Verbalkomposita im Japanischen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Buske
1996
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Parallelsacht. in japan. Schr. - Literaturverz. S. 180 - 187 |
Beschreibung: | X, 187 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3875481410 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011035193 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970702 | ||
007 | t | ||
008 | 961028s1996 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 948851759 |2 DE-101 | |
020 | |a 3875481410 |c kart. : DM 78.00, sfr 71.00, S 569.00 |9 3-87548-141-0 | ||
035 | |a (OCoLC)38114414 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011035193 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 495.6 |b HAS | |
084 | |a EI 4680 |0 (DE-625)23954: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hasselberg, Iris |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Verbalkomposita im Japanischen |c Iris Hasselberg |
264 | 1 | |a Hamburg |b Buske |c 1996 | |
300 | |a X, 187 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Parallelsacht. in japan. Schr. - Literaturverz. S. 180 - 187 | ||
650 | 7 | |a Japonais (langue) - Mots composés |2 ram | |
650 | 7 | |a Japonais (langue) - Syntagme verbal |2 ram | |
650 | 7 | |a Japonais (langue) - Syntaxe |2 ram | |
650 | 7 | |a Japonais (langue) - Verbes |2 ram | |
650 | 0 | 7 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verbalkompositum |0 (DE-588)4205068-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verbalkompositum |0 (DE-588)4205068-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007389790&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007389790 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807773660416573440 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
1.
EINFUEHRUNG
IN
DIE
PROBLEMATIK
.
1
1.1
GEGENSTAND
DER
UNTERSUCHUNG:
"
VERBALKOMPOSITA
"
.
1
1.1.1
MORPHOSYNTAKTISCHE
BESCHREIBUNG
.
1
1.1.2
PRODUKTIVITAET
.
4
1.1.3
LEXIKALISIERUNGEN
.
6
1.2
UEBERSETZUNGSPROBLEMATIK
.
8
1.3
TYPOLOGISCHE
UEBERLEGUNGEN
.
10
1.4
SYNTAKTISCHE
BESONDERHEITEN
.
12
1.4.1
VALENZ
UND
REKTION
.
13
1.4.2
EINSCHRAENKUNG
DER
SYNTAKTISCHEN
FUNKTIONEN
.
16
1.5
FORSCHUNGSSTAND
.
19
2.
MATERIAL
UND
METHODE
.
30
2.1
MATERIALBASIS
.
30
2.2
AUSWAHL
.
32
2.3
DEUTSCHE
ENTSPRECHUNGEN
.
35
2.4
SYSTEMATIK
DER
VERBALELEMENTE
.
36
2.5
KLASSIFIZIERUNG
DER
KOMPOSITA
.
38
3.
KLASSIFIZIERUNG
.
41
3.1
PRODUKTIVITAETSKLASSEN
.
41
3.2
KOMPOSITIONSKLASSEN
.
42
3.2.1
QUANTIFIZIERUNGS
VERBEN
.
43
3.2.2
INTENSIVIERUNGSVERBEN
.
46
3.2.3
VEKTORVERBEN
.
49
3.2.4
POSITIONSVERBEN
.
54
3.2.5
DETERMINATIONSVERBEN
.
57
3.2.6
REZIPROZITAETSVERBEN
.
60
3.2.7
SEQUENZVERBEN
.
63
3.2.8
DIVERSIFIZIERTE
VERBEN
.
65
3.3
KOMPOSITA
OHNE
PRODUKTIVE
ELEMENTE
.
71
4.
AUSWERTUNG
.
76
4.1
QUANTITATIVE
EINGRENZUNG
.
76
4.1.1
PRODUKTIVITAET
DER
VERBALELEMENTE
.
76
4.1.2
DOMINANZ
BESTIMMTER
VERBEN
.
78
4.1.3
STELLUNG
IM
KOMPOSITUM
.
81
4.2
MORPHOLOGISCHE
EINGRENZUNG
.
83
4.2.1
MORPHOLOGISCHE
DEFINITION
.
83
4.2.2
ABGRENZUNG
GEGENUEBER
ANDEREN
VERBALEN
KOMBINATIONEN
.
85
4.2.2.1
V+V+F
.
85
4.2.2.2
Q+V+F
.
86
4.2.2.3
NV+V+F
.
88
4.2.2.4V,+V
2
(+V
3
)+V
4
+F
V
1
+V
2
(+V
J
)=N
V
'
.
89
4.2.2.5
VV+TE
V+AEU
.
89
4.2.2.6
Q+VJ+VJ+F
.
90
4.2.2.7
SONDERFALL:
ZWEI
IDENTISCHE
LEXEMVERBEN
ALS
KOMPOSITUM
.
91
X
INHALT
4.3
SEMANTISCH-LOGISCHE
MERKMALE
DER
KOMPOSITA
.
92
4.3.1
SEMANTISCHE
MERKMALE
DER
EINZELVERBEN
.
92
4.3.2
SEMANTISCHE
MERKMALE
DER
VERBALKOMPOSITA
.
97
4.3.3
INNERE
STRUKTUR
DER
VERBALKOMPOSITA
.
99
4.3.4
KOMPLEXE
INNERE
STRUKTUREN
.
105
4.3.5
KOMPOSITIONSKLASSEN
DER
VERBALKOMPOSITA
.
110
4.4
FUNKTIONSMERKMALE
ALS
WORTBILDUNGSMUSTER
DER
JAPANISCHEN
SPRACHE
.
116
4.5
VALENZ
UND
REKTION
DER
KOMPOSITA
.
122
4.5.1
KOMPATIBILITAET
DER
VALENZEN
DER
VERBALELEMENTE
.
123
4.5.2
VALENZVERSCHIEBUNGEN
.
124
4.5.2.1
OBLIGATORISCHE
VALENZVERSCHIEBUNGEN
.
125
4.5.2.1.1
OBLIGATORISCHE
VALENZERWEITERUNGEN
.
125
4.5.2.1.2
OBLIGATORISCHE
VALENZAENDERUNGEN
.
125
4.5.2.1.3
OBLIGATORISCHE
VALENZREDUZIERUNG
.
127
4.5.2.1.4
KONTROLLE
DES
SEMANTISCHEN
GEHALTS
ABH.
EINWORTPHRASEN
.
127
4.5.2.2
FAKULTATIVE
VALENZVERSCHIEBUNGEN
.
128
4.5.2.2.1
FAKULTATIVE
VALENZERWEITERUNG
.
128
4.5.2.2.2
FAKULTATIVE
VALENZAENDERUNG
.
130
4.5.2.2.3
FAKULTATIVE
VALENZREDUZIERUNG
.
132
4.5.2.3.1
LEXIKALISIERUNGEN
.
133
4.5.2.3.2
KOMPOSITA
OHNE
PRODUKTIVE
ELEMENTE
.
134
4.5.2.3.3
VALENZNEUTRALE
KONSTRUKTIONEN
.
134
4.5.3
EINGESCHRAENKTE
REKTION
.
136
4.6
KONTRASTIERUNG
MIT
DER
DEUTSCHEN
SPRACHE
.
137
4.6.1
MORPHOLOGISCHE
EBENE
.
137
4.6.2
SYNTAKTISCHE
EBENE
.
140
4.6.3
SEMANTISCHE
EBENE
.
.
'
143
5.
HISTORISCHE
ENTWICKLUNG
.
150
5.1
PHONOLOGIE
.
150
5.1.1
VERSCHLEIFUNGEN
.
151
5.1.2
AKZENT
.
152
5.2
MORPHOLOGIE
.
153
5.2.1
EINGESCHOBENE
PARTIKELN
.
154
5.2.2
EINGESCHOBENE
SUFFIXE
.
157
5.3
SYNTAX
.
158
5.3.1
MARKIERUNG
DER
REKTA
.
158
5.3.2
REKTION
.
159
5.4
SEMANTIK
.
162
5.4.1
LOGISCHE
RELATION
BEI
AFFIGIERUNG
VON
NEGATIONSSUFFIXEN
.
162
5.4.2
LOGISCHE
RELATION
BEI
AFFIGIERUNG
VON
KAUSATIVSUFFIXEN
UND
POTENTIAL
.
163
5.4.3
KOMBINATIONSTYPOLOGIE
.
165
5.4.4
HOEFLICHKEITSSPRACHE
.
173
5.4.5
SUFFIXVERB
VERSUS
VERBALELEMENT
EINER
ZUSAMMENSETZUNG
.
175
5.4.6
LEXIKALISIERUNGEN
.
176
6.
LITERATURVERZEICHNIS
.
180 |
any_adam_object | 1 |
author | Hasselberg, Iris |
author_facet | Hasselberg, Iris |
author_role | aut |
author_sort | Hasselberg, Iris |
author_variant | i h ih |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011035193 |
classification_rvk | EI 4680 |
ctrlnum | (OCoLC)38114414 (DE-599)BVBBV011035193 |
dewey-full | 495.6 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.6 |
dewey-search | 495.6 |
dewey-sort | 3495.6 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011035193</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970702</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">961028s1996 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">948851759</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3875481410</subfield><subfield code="c">kart. : DM 78.00, sfr 71.00, S 569.00</subfield><subfield code="9">3-87548-141-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)38114414</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011035193</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.6</subfield><subfield code="b">HAS</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EI 4680</subfield><subfield code="0">(DE-625)23954:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hasselberg, Iris</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verbalkomposita im Japanischen</subfield><subfield code="c">Iris Hasselberg</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Buske</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 187 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallelsacht. in japan. Schr. - Literaturverz. S. 180 - 187</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japonais (langue) - Mots composés</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japonais (langue) - Syntagme verbal</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japonais (langue) - Syntaxe</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japonais (langue) - Verbes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verbalkompositum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4205068-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verbalkompositum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4205068-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007389790&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007389790</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011035193 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-19T00:28:28Z |
institution | BVB |
isbn | 3875481410 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007389790 |
oclc_num | 38114414 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | X, 187 S. graph. Darst. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Buske |
record_format | marc |
spelling | Hasselberg, Iris Verfasser aut Verbalkomposita im Japanischen Iris Hasselberg Hamburg Buske 1996 X, 187 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Parallelsacht. in japan. Schr. - Literaturverz. S. 180 - 187 Japonais (langue) - Mots composés ram Japonais (langue) - Syntagme verbal ram Japonais (langue) - Syntaxe ram Japonais (langue) - Verbes ram Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd rswk-swf Verbalkompositum (DE-588)4205068-6 gnd rswk-swf Japanisch (DE-588)4114069-2 s Verbalkompositum (DE-588)4205068-6 s DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007389790&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hasselberg, Iris Verbalkomposita im Japanischen Japonais (langue) - Mots composés ram Japonais (langue) - Syntagme verbal ram Japonais (langue) - Syntaxe ram Japonais (langue) - Verbes ram Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd Verbalkompositum (DE-588)4205068-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114069-2 (DE-588)4205068-6 |
title | Verbalkomposita im Japanischen |
title_auth | Verbalkomposita im Japanischen |
title_exact_search | Verbalkomposita im Japanischen |
title_full | Verbalkomposita im Japanischen Iris Hasselberg |
title_fullStr | Verbalkomposita im Japanischen Iris Hasselberg |
title_full_unstemmed | Verbalkomposita im Japanischen Iris Hasselberg |
title_short | Verbalkomposita im Japanischen |
title_sort | verbalkomposita im japanischen |
topic | Japonais (langue) - Mots composés ram Japonais (langue) - Syntagme verbal ram Japonais (langue) - Syntaxe ram Japonais (langue) - Verbes ram Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd Verbalkompositum (DE-588)4205068-6 gnd |
topic_facet | Japonais (langue) - Mots composés Japonais (langue) - Syntagme verbal Japonais (langue) - Syntaxe Japonais (langue) - Verbes Japanisch Verbalkompositum |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007389790&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hasselbergiris verbalkompositaimjapanischen |