Literatur als Quelle des Fremdverstehens: eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1997
|
Schriftenreihe: | [Europäische Hochschulschriften / 14]
326 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 314 S. |
ISBN: | 3631305796 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011129798 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190424 | ||
007 | t| | ||
008 | 961216s1997 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 949263109 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631305796 |c kart. : DM 95.00 (freier Pr.) |9 3-631-30579-6 | ||
035 | |a (OCoLC)37573668 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011129798 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-703 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-384 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PR9362.5 | |
082 | 0 | |a 823 |2 21 | |
084 | |a HP 1267 |0 (DE-625)51714: |2 rvk | ||
084 | |a HP 1227 |0 (DE-625)51694: |2 rvk | ||
084 | |a HP 1226 |0 (DE-625)51693: |2 rvk | ||
084 | |a HD 218 |0 (DE-625)48447: |2 rvk | ||
084 | |a EP 20099 |0 (DE-625)27035: |2 rvk | ||
084 | |a EP 20266 |0 (DE-625)27099: |2 rvk | ||
084 | |a HP 4341 |0 (DE-625)51895:11637 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rauer, Sabine |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Literatur als Quelle des Fremdverstehens |b eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre |c Sabine Rauer |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1997 | |
300 | |a 314 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Europäische Hochschulschriften / 14] |v 326 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Giessen |d 1996 | ||
600 | 1 | 4 | |a La Guma, Alex |t Time of the butcherbird |
600 | 1 | 4 | |a Ndebele, Njabulo S |q (Njabulo Simakahle) |t Fools and other stories |
600 | 1 | 4 | |a Gordimer, Nadine |x Study and teaching |
600 | 1 | 7 | |a Ndebele, Njabulo S. |d ca. 20. Jh. |t Fools |0 (DE-588)4443319-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a La Guma, Alex |d 1925-1985 |t Time of the butcherbird |0 (DE-588)4443316-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Gordimer, Nadine |d 1923-2014 |t Burger's daughter |0 (DE-588)4134059-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Gordimer, Nadine |d 1923-2014 |t July's people |0 (DE-588)4134068-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1970-1990 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Study and teaching |x Foreign speakers | |
650 | 4 | |a South African fiction (English) |x Study and teaching | |
650 | 0 | 7 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdverstehen |0 (DE-588)4155392-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Südafrika (Staat) | |
651 | 4 | |a South Africa |x In literature | |
651 | 7 | |a Südafrika |0 (DE-588)4078012-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Gordimer, Nadine |d 1923-2014 |t Burger's daughter |0 (DE-588)4134059-0 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fremdverstehen |0 (DE-588)4155392-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Gordimer, Nadine |d 1923-2014 |t July's people |0 (DE-588)4134068-1 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Fremdverstehen |0 (DE-588)4155392-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a La Guma, Alex |d 1925-1985 |t Time of the butcherbird |0 (DE-588)4443316-5 |D u |
689 | 2 | 1 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Fremdverstehen |0 (DE-588)4155392-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Ndebele, Njabulo S. |d ca. 20. Jh. |t Fools |0 (DE-588)4443319-0 |D u |
689 | 3 | 1 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Fremdverstehen |0 (DE-588)4155392-5 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Südafrika |0 (DE-588)4078012-0 |D g |
689 | 4 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Geschichte 1970-1990 |A z |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Südafrika |0 (DE-588)4078012-0 |D g |
689 | 5 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Geschichte 1970-1990 |A z |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 14] |t [Europäische Hochschulschriften |v 326 |w (DE-604)BV000001795 |9 326 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007458388&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007458388 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820876054065053696 |
---|---|
adam_text |
Titel: Literatur als Quelle des Fremdverstehens
Autor: Rauer, Sabine
Jahr: 1997
7 Inhalt Einleitung.11 1. Ziele.16 1.1 Rückblick: Literatur und Kulturkunde.16 1.2 Entwicklungen: Landeskunde und Literatur.21 1.3 Didaktische Ziele und gesellschaftlicher Rahmen.27 1.4 Das fremdsprachendidaktische Ziel Kommunikationsfähigkeit.29 2. Fremdverstehen.34 2.1 Der Begriff des Fremden.34 2.2 Wissen über die fremde Kultur.36 2.3 Fremdverstehen als interkulturelle Wirklichkeitsdeutung.39 2.4 Exkurs: Politischer Hintergrund der Fremdverstehensdiskussion.48- 3. Literatur und Fremdverstehen.50 3.1 Welt-Text: Literatur und Kultur.52 3.2 Autor-Text: Literatur als perspektivische Wirklichkeitsdeutung.59 3.3 Leser -Text: Literatur als Kommunikat in ihrer Kultur.61 3.4 Leser - Text: Lemer und fremdkulturelle Texte.63 3.4.1 Literatur und Fremdheit.64 3.4.2 Die Rolle des Vorverständnisses im Lese- und Verstehensprozeß. 66 3.4.3 Literatur als Reflexionsmöglichkeit.70 3.4.3.1 Die Rolle der Lemererwartungen und -reaktionen .71 3.4.3.2 Die Diskussion
unterschiedlicher Interpretationen.74 3.5 Welt-Autor-Text-Leser: Interpretation als verstehende Annäherung an den Sinnanspruch literarischer Texte.76 4. Vorüberlegungen zur südafrikanischen Literatur.79 4.1 Englisch als Literatursprache in Südafrika.79 4.2 Der historische Rahmen: Südafrika zwischen 1960 und 1980.84 4.3 Der englischsprachige Roman in Südafrika.88 4.3.1 Liberaler Realismus, Protestliteratur und neuere Entwicklungen.88 4.3.2 Nadine Gordimer.100 4.3.3 AlexLaGuma.102 4.3.4 Njabulo S. Ndebele.103 4.4 Die Rezeption südafrikanischer Literatur.:.104 4.4.1 Die Rezeption in Südafrika.104 4.4.2 Afrikanische Literatur und westlicher Leser.106
8 4.4.3 Die am Fremdverstehen orientierte Rezeption südafrikanischer Literatur durch deutsche Leser.112 4.4.3.1 Südafrikanische Literatur im Studium der Anglistik an deutschen Universitäten.112 4.4.3.2 Überlegungen zur Wahl der Romane.118 4.4.3.3 Exkurs: Überlegungen zu einer wissensorientierten Beschäftigung mit Südafrika.124 4.4.3.4 Vorgehensweise bei den folgenden Interpretationen.126 5. Nadine Gordimer: Burger’s Daughter .129 5.1 Die Handlung.129 5.2 Formale Besonderheiten.129 5.3 Historisch-politischer Kontext in Burger’s Daughter .133 5.4 Interpretation thematischer Schwerpunkte.138 5.4.1 Die Perspektivenvielfalt der Apartheidsgesellschaft.138 5.4.2 Apartheidsbefürworter: Konservative und aufgeklärte Buren.139 5.4.3 Weiße Hedonisten, Individualisten und drop-outs .141 5.4.4 Weiße Apartheidsgegner - The Committed .142 5.4.5 Kaum oder nicht politisierte Schwarze.147 5.4.6 Stark politisierte Schwarze.149 5.4.7 „Schlechte“ Schwarze.153 5.4.8 Der Blick des Auslands auf Südafrika.154 5.4.9 White Consciousness am Beispiel Rosa Burger.156 5.4.9.1 Der Bruch mit den
Selbstverständlichkeiten.158 5.4.9.2 Die Flucht aus Südafrika.162 5.4.9.3 Rückkehr und Reintegration.164 5.5 Lemererwartungen und -reaktionen .165 5.6 Gesamtbetrachtung.169 6. Nadine Gordimer: July’s People .172 6.1 Die Handlung.172 6.2 Formale Besonderheiten.172 6.3 Historisch-politischer Kontext in July’s People .174 6.4 Interpretation thematischer Schwerpunkte.177 6.4.1 Das Herr-Diener-Verhältnis.177 6.4.1.1 Liberalism .178 6.4.1.2 Die Sprache.185 6.4.1.3 Besitz.190
9 6.4.2 Interkulturalität.192 6.4.2.1 Zwischen den Kulturen statt interkulturell - July/Mwawate. 192 6.4.2.2 Interkulturelle Entwicklung? - Die Kinder.195 6.5 Lemererwartungen und -reaktionen .196 6.6 Gesamtbetrachtung.199 7. Alex La Guma: Time of the Butcherbird .203 7.1 Die Handlung.203 7.2 Formale Besonderheiten.203 7.3 Historisch-poltischer Kontext in Time of the Butcherbird .205 7.4 Interpretation thematischer Schwerpunkte.207 7.4.1 Religion.207 7.4.1.1 Christentum.208 7.4.1.2 Die Religion der Schwarzen.211 7.4.1.3 Einflüsse der Religionen aufeinander.212 7.4.2 Gesellschaftliche Struktur.214 7.4.2.1 Weißes Ordnungssystem.215 7.4.2.2 Schwarzes Ordnungssystem.216 7.4.2.3 Berührungspunkte der Systeme.217 7.4.3 Individueller und kollektiver Widerstand.221 7.4.3.1 Der Butcherbird .221 1 A3.2 Individueller Widerstand:
Muriles Rache.223 7.4.3.3 Kollektiver Widerstand und Black Consciousness .225 7.5 Lemererwartungen und -reaktionen .228 7.6 Gesamtbetrachtung.231 7.6.1 Kultur und Entwicklung.231 7.6.2 Didaktische Probleme bei der Behandlung von Time of the Butcherbird .233 8. Njabulo Ndebele: Fools .235 8.1 Die Handlung.235 8.2 Formale Besonderheiten.236 8.3 Historisch-politischer Kontext in Fools .238 8.4 Interpretation thematischer Schwerpunkte.241 8.4.1 Selbstverachtung, Hoffnungslosigkeit und Degeneration.241 8.4.1.1 Zamani. 241 8.4.1.2 Das township .244 8.4.2 Zeichen der Hoffnung.246
10 8.4.2.1 Zani - Aufklärung, Hoffnung und Jugend.246 8.4.2.2 Die Wiederentdeckung der eigenen Würde und die Umdeutung des Mythos eines burisehen Covenant .251 8.4.3 Die schwarze Frau als Hoffhungsträgerin.254 8.4.4 Bildung.259 8.4.5 Die christlichen Kirchen.265 8.5 Lemererwartungen und -reaktionen.268 8.6 Gesamtbetrachtung.270 9. Schlußbetrachtung.273 10. Anhang.283 10.1 Bevölkerung Südafrikas. 283 10.2 Daten südafrikanischer Geschichte nach der Ankunft der Weißen.284 10.3 Premierminister und Staatspräsidenten in Südafrika.286 10.4 Ergänzende und vertiefende Literatur.287 10.4.1 Didaktische Beiträge zu Südafrika.287 10.4.2 Südafrikanisches Englisch.287 11. Abkürzungen.288 12. Literaturverzeichnis.289 12.1 Primärliteratur.289 12.2 Sekundärliteratur.289 |
any_adam_object | 1 |
author | Rauer, Sabine |
author_facet | Rauer, Sabine |
author_role | aut |
author_sort | Rauer, Sabine |
author_variant | s r sr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011129798 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PR9362 |
callnumber-raw | PR9362.5 |
callnumber-search | PR9362.5 |
callnumber-sort | PR 49362.5 |
callnumber-subject | PR - English Literature |
classification_rvk | HP 1267 HP 1227 HP 1226 HD 218 EP 20099 EP 20266 HP 4341 |
ctrlnum | (OCoLC)37573668 (DE-599)BVBBV011129798 |
dewey-full | 823 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 823 - English fiction |
dewey-raw | 823 |
dewey-search | 823 |
dewey-sort | 3823 |
dewey-tens | 820 - English & Old English literatures |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1970-1990 gnd |
era_facet | Geschichte 1970-1990 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011129798</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190424</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">961216s1997 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">949263109</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631305796</subfield><subfield code="c">kart. : DM 95.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-631-30579-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)37573668</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011129798</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PR9362.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">823</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HP 1267</subfield><subfield code="0">(DE-625)51714:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HP 1227</subfield><subfield code="0">(DE-625)51694:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HP 1226</subfield><subfield code="0">(DE-625)51693:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 218</subfield><subfield code="0">(DE-625)48447:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 20099</subfield><subfield code="0">(DE-625)27035:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 20266</subfield><subfield code="0">(DE-625)27099:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HP 4341</subfield><subfield code="0">(DE-625)51895:11637</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rauer, Sabine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatur als Quelle des Fremdverstehens</subfield><subfield code="b">eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre</subfield><subfield code="c">Sabine Rauer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">314 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Europäische Hochschulschriften / 14]</subfield><subfield code="v">326</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Giessen</subfield><subfield code="d">1996</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">La Guma, Alex</subfield><subfield code="t">Time of the butcherbird</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Ndebele, Njabulo S</subfield><subfield code="q">(Njabulo Simakahle)</subfield><subfield code="t">Fools and other stories</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Gordimer, Nadine</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Ndebele, Njabulo S.</subfield><subfield code="d">ca. 20. Jh.</subfield><subfield code="t">Fools</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443319-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">La Guma, Alex</subfield><subfield code="d">1925-1985</subfield><subfield code="t">Time of the butcherbird</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443316-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Gordimer, Nadine</subfield><subfield code="d">1923-2014</subfield><subfield code="t">Burger's daughter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134059-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Gordimer, Nadine</subfield><subfield code="d">1923-2014</subfield><subfield code="t">July's people</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134068-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1970-1990</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">South African fiction (English)</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155392-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Südafrika (Staat)</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">South Africa</subfield><subfield code="x">In literature</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Gordimer, Nadine</subfield><subfield code="d">1923-2014</subfield><subfield code="t">Burger's daughter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134059-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fremdverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155392-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gordimer, Nadine</subfield><subfield code="d">1923-2014</subfield><subfield code="t">July's people</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134068-1</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Fremdverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155392-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">La Guma, Alex</subfield><subfield code="d">1925-1985</subfield><subfield code="t">Time of the butcherbird</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443316-5</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Fremdverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155392-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Ndebele, Njabulo S.</subfield><subfield code="d">ca. 20. Jh.</subfield><subfield code="t">Fools</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443319-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Fremdverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155392-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1970-1990</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1970-1990</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">14]</subfield><subfield code="t">[Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">326</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001795</subfield><subfield code="9">326</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007458388&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007458388</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Südafrika (Staat) South Africa In literature Südafrika (DE-588)4078012-0 gnd |
geographic_facet | Südafrika (Staat) South Africa In literature Südafrika |
id | DE-604.BV011129798 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-10T15:25:26Z |
institution | BVB |
isbn | 3631305796 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007458388 |
oclc_num | 37573668 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-703 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-11 |
physical | 314 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series2 | [Europäische Hochschulschriften / 14] |
spelling | Rauer, Sabine Verfasser aut Literatur als Quelle des Fremdverstehens eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre Sabine Rauer Frankfurt am Main [u.a.] Lang 1997 314 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier [Europäische Hochschulschriften / 14] 326 Dissertation Universität Giessen 1996 La Guma, Alex Time of the butcherbird Ndebele, Njabulo S (Njabulo Simakahle) Fools and other stories Gordimer, Nadine Study and teaching Ndebele, Njabulo S. ca. 20. Jh. Fools (DE-588)4443319-0 gnd rswk-swf La Guma, Alex 1925-1985 Time of the butcherbird (DE-588)4443316-5 gnd rswk-swf Gordimer, Nadine 1923-2014 Burger's daughter (DE-588)4134059-0 gnd rswk-swf Gordimer, Nadine 1923-2014 July's people (DE-588)4134068-1 gnd rswk-swf Geschichte 1970-1990 gnd rswk-swf Englisch English language Study and teaching Foreign speakers South African fiction (English) Study and teaching Roman (DE-588)4050479-7 gnd rswk-swf Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Fremdverstehen (DE-588)4155392-5 gnd rswk-swf Südafrika (Staat) South Africa In literature Südafrika (DE-588)4078012-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Gordimer, Nadine 1923-2014 Burger's daughter (DE-588)4134059-0 u Englischunterricht (DE-588)4014801-4 s Fremdverstehen (DE-588)4155392-5 s DE-604 Gordimer, Nadine 1923-2014 July's people (DE-588)4134068-1 u La Guma, Alex 1925-1985 Time of the butcherbird (DE-588)4443316-5 u Ndebele, Njabulo S. ca. 20. Jh. Fools (DE-588)4443319-0 u Südafrika (DE-588)4078012-0 g Roman (DE-588)4050479-7 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Geschichte 1970-1990 z 14] [Europäische Hochschulschriften 326 (DE-604)BV000001795 326 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007458388&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Rauer, Sabine Literatur als Quelle des Fremdverstehens eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre La Guma, Alex Time of the butcherbird Ndebele, Njabulo S (Njabulo Simakahle) Fools and other stories Gordimer, Nadine Study and teaching Ndebele, Njabulo S. ca. 20. Jh. Fools (DE-588)4443319-0 gnd La Guma, Alex 1925-1985 Time of the butcherbird (DE-588)4443316-5 gnd Gordimer, Nadine 1923-2014 Burger's daughter (DE-588)4134059-0 gnd Gordimer, Nadine 1923-2014 July's people (DE-588)4134068-1 gnd Englisch English language Study and teaching Foreign speakers South African fiction (English) Study and teaching Roman (DE-588)4050479-7 gnd Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Fremdverstehen (DE-588)4155392-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4443319-0 (DE-588)4443316-5 (DE-588)4134059-0 (DE-588)4134068-1 (DE-588)4050479-7 (DE-588)4014801-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4155392-5 (DE-588)4078012-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Literatur als Quelle des Fremdverstehens eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre |
title_auth | Literatur als Quelle des Fremdverstehens eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre |
title_exact_search | Literatur als Quelle des Fremdverstehens eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre |
title_full | Literatur als Quelle des Fremdverstehens eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre Sabine Rauer |
title_fullStr | Literatur als Quelle des Fremdverstehens eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre Sabine Rauer |
title_full_unstemmed | Literatur als Quelle des Fremdverstehens eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre Sabine Rauer |
title_short | Literatur als Quelle des Fremdverstehens |
title_sort | literatur als quelle des fremdverstehens eine untersuchung ausgewahlter sudafrikanischer romane der 70er und 80er jahre |
title_sub | eine Untersuchung ausgewählter südafrikanischer Romane der 70er und 80er Jahre |
topic | La Guma, Alex Time of the butcherbird Ndebele, Njabulo S (Njabulo Simakahle) Fools and other stories Gordimer, Nadine Study and teaching Ndebele, Njabulo S. ca. 20. Jh. Fools (DE-588)4443319-0 gnd La Guma, Alex 1925-1985 Time of the butcherbird (DE-588)4443316-5 gnd Gordimer, Nadine 1923-2014 Burger's daughter (DE-588)4134059-0 gnd Gordimer, Nadine 1923-2014 July's people (DE-588)4134068-1 gnd Englisch English language Study and teaching Foreign speakers South African fiction (English) Study and teaching Roman (DE-588)4050479-7 gnd Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Fremdverstehen (DE-588)4155392-5 gnd |
topic_facet | La Guma, Alex Time of the butcherbird Ndebele, Njabulo S (Njabulo Simakahle) Fools and other stories Gordimer, Nadine Study and teaching Ndebele, Njabulo S. ca. 20. Jh. Fools La Guma, Alex 1925-1985 Time of the butcherbird Gordimer, Nadine 1923-2014 Burger's daughter Gordimer, Nadine 1923-2014 July's people Englisch English language Study and teaching Foreign speakers South African fiction (English) Study and teaching Roman Englischunterricht Fremdverstehen Südafrika (Staat) South Africa In literature Südafrika Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007458388&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001795 |
work_keys_str_mv | AT rauersabine literaturalsquelledesfremdverstehenseineuntersuchungausgewahltersudafrikanischerromaneder70erund80erjahre |