Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
HarperCollins
1995
|
Ausgabe: | Reprint. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XX, 492 S. |
ISBN: | 000375023X 0003702650 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010869093 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090209 | ||
007 | t | ||
008 | 960724s1995 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 000375023X |9 0-00-375023-X | ||
020 | |a 0003702650 |9 0-00-370265-0 | ||
035 | |a (OCoLC)35759324 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010869093 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-29 |a DE-N32 | ||
082 | 0 | |a 423 | |
084 | |a HF 310 |0 (DE-625)48853: |2 rvk | ||
084 | |a HF 332 |0 (DE-625)48875: |2 rvk | ||
084 | |a HF 333 |0 (DE-625)48876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs |c [ed. in chief: John Sinclair ...] |
246 | 1 | 3 | |a Dictionary of phrasal verbs |
246 | 1 | 3 | |a Phrasal verbs |
250 | |a Reprint. | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b HarperCollins |c 1995 | |
300 | |a XX, 492 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Anglais (langue) - Phrase verbale - Dictionnaires |2 ram | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Sinclair, John |d 1933-2007 |e Sonstige |0 (DE-588)131771949 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007265693 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125356505956352 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)131771949 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010869093 |
classification_rvk | HF 310 HF 332 HF 333 |
ctrlnum | (OCoLC)35759324 (DE-599)BVBBV010869093 |
dewey-full | 423 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 423 - Dictionaries of standard English |
dewey-raw | 423 |
dewey-search | 423 |
dewey-sort | 3423 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | Reprint. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01790nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010869093</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090209 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960724s1995 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">000375023X</subfield><subfield code="9">0-00-375023-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0003702650</subfield><subfield code="9">0-00-370265-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35759324</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010869093</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 310</subfield><subfield code="0">(DE-625)48853:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 332</subfield><subfield code="0">(DE-625)48875:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 333</subfield><subfield code="0">(DE-625)48876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs</subfield><subfield code="c">[ed. in chief: John Sinclair ...]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionary of phrasal verbs</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Phrasal verbs</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">HarperCollins</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XX, 492 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglais (langue) - Phrase verbale - Dictionnaires</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sinclair, John</subfield><subfield code="d">1933-2007</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)131771949</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007265693</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV010869093 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:00:16Z |
institution | BVB |
isbn | 000375023X 0003702650 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007265693 |
oclc_num | 35759324 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-N32 |
owner_facet | DE-29 DE-N32 |
physical | XX, 492 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | HarperCollins |
record_format | marc |
spelling | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs [ed. in chief: John Sinclair ...] Dictionary of phrasal verbs Phrasal verbs Reprint. London [u.a.] HarperCollins 1995 XX, 492 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (langue) - Phrase verbale - Dictionnaires ram Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Partikelverb (DE-588)4123914-3 s 1\p DE-604 Phraseologie (DE-588)4076108-3 s 2\p DE-604 Sinclair, John 1933-2007 Sonstige (DE-588)131771949 oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs Anglais (langue) - Phrase verbale - Dictionnaires ram Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4123914-3 (DE-588)4066724-8 |
title | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs |
title_alt | Dictionary of phrasal verbs Phrasal verbs |
title_auth | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs |
title_exact_search | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs |
title_full | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs [ed. in chief: John Sinclair ...] |
title_fullStr | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs [ed. in chief: John Sinclair ...] |
title_full_unstemmed | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs [ed. in chief: John Sinclair ...] |
title_short | Collins Cobuild dictionary of phrasal verbs |
title_sort | collins cobuild dictionary of phrasal verbs |
topic | Anglais (langue) - Phrase verbale - Dictionnaires ram Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd |
topic_facet | Anglais (langue) - Phrase verbale - Dictionnaires Englisch Phraseologie Partikelverb Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT sinclairjohn collinscobuilddictionaryofphrasalverbs AT sinclairjohn dictionaryofphrasalverbs AT sinclairjohn phrasalverbs |