Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
1994
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | IV, 149 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011085614 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020725 | ||
007 | t | ||
008 | 961128s1994 d||| m||| 00||| gerod | ||
016 | 7 | |a 949757217 |2 DE-101 | |
035 | |a (OCoLC)41405302 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011085614 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-29 |a DE-154 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3369 | |
084 | |a GC 7246 |0 (DE-625)38541: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hong, Mi-Kyoung |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA |c von Mi-Kyoung Hong |
264 | 1 | |c 1994 | |
300 | |a IV, 149 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a München, Univ., Diss., 1994 | ||
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 7 | |a Valentie (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a Dependency grammar | |
650 | 4 | |a German language |x Dependency grammar | |
650 | 4 | |a German language |x Passive voice | |
650 | 4 | |a German language |x Syntax | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dreiwertiges Verb |0 (DE-588)4446236-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Objekt |g Linguistik |0 (DE-588)4172301-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Objekt |g Linguistik |0 (DE-588)4172301-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Dreiwertiges Verb |0 (DE-588)4446236-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007425466&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007425466 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1812453365223784448 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
0 EINLEITUNG. 1
1 VALENZKONZEPTION. 3
1.1
VORSTUFEN DER VALENZTHEORIE. 4
1.2
SYNTAKTISCHE VALENZ. 5
1.2.1 VERB ALS STRUKTURELLES ZENTRUM. 5
1.2.2 ERGAENZUNG UND ANGABE. 6
1.2.3 ERWEITERUNG DES VALENZDIAGRAMMS. 10
1.3
SEMANTISCHE VALENZ. 13
1.3.1 PRAEDIKATENLOGISCHE BASIS. 13
1.3.2 TIEFENKASUS. 15
1.3.3 SEMANTISCHE KOMPATIBILITAET UND MERKMALE. 19
1.4
PRAGMATISCHE VALENZ. 20
2 PASSIV DIATHESEN. 25
2.1
AKTIV UND PASSIV. 25
2.2
AKKUSATIVPASSIV. 26
2.2.1 DAS WERDEN-PASSIV. 27
2.2.1.1 FORMALE UND SEMANTISCHE BESCHREIBUNG. 27
2.2.1.2 TEXTFUNKTION. 28
2.2.1.3 AGENSANSCHLUSS. 29
2.2.1.4 BILDUNGSRESTRIKTIONEN. 31
2.2.2 DAS SEW-PASSIV. 32
2.2.2.1 FORMALE UND SEMANTISCHE BESCHREIBUNG. 32
2.22.2 BILDUNGSRESTRIKTIONEN. 34
2.2.2.3 ABGRENZUNGEN GEGENUEBER AEHNLICHEN KONSTRUKTIONEN. 35
2.2.2.3.1 ADJEKTIVISCHES PRAEDIKATIV. 35
2.2.2.3.2 PERFEKT AKTIV. 36
2.2.2.3.3 ZUSTANDSREFLEKSIV. 36
2.3
DATIVPASSIV. 38
2.3.1 DAS BEKOMMEN-P&SSIV. 38
2.3.1.1 FORMALE UND SEMANTISCHE BESCHREIBUNG. 38
2.3.1.2 BILDUNGSRESTRIKTIONEN. 39
2.3.1.3 DIE TEXTUELLE FUNKTION. 41
2.3.1.3.1 BEKOMMEN/ERHALTEN/KRIEGEN. 41
2.3.1.3.2 TOPIKALISIERUNG DER DAT-NP. 42
2.3.2 DAS HABEN-PZMV. 43
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/949757217
11
INHALTSVERZEICHNIS
2.3.2.1 FORMALE UND SEMANTISCHE BESCHREIBUNG. 43
2.3.2.2 BILDUNGSRESTRIKTIONEN. 44
2.3.2.3 DAS HABEN-PASSIV MIT MODALVERBEN. 45
3 DAS SATZMUSTER NVDA. 49
3.1
ALLGEMEINES. 49
3.1.1 VERBAUSWAHL. 49
3.1.2 V ERFAHRENSWEI SE. 52
3 .2
DIE NOMINATIVERGAENZUNG, DIE AKKUSATIVERGAENZUNG
UND DIE DATIVERGAENZUNG. 54
3.2.1 DIE NOMINATIVERGAENZUNG. 54
3.2.1.1 AUSDRUCKSFORMEN. 55
3.2.1.2 ABGRENZUNGEN GEGENUEBER ANDEREN NOMINATIVKONSTRUKTIONEN. 56
3.2.1.2.1 PRAEDIKATIVERGAENZUNG. 56
3.2.1.2.2 ABSOLUTER NOMINATIV. 56
3.2.1.2.3 VOKATIV. 57
3.2.1.2.4 AKKUSATIVERGAENZUNG. 57
3.2.1.3 KONGRUENZ MIT DEM FINITUM. 57
3.2.1.4 DIE NOME-TILGUNG. 57
3.2.1.5 PRAEPOSITIONALPHRASE IM VORGANGSPASSIV. 58
3.2.1.6 SEMANTISCHE ROLLEN. 58
3.2.2 DIE AKKUSATIVERGAENZUNG. 59
3.2.2.1 AUSDRUCKSFORMEN. 59
3.22.2 ABGRENZUNGEN GEGENUEBER ANDEREN AKKUSATIVKONSTRUKTIONEN. 60
3.2.2.2.1 ABSOLUTER AKKUSATIV. 60
3.2.22.2 ADVERBIALBESTIMMUNG. 60
3 2.2.2.3 EXPANSIVERGAENZUNG. 60
3.2.2.24 FUNKTIONSVERBGEFUGE. 60
3 2.2.2.5 AKKUSATIV DES INHALTS. 61
3.2.2.26 VERBATIVERGAENZUNG. 61
3.2.2.2.7 FESTE REDEWENDUNG. 61
3.2.2.3 SUBJEKT IM AKKUSATIV-PASSIV. 61
3.2 2.4 SEMANTISCHE ROLLEN. 61
3.2.3 DIE DATIVERGAENZUNG. 62
3.2.3.1 AUSDRUCKSFORMEN. 62
3.2.32 ABGRENZUNGEN GEGENUEBER ANDEREN DATIVKONSTRUKTIONEN:
FREIE DATIVE. 63
3.2.3.2.1 DATIVUS ETHICUS. 63
3.23.2.2 DATIVUS IUDICANTIS. 64
3.2.3.2 3 DATIVUS COMMODI/INCOMMODI. 65
3.2.3.2.4 PERTINENZDATIV. 67
3.2.3 3 SUBJEKT IM DATIVPASSIV. 68
3.2 3.4 SEMANTISCHE ROLLEN. 68
3.3
VERBEN DES GEBENS. 70
3.3.1 BESITZWECHSEL. 70
3.3.2 MODIFIKATOREN BEI DEN VERBEN DES GEBENS. 71
3.3.3 SUBFELD 1: NICHT-KOMMERZIELLER BESITZWECHSEL. 73
3.3.3.1 ZEITLICH BEGRENZTER, NICHT-KOMMERZIELLER BESITZWECHSEL. 73
3.3.3.2 ZEITLICH NICHT-BEGRENZTER, NICHT-KOMMERZIELLER BESITZWECHSEL. 74
INHALTSVERZEICHNIS III
3.3.3 2.1 DURCH DAS BEDUERFNIS DES EMPFAENGERS EEINFLUSST. 75
3.3.3 2.2 DURCH DIE BERECHTIGUNG DES EMPFAENGERS BEDINGT. 77
3 3.3.2.3 DEFINITIVE UEBERGABE. 78
3.3.3.24 ESSBARES BZW. TRINKBARES ANBIETEND. 80
3.3.3.2.5 GERN GEBEN. 81
3.3.4 SUBFELD 2: KOMMERZIELLER BESITZWECHSEL. 82
3.3.4.1 ZEITLICH BEGRENZTER BESITZWECHSEL. 83
3.3 4.2 ZEITLICH NICHT-BEGRENZTER KOMMERZIELLER BESITZ-WECHSEL. 84
3.3.4.3 VERBEN DER BEZAHLUNG. 86
3.3.5 SUBFELD 3: VERBEN DER FORTBEWEGUNG. 87
3.4
VERBEN DES NEHMENS. 90
3.4.1 GEBEN UND NEHMEN. 90
3.4.2 MODIFIKATOREN BEI DEN VERBEN DES NEHMENS. 92
3 .4.3 SUBFELD 1: WIDERRECHTLICHER BESITZWECHSEL. 92
3 .4.4 SUBFELD 2: MIT GEWALTANWENDUNG. 93
3.4.5 SUBFELD 3: DURCH VERSCHIEDENE
DURCHFIIHRUNGSART GEKENNZEICHNET. 94
3.4.6 SONSTIGE VERBEN. 96
3.5
VERBEN DES MITTEILENS. 98
3.5.1 MODIFIKATOREN BEI DEN VERBEN DES MITTEILENS. 98
3.5.2 SUBFELD 1: AUF EINE BITTE REAGIEREN. 99
3.5.3 SUBFELD 2: AUF DEN SPRECHER GERICHTET. 102
3.5.4 SUBFELD 3: DURCH DIE MITTEILUNG DEN HOERER BEEINFLUSSEN. 103
3.5.5 SUBFELD 4: AUFGRUND DER BEURTEILUNG DES SPRECHERS. 106
3.5.6 SUBFELD 5: ETWAS UNERKANNTES/VERBORGENES
ZUM VORSCHEIN BRINGEN. 108
3.5.7 SUBFELD 6: NACH DER ART DER MITTEILUNG. 111
3.5.8 SUBFELD 7: NICHT-MITTEILEN. 115
3.5.9 SONSTIGE VERBEN. 116
3.6
PASSIV-KONVERSION. 118
3.6.1 BEISPIELSAETZE. 118
3.6.2 AUSWERTUNG. 125
3.6.2.1 DAS WMAFE/T-PASSIV. 125
3.6.2.1.1 VERBEN DES GEBENS. 126
3.6.2.1.2 VERBEN DES NEHMENS. 126
3.6.2.1.3 VERBEN DES MITTEILENS. 127
3.6.2.2 DAS SEI/T-PASSIV. 128
3.6.2.2.1 VERBEN DES GEBENS. 128
3.6.2.2.2 VERBEN DES NEHMENS. 130
3.6.2.2.3 VERBEN DESMITTEILNES. 131
3.6.2.3 DAS BEKOMMEN-PA.SSIV. 132
3.6.2.3.1 VERBEN DES GEBENS. 132
3.6.2.3.2 VERBEN DES NEHMENS. 133
3.6.2.3.3 VERBEN DES MITTEILENS. 134
3.6.24 DAS HABEN-PASSIV. 135
3.6.2.4.1 VERBEN DES GEBENS. 135
3.6.2.4.2 VERBEN DES NEHMENS. 135
3.6.2.4.3 VERBEN DES MITTEILENS. 136
IV
INHALTSVERZEICHNIS
4 ZUSAMMENFASSUNG. 139
LITERATURVERZEICHNIS. 141 |
any_adam_object | 1 |
author | Hong, Mi-Kyoung |
author_facet | Hong, Mi-Kyoung |
author_role | aut |
author_sort | Hong, Mi-Kyoung |
author_variant | m k h mkh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011085614 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3369 |
callnumber-raw | PF3369 |
callnumber-search | PF3369 |
callnumber-sort | PF 43369 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 7246 |
ctrlnum | (OCoLC)41405302 (DE-599)BVBBV011085614 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011085614</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020725</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">961128s1994 d||| m||| 00||| gerod</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">949757217</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)41405302</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011085614</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-154</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3369</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7246</subfield><subfield code="0">(DE-625)38541:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hong, Mi-Kyoung</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA</subfield><subfield code="c">von Mi-Kyoung Hong</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IV, 149 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">München, Univ., Diss., 1994</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Valentie (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dependency grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dependency grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Passive voice</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dreiwertiges Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4446236-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Objekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172301-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Objekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172301-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dreiwertiges Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4446236-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007425466&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007425466</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV011085614 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-10-09T16:10:21Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007425466 |
oclc_num | 41405302 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-154 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-12 DE-384 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-154 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-12 DE-384 DE-11 DE-188 |
physical | IV, 149 S. graph. Darst. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
record_format | marc |
spelling | Hong, Mi-Kyoung Verfasser aut Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA von Mi-Kyoung Hong 1994 IV, 149 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier München, Univ., Diss., 1994 Duits gtt Syntaxis gtt Valentie (taalkunde) gtt Werkwoorden gtt Deutsch Syntax Dependency grammar German language Dependency grammar German language Passive voice German language Syntax German language Verb Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Dreiwertiges Verb (DE-588)4446236-0 gnd rswk-swf Objekt Linguistik (DE-588)4172301-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Verb (DE-588)4062553-9 s Objekt Linguistik (DE-588)4172301-6 s Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 s DE-604 Dreiwertiges Verb (DE-588)4446236-0 s DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007425466&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hong, Mi-Kyoung Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA Duits gtt Syntaxis gtt Valentie (taalkunde) gtt Werkwoorden gtt Deutsch Syntax Dependency grammar German language Dependency grammar German language Passive voice German language Syntax German language Verb Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Dreiwertiges Verb (DE-588)4446236-0 gnd Objekt Linguistik (DE-588)4172301-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4078727-8 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4446236-0 (DE-588)4172301-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA |
title_auth | Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA |
title_exact_search | Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA |
title_full | Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA von Mi-Kyoung Hong |
title_fullStr | Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA von Mi-Kyoung Hong |
title_full_unstemmed | Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA von Mi-Kyoung Hong |
title_short | Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA |
title_sort | die syntaktische und semantische struktur der dreiwertigen verben beim satzmuster nvda |
topic | Duits gtt Syntaxis gtt Valentie (taalkunde) gtt Werkwoorden gtt Deutsch Syntax Dependency grammar German language Dependency grammar German language Passive voice German language Syntax German language Verb Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Dreiwertiges Verb (DE-588)4446236-0 gnd Objekt Linguistik (DE-588)4172301-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Duits Syntaxis Valentie (taalkunde) Werkwoorden Deutsch Syntax Dependency grammar German language Dependency grammar German language Passive voice German language Syntax German language Verb Valenz Linguistik Verb Dreiwertiges Verb Objekt Linguistik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007425466&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hongmikyoung diesyntaktischeundsemantischestrukturderdreiwertigenverbenbeimsatzmusternvda |