Māori:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
München [u.a.]
LINCOM Europa
1996
|
Schriftenreihe: | Languages of the world
Materials ; 20 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | II, 52 S. |
ISBN: | 3895861200 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011068218 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141215 | ||
007 | t | ||
008 | 961113s1996 gw |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 948918993 |2 DE-101 | |
020 | |a 3895861200 |c Pb. : DM 38.00 (freier Pr.) |9 3-89586-120-0 | ||
035 | |a (OCoLC)37646816 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011068218 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PL6465 | |
082 | 0 | |a 499.4425 |2 21 | |
084 | |a EF 48300 |0 (DE-625)23246: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Harlow, Ray |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Māori |c Ray Harlow |
264 | 1 | |a München [u.a.] |b LINCOM Europa |c 1996 | |
300 | |a II, 52 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Languages of the world : Materials |v 20 | |
650 | 4 | |a Maori (Langue) - Grammaire | |
650 | 7 | |a Maori (taal) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Maori language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Maori-Sprache |0 (DE-588)4198174-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Maori-Sprache |0 (DE-588)4198174-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Maori-Sprache |0 (DE-588)4198174-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Languages of the world |v Materials ; 20 |w (DE-604)BV009896757 |9 20 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007413663&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007413663 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125558151315456 |
---|---|
adam_text | LW/M20
_________________________
j
_____________________________
MAORI
CONTENTS
Abbreviations
0.
Introduction
.............................................................................................................................1
1.
Phonology and orthography
....................................................................................................1
1.1
Phonology
........................................................................................................................1
1.2
Phonotactics
......................................................................................................................2
1.3
Word stress
.......................................................................................................................2
1.4
Orthography
.....................................................................................................................2
2.
Morphology
............................................................................................................................3
2.1
Word classes
.....................................................................................................................3
2.1.1
Nouns
.......................................................................................................................3
2.1.2
Verbs
........................................................................................................................4
2.13
Pronouns
...................................................................................................................5
2.1.4
Numerals
...................................................................................................................7
22
Word formation
.....................................................................................................:..........7
2.2.1
Inflectional morphology
............................................................................................7
122
Derivation
.................................................................................................................8
2.2.3
Reduplication
..........................................................................................................10
2.2.4
Compounding
........................................................................................____.........10
2.3
The structure of the phrase
..............................................................................................11
23.1
The verb phrase
.......................................................................................................12
232
The noun phrase
......................................................................................................15
233
The prepositional phrase
.........................................................................................17
3.
Syntax
...................................................................................................................................23
3.1
Types of predicate
...........................................................................................................23
ЗД
Negation
.........................................................................................................................24
33
Complements and adjuncts
.............................................................................................27
33.1
Objects
....................................................................................................................27
33.2
Other complements
-----------.................................................................................28
333
Adjuncts
..................................................................................................................29
3.4
Transformations
..............................................................................................................29
3.4.1
Passive
....................................................................................................................29
3.4.2
Fronted subject
........................................................................................................31
3.43
Actor Emphatic
.......................................................................................................31
3.4.4
Fronted adverbial phrases
.......................................................................................32
3.45
Imperatives
..............................................................................................................34
3.4.6
Questions
................................................................................................................35
35
Complex and compound sentences
.................................................................................38
35.1
Coordination
...........................................................................................................38
35.2
Sentential complements
...........................................................................................39
35.2.1
Indirect statements
...........................................................................................40
35.2.2
Indirect questions
............................................................................................40
35.23
Indirect commands
..........................................................................................40
35.2.4
Complements of verbs with modal meanings
..................................................41
35.25
Complements of verbs of completion
..............................................................42
353
Adverbial clauses
....................................................................................................43
353.1
Nominalisations
...............................................................................................43
3532
Temporal clauses
.............................................................................................43
3533
Causal clauses
.................................................................................................44
353.4
Final clauses
....................................................................................................44
3535
Concessive clauses
....................................:.....................................................45
LW/M20
u
MAORI
3,53.6
Conditional clauses
........,
.........................................45
3.5 4
Relatíve
clauses
....
............................46
4.
Sample text
...........................................
........................................48
References
................................................
........................................51
|
any_adam_object | 1 |
author | Harlow, Ray |
author_facet | Harlow, Ray |
author_role | aut |
author_sort | Harlow, Ray |
author_variant | r h rh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011068218 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL6465 |
callnumber-raw | PL6465 |
callnumber-search | PL6465 |
callnumber-sort | PL 46465 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EF 48300 |
ctrlnum | (OCoLC)37646816 (DE-599)BVBBV011068218 |
dewey-full | 499.4425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 499 - Austronesian & other languages |
dewey-raw | 499.4425 |
dewey-search | 499.4425 |
dewey-sort | 3499.4425 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01713nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011068218</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141215 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">961113s1996 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">948918993</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3895861200</subfield><subfield code="c">Pb. : DM 38.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-89586-120-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)37646816</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011068218</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL6465</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499.4425</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EF 48300</subfield><subfield code="0">(DE-625)23246:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Harlow, Ray</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Māori</subfield><subfield code="c">Ray Harlow</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München [u.a.]</subfield><subfield code="b">LINCOM Europa</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">II, 52 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Languages of the world : Materials</subfield><subfield code="v">20</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Maori (Langue) - Grammaire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Maori (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Maori language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maori-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4198174-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maori-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4198174-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Maori-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4198174-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages of the world</subfield><subfield code="v">Materials ; 20</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV009896757</subfield><subfield code="9">20</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007413663&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007413663</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011068218 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:03:28Z |
institution | BVB |
isbn | 3895861200 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007413663 |
oclc_num | 37646816 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | II, 52 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | LINCOM Europa |
record_format | marc |
series | Languages of the world |
series2 | Languages of the world : Materials |
spelling | Harlow, Ray Verfasser aut Māori Ray Harlow München [u.a.] LINCOM Europa 1996 II, 52 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Languages of the world : Materials 20 Maori (Langue) - Grammaire Maori (taal) gtt Grammatik Maori language Grammar Maori-Sprache (DE-588)4198174-1 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Maori-Sprache (DE-588)4198174-1 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Languages of the world Materials ; 20 (DE-604)BV009896757 20 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007413663&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Harlow, Ray Māori Languages of the world Maori (Langue) - Grammaire Maori (taal) gtt Grammatik Maori language Grammar Maori-Sprache (DE-588)4198174-1 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4198174-1 (DE-588)4021806-5 |
title | Māori |
title_auth | Māori |
title_exact_search | Māori |
title_full | Māori Ray Harlow |
title_fullStr | Māori Ray Harlow |
title_full_unstemmed | Māori Ray Harlow |
title_short | Māori |
title_sort | maori |
topic | Maori (Langue) - Grammaire Maori (taal) gtt Grammatik Maori language Grammar Maori-Sprache (DE-588)4198174-1 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Maori (Langue) - Grammaire Maori (taal) Grammatik Maori language Grammar Maori-Sprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007413663&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV009896757 |
work_keys_str_mv | AT harlowray maori |