A dictionary of catch phrases: British and American, from the sixteenth century to the present day
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Routledge & Kegan Paul
1993
|
Ausgabe: | 2. ed., reprint. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXV, 384 S. |
ISBN: | 041505916X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011024252 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 961028s1993 dd|| 00||| eng d | ||
020 | |a 041505916X |9 0-415-05916-X | ||
035 | |a (OCoLC)256746392 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011024252 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-29 |a DE-83 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 428 | |
084 | |a HE 315 |0 (DE-625)48619: |2 rvk | ||
084 | |a HE 316 |0 (DE-625)48620: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Partridge, Eric |d 1894-1979 |e Verfasser |0 (DE-588)122553004 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A dictionary of catch phrases |b British and American, from the sixteenth century to the present day |c Eric Partridge |
250 | |a 2. ed., reprint. | ||
264 | 1 | |a London |b Routledge & Kegan Paul |c 1993 | |
300 | |a XXV, 384 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1500-1970 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Anglais (langue) - Argot |2 ram | |
650 | 7 | |a Anglais (langue) - Mots et locutions |2 ram | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Americanisms | |
650 | 4 | |a English language |x Slang |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a English language |x Terms and phrases | |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schlagwort |0 (DE-588)4052602-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1500-1970 |A z |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1500-1970 |A z |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Schlagwort |0 (DE-588)4052602-1 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007381043 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125513867853824 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Partridge, Eric 1894-1979 |
author_GND | (DE-588)122553004 |
author_facet | Partridge, Eric 1894-1979 |
author_role | aut |
author_sort | Partridge, Eric 1894-1979 |
author_variant | e p ep |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011024252 |
classification_rvk | HE 315 HE 316 |
ctrlnum | (OCoLC)256746392 (DE-599)BVBBV011024252 |
dewey-full | 428 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428 |
dewey-search | 428 |
dewey-sort | 3428 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 2. ed., reprint. |
era | Geschichte 1500-1970 gnd |
era_facet | Geschichte 1500-1970 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02312nam a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011024252</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">961028s1993 dd|| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">041505916X</subfield><subfield code="9">0-415-05916-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)256746392</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011024252</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 315</subfield><subfield code="0">(DE-625)48619:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 316</subfield><subfield code="0">(DE-625)48620:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Partridge, Eric</subfield><subfield code="d">1894-1979</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122553004</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dictionary of catch phrases</subfield><subfield code="b">British and American, from the sixteenth century to the present day</subfield><subfield code="c">Eric Partridge</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed., reprint.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Routledge & Kegan Paul</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXV, 384 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1500-1970</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglais (langue) - Argot</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglais (langue) - Mots et locutions</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Americanisms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Slang</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schlagwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4052602-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1500-1970</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1500-1970</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Schlagwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4052602-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007381043</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV011024252 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:02:46Z |
institution | BVB |
isbn | 041505916X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007381043 |
oclc_num | 256746392 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-83 DE-11 |
owner_facet | DE-29 DE-83 DE-11 |
physical | XXV, 384 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Routledge & Kegan Paul |
record_format | marc |
spelling | Partridge, Eric 1894-1979 Verfasser (DE-588)122553004 aut A dictionary of catch phrases British and American, from the sixteenth century to the present day Eric Partridge 2. ed., reprint. London Routledge & Kegan Paul 1993 XXV, 384 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte 1500-1970 gnd rswk-swf Anglais (langue) - Argot ram Anglais (langue) - Mots et locutions ram Englisch Americanisms English language Slang Dictionaries English language Terms and phrases Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Schlagwort (DE-588)4052602-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Geschichte 1500-1970 z 1\p DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s 2\p DE-604 Schlagwort (DE-588)4052602-1 s 3\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Partridge, Eric 1894-1979 A dictionary of catch phrases British and American, from the sixteenth century to the present day Anglais (langue) - Argot ram Anglais (langue) - Mots et locutions ram Englisch Americanisms English language Slang Dictionaries English language Terms and phrases Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Schlagwort (DE-588)4052602-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4094804-3 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4052602-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | A dictionary of catch phrases British and American, from the sixteenth century to the present day |
title_auth | A dictionary of catch phrases British and American, from the sixteenth century to the present day |
title_exact_search | A dictionary of catch phrases British and American, from the sixteenth century to the present day |
title_full | A dictionary of catch phrases British and American, from the sixteenth century to the present day Eric Partridge |
title_fullStr | A dictionary of catch phrases British and American, from the sixteenth century to the present day Eric Partridge |
title_full_unstemmed | A dictionary of catch phrases British and American, from the sixteenth century to the present day Eric Partridge |
title_short | A dictionary of catch phrases |
title_sort | a dictionary of catch phrases british and american from the sixteenth century to the present day |
title_sub | British and American, from the sixteenth century to the present day |
topic | Anglais (langue) - Argot ram Anglais (langue) - Mots et locutions ram Englisch Americanisms English language Slang Dictionaries English language Terms and phrases Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Schlagwort (DE-588)4052602-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anglais (langue) - Argot Anglais (langue) - Mots et locutions Englisch Americanisms English language Slang Dictionaries English language Terms and phrases Amerikanisches Englisch Phraseologie Schlagwort Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT partridgeeric adictionaryofcatchphrasesbritishandamericanfromthesixteenthcenturytothepresentday |