Nicht mehr Bretonisch?: Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1997
|
Schriftenreihe: | Sprache im Kontext
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 195 S. graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 3631304846 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010854021 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120702 | ||
007 | t| | ||
008 | 960708s1997 gw bd|| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 947603964 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631304846 |c brosch. : DM 65.00 (freier Pr.) |9 3-631-30484-6 | ||
035 | |a (OCoLC)37500061 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010854021 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-703 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PB2808.V48 1997 | |
082 | 0 | |a 306.44/0944/1 |2 21 | |
082 | 0 | |a 306.44/0944/1 21 | |
084 | |a ID 1655 |0 (DE-625)54676: |2 rvk | ||
084 | |a ID 8385 |0 (DE-625)54906:236 |2 rvk | ||
084 | |a ID 8390 |0 (DE-625)54907:234 |2 rvk | ||
084 | |a 55 |2 sdnb | ||
084 | |a 58 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Vetter, Eva |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)136829325 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Nicht mehr Bretonisch? |b Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne |c Eva Vetter |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1997 | |
300 | |a 195 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sprache im Kontext |v 2 | |
650 | 7 | |a Breton (langue) - Aspect social |2 ram | |
650 | 7 | |a Bretons (taal) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalkwesties |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Breton language -- Social aspects -- France -- Brittany | |
650 | 4 | |a Speech and social status -- France -- Brittany | |
650 | 4 | |a Languages in contact -- France -- Brittany | |
650 | 0 | 7 | |a Soziales Netzwerk |0 (DE-588)4055762-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkompetenz |0 (DE-588)4077722-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ländlicher Raum |0 (DE-588)4034026-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bretonisch |0 (DE-588)4120162-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachpflege |0 (DE-588)4056484-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Frankreich | |
651 | 4 | |a Brittany (France) -- Languages | |
651 | 7 | |a Bretagne |0 (DE-588)4008220-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Bretonisch |0 (DE-588)4120162-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Ländlicher Raum |0 (DE-588)4034026-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bretonisch |0 (DE-588)4120162-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprachkompetenz |0 (DE-588)4077722-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Ländlicher Raum |0 (DE-588)4034026-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Soziales Netzwerk |0 (DE-588)4055762-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Bretagne |0 (DE-588)4008220-9 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Ländlicher Raum |0 (DE-588)4034026-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Sprachpflege |0 (DE-588)4056484-8 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Bretonisch |0 (DE-588)4120162-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Sprache im Kontext |v 2 |w (DE-604)BV011259166 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007255670&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007255670 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817613090379792384 |
---|---|
adam_text |
13
0.2
INHALTSVERZEICHNIS
0
VORWORT
.
10
0.1
VORWORT
DER
AUTORIN
.
11
0.2
INHALTSVERZEICHNIS
.
13
1
EINLEITUNG
.
15
1.1
GRUENDE
FUER
EINE
STUDIE
IN
DER
LAENDLICHEN
BRETAGNE
.
15
1.2
PLANUNG
DER
STUDIE
.
16
2
BEGRIFFSKLAERUNG
ZUM
TITEL
DER
ARBEIT
.
20
2.1
SPRACHKONFLIKT
.
20
2.1.1
BILINGUISMUS
UND
DIGLOSSIE
.
21
2.1.2
DIGLOSSIE
IN
DER
BRETAGNE?
.
22
2.1.3
SPRACHKONFLIKT
ALS
KONZEPT
DER
KATALANISCHEN
SOZIOLINGUISTEN
.
25
2
1.4
SPRACHKONFLIKT
IN
DER
BRETAGNE
.
29
2.1.5
EXKURS
LE
DUE/LE
BERRE
UND
SPRACHKONFLIKT
.
31
2.2
LAENDLICHER
BEREICH
.
36
2.2.1
DAS
BRETONISCHE
IN
DER
STADT
UND
AM
LAND
.
36
2.2.2
GESCHICHTLICHE
ENTWICKLUNGEN
IM
LAENDLICHEN
BEREICH
.
38
2.2.3
RAEUMLICHE
VERAENDERUNGEN
IM
LAENDLICHEN
BEREICH
.
43
3
THEORIE:
DAS
SOZIALE
NETZWERK
.
46
3.1
BEGRIFFSKLAERUNG
UND
INTERDISZIPLINARITAET
DES
ANSATZES
.
46
3.2
NETZWERKE
IN
DER
SOZIOLINGUISTIK
.
48
3.3
DAS
NETZWERK
IM
DOPPELTEN
DILEMMA
.
55
3.4
METHODOLOGISCHE
IMPLIKATIONEN
AUS
BESTEHENDEN
STUDIEN
.
57
4
EMPIRIE
.
60
4.1
METHODOLOGIE
.
60
4.1.1
DAS
NETZWERK
ALS
INTERAKTIVE
KATEGORIE
AUF
DER
MIKROEBENE
.
60
4.1.2
METHODOLOGISCHE
IMPLIKATIONEN
AUS
DER
NETZWERKKONZEPTION
.
65
4.1.3
METHODEN
UND
ORGANISATION
DES
FORSCHUNGSAUFENTHALTES
.
67
4.2
SOZIOGEOGRAPHIE
DES
UNTERSUCHUNGSORTES
.
69
4.2.1
EINFLUSS
DER
GEOGRAPHISCHEN
LAGE
.
69
4.2.2
AUSSTATTUNG
UND
VERSORGUNG
.
14
4.2.3
DEMOGRAPHISCHE
KENNZAHLEN
.
78
4.2.4
EXKURS
LANDWIRTSCHAFT
IM
UMBRUCH
.
85
4.2.5
RICHTWERTE
ZUR
SOZIALSTRUKTUR
.
88
4.2.6
DAS
BRETONISCHE
IN
PLOUMOGUER
.
92
4.2.6.1
DIALEKTALE
VARIETAET
.
92
4.2
6.2
GESCHICHTE
DER
VERWENDUNG
.
96
4.3
QUANTITATIVE
UNTERSUCHUNG
.
108
4.3.1
ZIELSETZUNG
DER
SCHRIFTLICHEN
BEFRAGUNG
.
108
4.3.2
AUSARBEITUNG
DES
FRAGEBOGENS
.
109
4.3.3
ORGANISATION
UND
DURCHFUEHRUNG
.
113
14
4.3.4
BESCHREIBUNG
DER
STICHPROBE
.
115
4.3.4.1
VERGLEICH
MIT
DER
GRUNDGESAMTHEIT
.
115
4.3.4.2
VERGLEICH
MIT
DER
BRETAGNE
.
117
4.3.5.3
ERGAENZENDE
CHARAKTERISIERUNG
UND
SPRACHKENNTNISSE
DER
DORFBEVOELKERUNG
.
121
4.3.5
NETZWERKE
.
124
4.3.6
INTERVENIERENDE
VARIABLEN
.
126
4.3.6.1
EINFLUSS
AUF
LINGUISTISCHE
VARIABLEN
.
126
4.3.6.2
EINFLUSS
AUF
DIE
NETZWERKINTEGRATION
.
131
4.3.
7
EINFLUSS
DER
NETZWERKINTEGRATION
.
132
4.3.8
RESUME
DER
QUANTITATIVEN
ERGEBNISSE
.
136
4.4
QUALITATIVE
UNTERSUCHUNG
.
138
4.4.1
ZIELSETZUNG
.
138
4.4.2
DATENMATERIAL
.
140
4.4.3
BILDUNG
DER
KATEGORIEN
.
142
4.4.4
BEDEUTUNGEN
IN
DER
VERGANGENHEIT
.
146
4.4.4.1
BEHINDERUNG
DES
FORTSCHRITTS
.
146
4.4.4.2
SCHANDE
.
152
4.4.4.3
IDENTIFIKATIONSFAKTOR
EINER
GEMEINSCHAFT
.
157
4.4.5
BEDEUTUNGEN
IN
DER
GEGENWART
.
159
4.4.5.1
RUECKGANG
.
159
4.4.5.2
NATIONALISMUS
.
161
4.4.5
3
AUSSCHLIESSENDES
ELEMENT.
163
4.4.6
ZUKUENFTIGE
BEDEUTUNG
.
167
4.4.
7
RESUME
DER
QUALITATIVEN
ERGEBNISSE
.
169
4.5
SYNTHESE
DER
ERGEBNISSE
.
172
5
SCHLUSSWORT
.
178
6
BIBLIOGRAPHIE
.
182
7
VERZEICHNIS
DER
ABKUERZUNGEN
.
196 |
any_adam_object | 1 |
author | Vetter, Eva 1968- |
author_GND | (DE-588)136829325 |
author_facet | Vetter, Eva 1968- |
author_role | aut |
author_sort | Vetter, Eva 1968- |
author_variant | e v ev |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010854021 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PB2808 |
callnumber-raw | PB2808.V48 1997 |
callnumber-search | PB2808.V48 1997 |
callnumber-sort | PB 42808 V48 41997 |
callnumber-subject | PB - Modern and Celtic Languages |
classification_rvk | ID 1655 ID 8385 ID 8390 |
ctrlnum | (OCoLC)37500061 (DE-599)BVBBV010854021 |
dewey-full | 306.44/0944/1 306.44/0944/121 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306.44/0944/1 306.44/0944/1 21 |
dewey-search | 306.44/0944/1 306.44/0944/1 21 |
dewey-sort | 3306.44 3944 11 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Soziologie Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010854021</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120702</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">960708s1997 gw bd|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">947603964</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631304846</subfield><subfield code="c">brosch. : DM 65.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-631-30484-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)37500061</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010854021</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PB2808.V48 1997</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.44/0944/1</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.44/0944/1 21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1655</subfield><subfield code="0">(DE-625)54676:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 8385</subfield><subfield code="0">(DE-625)54906:236</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 8390</subfield><subfield code="0">(DE-625)54907:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">58</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vetter, Eva</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)136829325</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nicht mehr Bretonisch?</subfield><subfield code="b">Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne</subfield><subfield code="c">Eva Vetter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">195 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sprache im Kontext</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Breton (langue) - Aspect social</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bretons (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalkwesties</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Breton language -- Social aspects -- France -- Brittany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Speech and social status -- France -- Brittany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact -- France -- Brittany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziales Netzwerk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055762-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077722-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ländlicher Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034026-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bretonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120162-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachpflege</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056484-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brittany (France) -- Languages</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bretagne</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008220-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bretonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120162-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Ländlicher Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034026-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bretonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120162-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077722-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Ländlicher Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034026-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Soziales Netzwerk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055762-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Bretagne</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008220-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Ländlicher Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034026-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sprachpflege</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056484-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Bretonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120162-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sprache im Kontext</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011259166</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007255670&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007255670</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Frankreich Brittany (France) -- Languages Bretagne (DE-588)4008220-9 gnd |
geographic_facet | Frankreich Brittany (France) -- Languages Bretagne |
id | DE-604.BV010854021 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-05T15:02:00Z |
institution | BVB |
isbn | 3631304846 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007255670 |
oclc_num | 37500061 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-824 DE-703 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-824 DE-703 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 195 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Sprache im Kontext |
series2 | Sprache im Kontext |
spelling | Vetter, Eva 1968- Verfasser (DE-588)136829325 aut Nicht mehr Bretonisch? Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne Eva Vetter Frankfurt am Main [u.a.] Lang 1997 195 S. graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprache im Kontext 2 Breton (langue) - Aspect social ram Bretons (taal) gtt Frans gtt Taalkwesties gtt Französisch Gesellschaft Sprache Breton language -- Social aspects -- France -- Brittany Speech and social status -- France -- Brittany Languages in contact -- France -- Brittany Soziales Netzwerk (DE-588)4055762-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Sprachkompetenz (DE-588)4077722-4 gnd rswk-swf Ländlicher Raum (DE-588)4034026-0 gnd rswk-swf Bretonisch (DE-588)4120162-0 gnd rswk-swf Sprachpflege (DE-588)4056484-8 gnd rswk-swf Frankreich Brittany (France) -- Languages Bretagne (DE-588)4008220-9 gnd rswk-swf Bretonisch (DE-588)4120162-0 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Ländlicher Raum (DE-588)4034026-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Sprachkompetenz (DE-588)4077722-4 s Soziales Netzwerk (DE-588)4055762-5 s Bretagne (DE-588)4008220-9 g Sprachpflege (DE-588)4056484-8 s Sprache im Kontext 2 (DE-604)BV011259166 2 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007255670&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vetter, Eva 1968- Nicht mehr Bretonisch? Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne Sprache im Kontext Breton (langue) - Aspect social ram Bretons (taal) gtt Frans gtt Taalkwesties gtt Französisch Gesellschaft Sprache Breton language -- Social aspects -- France -- Brittany Speech and social status -- France -- Brittany Languages in contact -- France -- Brittany Soziales Netzwerk (DE-588)4055762-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Sprachkompetenz (DE-588)4077722-4 gnd Ländlicher Raum (DE-588)4034026-0 gnd Bretonisch (DE-588)4120162-0 gnd Sprachpflege (DE-588)4056484-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4055762-5 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4077722-4 (DE-588)4034026-0 (DE-588)4120162-0 (DE-588)4056484-8 (DE-588)4008220-9 |
title | Nicht mehr Bretonisch? Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne |
title_auth | Nicht mehr Bretonisch? Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne |
title_exact_search | Nicht mehr Bretonisch? Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne |
title_full | Nicht mehr Bretonisch? Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne Eva Vetter |
title_fullStr | Nicht mehr Bretonisch? Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne Eva Vetter |
title_full_unstemmed | Nicht mehr Bretonisch? Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne Eva Vetter |
title_short | Nicht mehr Bretonisch? |
title_sort | nicht mehr bretonisch sprachkonflikt in der landlichen bretagne |
title_sub | Sprachkonflikt in der ländlichen Bretagne |
topic | Breton (langue) - Aspect social ram Bretons (taal) gtt Frans gtt Taalkwesties gtt Französisch Gesellschaft Sprache Breton language -- Social aspects -- France -- Brittany Speech and social status -- France -- Brittany Languages in contact -- France -- Brittany Soziales Netzwerk (DE-588)4055762-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Sprachkompetenz (DE-588)4077722-4 gnd Ländlicher Raum (DE-588)4034026-0 gnd Bretonisch (DE-588)4120162-0 gnd Sprachpflege (DE-588)4056484-8 gnd |
topic_facet | Breton (langue) - Aspect social Bretons (taal) Frans Taalkwesties Französisch Gesellschaft Sprache Breton language -- Social aspects -- France -- Brittany Speech and social status -- France -- Brittany Languages in contact -- France -- Brittany Soziales Netzwerk Sprachkontakt Sprachkompetenz Ländlicher Raum Bretonisch Sprachpflege Frankreich Brittany (France) -- Languages Bretagne |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007255670&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011259166 |
work_keys_str_mv | AT vettereva nichtmehrbretonischsprachkonfliktinderlandlichenbretagne |