER 990 |0 (DE-625)27788: |2 rvk | ||
084 | |a ET 760 |0 (DE-625)28031: |2 rvk | ||
084 | |a ET 785 |0 (DE-625)28035: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Longacre, Robert E. |d 1922-2014 |e Verfasser |0 (DE-588)119147599 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The grammar of discourse |c Robert E. Longacre |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a New York [u.a.] |b Plenum Press |c 1996 | |
300 | |a XVI, 362 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Topics in language and linguistics | |
650 | 7 | |a English language - Syntax |2 BNB | |
650 | 7 | |a Sentences (Grammar) |2 BNB | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Discourse analysis | |
650 | 0 | 7 | |a Textgrammatik |0 (DE-588)4227742-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskursanalyse |0 (DE-588)4194747-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Diskursanalyse |0 (DE-588)4194747-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Textgrammatik |0 (DE-588)4227742-5 |D s |
689 | 3 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007512936&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007512936 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125698067005440 |
---|---|
adam_text | Titel: The grammar of discourse
Autor: Longacre, Robert E
Jahr: 1996
Contents Introduction ..................................................... 1 Chapter 1 Monologue Discourse: Typology and Salience ....................... 7 1. Discourse Typology in Notional and Surface Structure................. 8 1.1. Notional Etic Types ......................................... 8 1.2. Feature of Emic Surface Structure Types ....................... 11 1.3. Skewing of Notional and Surface Discourse Features ............. 13 1.4. Embedding Relations Among Surface Structure Types ............ 16 1.5. Systems of Discourse Types in Particular Languages.............. 16 2. Mainline versus Supportive Material .............................. 21 2.1. The Basic Concepts ........................................ 21 2.2. A Salience Scheme for English Narrative....................... 23 2.3. An Etic Salience Scheme for Narrative Discourse ................ 27 3. The Composer ................................................ 29 Chapter 2 Monologue Discourse: Plot and Peak .............................. 33 1. Plot as Notional Structure ....................................... 33 2. Correlation of Notional and Surface Features ....................... 35 3. Marking of Surface Structure Peaks ............................... 38 3.1. Rhetorical Underlining ...................................... 39 3.2. Concentration of Participants ................................. 40 3.3. Heightened Vividness ....................................... 40 3.4. Change of Pace............................................ 43 3.5. Change of Vantage Point and/or Orientation .................... 45 3.6. Incidence of Particles and Onomatopoeia....................... 47 4. Similar Structures.............................................. 48 XI
CONTENTS xii Chapter 3 Combinations of Predications ..................................... 51 1. Conjoining ................................................... 54 1.1. Coupling ................................................. 54 1.2. Contrast .................................................. 55 1.3. Comparison ............................................... 59 2. Alternation ................................................... 61 2.1. Alternation with Only Two Possible Alternatives................. 61 2.2. Alternation with More Than Two Alternatives ................... 62 3. Temporal..................................................... 63 3.1. Overlap .................................................. 63 3.2. Succession................................................ 65 4. Implication ................................................... 67 4.1. Conditionality ............................................. 67 4.2. Causation................................................. 71 4.3. Contrafactuality............................................
74 4.4. Warning.................................................. 76 5. Paraphrase.................................................... 76 5.1. Equivalence Paraphrase ..................................... 77 5.2. Negated Antonym Paraphrase and Similar Structures ............. 78 5.3. Generic-Specific Paraphrase.................................. 80 5.4. Amplification Paraphrase ..................... 80 5.5. Specific-Generic Paraphrase.................................. 81 5.6. Contraction Paraphrase...................................... 81 5.7. Summary Paraphrase ....................................... 81 6. Illustration.................................................... 82 6.1. Simile ................................................... 83 6.2. Exemplification............................................ 83 7. Deixis ....................................................... 84 7.1. Introduction............................................... 84 7.2. Identification ..............................................
85 7.3. Some Further Varieties of Deixis.............................. 85 8. Attribution ................................................... 86 8.1. Speech Attribution ......................................... 86 8.2. Awareness Attribution....................................... 89 9. Frustration.................................................... 90 9.1. Frustrated Coupling ........................................ 91 9.2. Frustrated Succession ....................................... 91 9.3. Frustrated Overlap ......................................... 92 9.4. Frustrated Hypothesis ....................................... 93 9.5. Frustrated Contingency...................................... 93 9.6. Frustrated Efficient Cause ................................... 94
CONTENTS 9.7. Frustrated Final Cause ...................................... 94 9.8. Frustrated Attribution ....................................... 94 9.9. Frustrated Modality......................................... 95 9.10. Some Restrictions ......................................... 97 10. Definition of Symbols ......................................... 97 Chapter 4 Intersentential Relations: Etic Paragraph Types ..................... 101 1. Conjoining .................................................. 103 1.1. Coupling: Coordinate Paragraphs............................. 103 1.2. Contrast: Contrast Paragraphs ............................... 104 2. Alternation: Alternative Paragraphs .............................. 105 3. Temporal.................................................... 106 3.1. Temporal Overlap: Simultaneous paragraphs ................... 106 3.2. Temporal Succession: Sequence paragraphs .................... 107 4. Implication: Various Sorts of Paragraph Types......................
108 4.1. Conditionality ............................................ 108 4.2. Causation................................................ 109 4.3. Warning.......... Ill 4.4. Inference Paragraphs....................................... 112 5. Paraphrase: Various Paragraph Types ............................. 113 6. Illustration: Simile and Exemplification Paragraphs ................. 114 7. Deixis: Identification and Comment Paragraphs .................... 115 8. Attribution: Quotation and Awareness Paragraphs................... 116 9. Frustration: Frustration Paragraphs ............................... 117 10. Introductory and Terminal Elements: The Simple Paragraph ......... 119 11. Multiple Recursive Embedding within the Paragraph ............... 119 Chapter 5 Repartee: Dialogue Paragraphs .................................. 123 1. Simple Repartee.............................................. 127 2. Complex Repartee ............................................ 129 3. Abeyance Repartee............................................
131 4. Compound Repartee........................................... 133 5. Nonverbal Resolution and Further Paragraph Types ................. 135 6. The Number of Speakers in a Dialogue ........................... 138 7. Out-of-Phase Relations Between Notional and Surface Structures ........................................ 140 8. Repartee as a Game ........................................... 148
CONTENTS xiv 9. Dialogue and Dominance Relations .............................. 150 10. Summary................................................... 150 Chapter 6 Cases or Roles ................................................ 153 1. Experiencer (E) .............................................. 156 2. Patient (P)................................................... 157 3. Agent (A) ................................................... 157 4. Range (R) ................................................... 158 5. Measure (M)................................................. 159 6. Instrument (I) ................................................ 159 7. Locative (L) ................................................. 161 8. Source (S)................................................... 161 9. Goal (G) .................................................... 162 10. Path (Path) ................................................. 163 11. Peripheral Cases............................................. 164 12. Cases
Posited by Hale and the Pikes ............................ 165 Chapter 7 Case Frames .................................................. 167 1. A Scheme of Case Frames ..................................... 170 1.1. Ambient Case Frames (Row A).............................. 173 1.2. Ambient Experiential Case Frames (Row A ) .................. 175 1.3. Experiential Case Frames (Row B) ........................... 176 1.4. Factual Knowledge Case Frames (Row C) ..................... 180 1.5. Case Frames of Desire/Cognition (Row D) .................... 182 1.6. Case Frames of Sensation, etc. (Row D )...................... 184 1.7. Physical Case Frames (Row E) .............................. 187 1.8. Case Frames of Measure (Row F)............................ 191 1.9. Locative Case Frames (Row G).............................. 194 1.10. Case Frames of Motion, Propulsion, Locomotion (Row G’)............................................... 198 1.11. Case Frames Referring to Property (Rows H and H )...........
202 2. Further Systematic Concerns.................................... 208 2.1. Reflexives ............................................... 208 2.2. Causatives ............................................... 211 2.3. Existentials and Equatives .................................. 214 3. Relevance of Case Frames to Discourse........................... 215 3.1. Generatively ............................................. 215 3.2. Analytically.............................................. 217
CONTENTS xv Chapter 8 Surface Structure of Clauses ..................................... 219 1. Systems of Clause Structure .................................... 219 1.1. Trique .............. 219 1.2. Zoque (Ostuacan) ......................................... 224 1.3. Totonac ................................................. 225 1.4. English.................................................. 229 1.5. Summary Comment ....................................... 236 2. Ergative-Absolutive versus Nominative-Accusative Clause Structures ............................................. 237 2.1. Early Studies............................................. 237 2.2. Contemporary Studies...................................... 238 2.3. Kibrik’s Critique.......................................... 240 2.4. Split Ergativity ........................................... 243 3. Passive, Antipassive, and Agency Hierarchy ....................... 243 3.1. Passives ................................................. 243
3.2. The Antipassive .......................................... 247 3.3. Agency Hierarchy......................................... 250 4. Clause Extensions ............................................ 253 5. Orderings of Clause-Level Constituents ........................... 256 5.1. Surface-Level Ordering as Necessarily Linear .................. 256 5.2. Differing Motivations for Constituent Orderings ................ 257 5.3. English as a SVO language ................................. 258 5.4. Characteristics of Verb-Initial Languages ...................... 259 5.5. Verb-final Languages ...................................... 266 Chapter 9 A Framework for Discourse Analysis ............................. 269 1. Hierarchy ................................................... 271 2. Tagmeme and Syntagmerne ..................................... 273 3. The Law of Primary Exponence ........................ 275 4. General Theory of Exponence................................... 276 5. Characteristics
of the Various Levels ............................. 284 6. Variety in Nature ............................................. 289 7. Similarities between Levels..................................... 291 8. Some Alternative Schematizations ............................... 294 9. Notional and Surface Structure in a Hierarchical Framework.......... 296 10. Surface Structure Meaning .................................... 303 11. Notional Structure Form ...................................... 308 12. Mapping of Notional Levels onto Surface Levels .................. 308 13. Tagmeme and Syntagmerne in This Setting ....................... 312
xvi CONTENTS 14. Multiple Perspective.......................................... 313 15. A Trimodal Model ........................................... 315 Appendix: The Notional and Surface Structure of English Clauses..... 319 References.................................................... 337 Index ........................................................ 349
|
any_adam_object | 1 |
author | Longacre, Robert E. 1922-2014 |
author_GND | (DE-588)119147599 |
author_facet | Longacre, Robert E. 1922-2014 |
author_role | aut |
author_sort | Longacre, Robert E. 1922-2014 |
author_variant | r e l re rel |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011201805 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P302 |
callnumber-raw | P302.L59 1996 |
callnumber-search | P302.L59 1996 |
callnumber-sort | P 3302 L59 41996 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | EC 3500 ER 990 ET 760 ET 785 |
ctrlnum | (OCoLC)185698175 (DE-599)BVBBV011201805 |
dewey-full | 425 401/.4120 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 425 401/.41 20 |
dewey-search | 425 401/.41 20 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02296nam a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011201805</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070328 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">970214s1996 xxud||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0306452359</subfield><subfield code="9">0-306-45235-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185698175</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011201805</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P302.L59 1996</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401/.41 20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 3500</subfield><subfield code="0">(DE-625)20519:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 990</subfield><subfield code="0">(DE-625)27788:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)28031:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 785</subfield><subfield code="0">(DE-625)28035:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Longacre, Robert E.</subfield><subfield code="d">1922-2014</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119147599</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The grammar of discourse</subfield><subfield code="c">Robert E. Longacre</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York [u.a.]</subfield><subfield code="b">Plenum Press</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 362 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Topics in language and linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language - Syntax</subfield><subfield code="2">BNB</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sentences (Grammar)</subfield><subfield code="2">BNB</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4227742-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194747-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194747-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Textgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4227742-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007512936&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007512936</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011201805 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:05:41Z |
institution | BVB |
isbn | 0306452359 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007512936 |
oclc_num | 185698175 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-20 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-739 DE-20 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XVI, 362 S. graph. Darst. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Plenum Press |
record_format | marc |
series2 | Topics in language and linguistics |
spelling | Longacre, Robert E. 1922-2014 Verfasser (DE-588)119147599 aut The grammar of discourse Robert E. Longacre 2. ed. New York [u.a.] Plenum Press 1996 XVI, 362 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Topics in language and linguistics English language - Syntax BNB Sentences (Grammar) BNB Englisch Discourse analysis Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd rswk-swf Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd rswk-swf Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd rswk-swf Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd rswk-swf Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 s DE-604 Textlinguistik (DE-588)4124307-9 s Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 s 1\p DE-604 Textgrammatik (DE-588)4227742-5 s 2\p DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007512936&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Longacre, Robert E. 1922-2014 The grammar of discourse English language - Syntax BNB Sentences (Grammar) BNB Englisch Discourse analysis Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4227742-5 (DE-588)4114283-4 (DE-588)4194747-2 (DE-588)4124307-9 |
title | The grammar of discourse |
title_auth | The grammar of discourse |
title_exact_search | The grammar of discourse |
title_full | The grammar of discourse Robert E. Longacre |
title_fullStr | The grammar of discourse Robert E. Longacre |
title_full_unstemmed | The grammar of discourse Robert E. Longacre |
title_short | The grammar of discourse |
title_sort | the grammar of discourse |
topic | English language - Syntax BNB Sentences (Grammar) BNB Englisch Discourse analysis Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd |
topic_facet | English language - Syntax Sentences (Grammar) Englisch Discourse analysis Textgrammatik Konversationsanalyse Diskursanalyse Textlinguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007512936&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT longacreroberte thegrammarofdiscourse |