Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch):
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1996
|
Schriftenreihe: | Beiträge zur Dialogforschung
12 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | IX, 207 S. |
ISBN: | 348475012X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010803970 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071022 | ||
007 | t | ||
008 | 960610s1996 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 947653953 |2 DE-101 | |
020 | |a 348475012X |c kart. : ca. DM 106.00 |9 3-484-75012-X | ||
035 | |a (OCoLC)36379629 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010803970 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3395 | |
082 | 0 | |a 430/.1/41 |2 21 | |
084 | |a EI 8160 |0 (DE-625)24430: |2 rvk | ||
084 | |a GB 3019 |0 (DE-625)38167: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bak, Yong-Ik |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) |c Yong-Ik Bak |
246 | 1 | 3 | |a Dialoggrammatische Grundlagen für die Untersuchung des Unterrichtsgesprächs unter besonderer Berücksichtigung bilingualer Unterrichtsgespräche (Deutsch-Koreanisch) |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1996 | |
300 | |a IX, 207 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Beiträge zur Dialogforschung |v 12 | |
502 | |a Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Bak, Yong-Ik: Dialoggrammatische Grundlagen für die Untersuchung des Unterrichtsgesprächs unter besonderer Berücksichtigung bilingualer Unterrichtsgespräche (Deutsch-Koreanisch) | ||
610 | 2 | 7 | |a Koreanische Schule |0 (DE-588)4432799-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 7 | |a Discourse analysis |2 gtt | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Koreaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalonderwijs |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Fremdsprachenunterricht | |
650 | 4 | |a German language |x Interrogative | |
650 | 4 | |a German language |x Study and teaching |x Korean speakers | |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachiger Unterricht |0 (DE-588)7581317-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Koreanischer Schüler |0 (DE-588)4433718-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Antwort |0 (DE-588)4252627-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frage |0 (DE-588)4018041-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Unterrichtsgespräch |0 (DE-588)4062011-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Muttersprachlicher Unterricht |0 (DE-588)4120780-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dialog |0 (DE-588)4012061-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Frage |0 (DE-588)4018041-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Antwort |0 (DE-588)4252627-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Unterrichtsgespräch |0 (DE-588)4062011-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Koreanische Schule |0 (DE-588)4432799-7 |D b |
689 | 1 | 1 | |a Koreanischer Schüler |0 (DE-588)4433718-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Muttersprachlicher Unterricht |0 (DE-588)4120780-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Unterrichtsgespräch |0 (DE-588)4062011-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Dialog |0 (DE-588)4012061-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Unterrichtsgespräch |0 (DE-588)4062011-6 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Koreanischer Schüler |0 (DE-588)4433718-8 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Zweisprachiger Unterricht |0 (DE-588)7581317-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 3 | 4 | |a Unterrichtsgespräch |0 (DE-588)4062011-6 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Beiträge zur Dialogforschung |v 12 |w (DE-604)BV004793524 |9 12 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007217692&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007217692 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808588294440615936 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
.
IX
1
EINLEITUNG
.
2
1.1
MOTIVATION
UND
ZIEL
DIESER
ARBEIT
.
2
1.2
AUFBAU
DER
ARBEIT
.
3
1.3
DATENERHEBUNG
.
5
1.4
TRANSKRIPTION
.
7
2
ZUR
FORSCHUNGSLAGE
.
.
.9
2.1
SCHULE
ALS
INSTITUTION
UND
KOMMUNIKATION
.
9
2.1.1
ZUM
BEGRIFF
DER
INSTITUTION
.
9
2.1.2
INSTITUTION
UND
SPRECHHANDLUNG
.
11
2.1.3
ZUR
WESENSBESTIMMUNG
DER
SCHULE
.
13
2.1.4
SCHULE
UND
SPRACHLICHE
HANDLUNGEN
.
16
2.2
ANSAETZE
UND
MODELLE
ZUR
ANALYSE
DER
SCHULKOMMUNIKATION
.
.
19
2.2.1
UNTERSUCHUNGSPERSPEKTIVE
.
19
2.2.2
ANSAETZE,
DIE
DAS
GESAMTE
UNTERRICHTSGESPRAECH
ERFASSEN
.
22
2.2.2.1
DAS
MODELL
VON
SINCLAIR/COULTHARD
.
22
2222
MODIFIZIERUNGEN
DES
MODELLS
VON
SINCLAIR/COULTHARD
.
26
2.2.2.3
DAS
MODELL
VON
MEHAN
.
30
2.2.3
UNTERSUCHUNGEN
EINZELNER
ASPEKTE
DES
UNTERRICHTSGESPRAECHS
.
35
2.2.3.1
DER
ANSATZ
VON
EHLICH/REHBEIN
.
35
2.2.3.2
DER
ANSATZ
VON
ROST
.
37
2.3
ZUR
DIALOGFORSCHUNG
.
42
2.3.1
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
DES
DIALOGS
.
43
VI
2.3.1.1
DIALOG
IM
ENGEREN
SINNE:
EINE
LINGUISTISCHE
BESTIMMUNG
.
43
2.3.1.2
DIALOG
IM
WEITEREN
SINNE:
EINE
LITERATURWISSENSCHAFTLICHE
BESTIMMUNG
.
46
2.3.2
DAS
VERHAELTNIS
DER
DIALOGFORSCHUNG
ZU
ANDEREN
DISZIPLINEN
.
47
2.3.2.1
DIALOGFORSCHUNG
UND
ERFORSCHUNG
GESPROCHENER
SPRACHE
.
47
2.3.2.2
DIALOGFORSCHUNG
UND
TEXTLINGUISTIK
.
48
2.3.2.3
DIALOGFORSCHUNG
UND
SPRECHAKTTHEORIE
.
49
2.3.3
VERFAHRENSWEISEN
DER
DIALOGFORSCHUNG
.
57
2.3.3.1
INDUKTIV-EMPIRISCHER
ANSATZ:
KONVERSATIONSANALYSE
.
58
2.3.3
'
.2
DEDUKTIV-THEORETISCHER
ANSATZ:
DIALOGGRAMMATIK
.
61
2.4
DIE
DIALOGGRAMMATISCHE
GRUNDLAGE
FUER
DIE
VORLIEGENDE
UNTERSUCHUNG
.
63
2.4.1
DER
ANSATZ
VON
WEIGAND
.
64
2.4.2
DER
ANSATZ
VON
FRANKE
.
66
2.4.2.1
DIE
STRUKTUR
DER
MINIMALDIALOGE
.
66
2.4.2.2
EINE
KLASSIFIKATION
VON
DIALOGTYPEN
.
72
2.4.3
KOMPLEXE
DIALOGMUSTER
.
74
2.4.4
DIALOGMUSTER
UND
AUTHENTISCHE
GESPRAECHE
.
76
2.4.5
FESTLEGUNG
DER
BESCHREIBUNGSEINHEITEN
DES
DIALOGS
.
78
3
DAS
UNTERRICHTSGESPRAECH
AUS
DER
SICHT
DER
DIALOGGRAMMATIK
.
82
3.1
TYPOLOGISCHE
EINORDNUNG
DES
UNTERRICHTSGESPRAECHS
.
82
3.2
DAS
UNTERRICHTSGESPRAECH
UND
LEHR-LERN
GESPRAECHE
.
89
3.3
ASPEKTE
DER
FRAGEHANDLUNG
ALS
DER
ZENTRALEN
HANDLUNG
IM
UNTERRICHT
.
94
3.3.1
FRAGESAETZE
.
95
VII
3.3.2
FRAGEBEDEUTUNG
.
97
3.3.3
FRAGEHANDLUNGEN
.
99
3.3.4
EIN
KLASSIFIKATIONSVERSUCH
FUER
FRAGEHANDLUNGEN
.
101
3.3.5
DIE
LEHRERFRAGE
.
104
3.4
FUNKTIONALE
PHASEN
DES
UNTERRICHTSGESPRAECHS
.
106
3.5
DIE
LEHRERFRAGE-SCHUELERANTWORT-SEQUENZMUSTER
.
119
3.5.1
DIE
REAKTIVEN
HANDLUNGSTYPEN
DER
SCHUELER
IM
ZWEITEN
ZUG
.
122
3.5.1.1
DIE
ANTWORT
DER
SCHUELER
.
122
3.5.1.2
DIE
NICHT-ANTWORT
DER
SCHUELER
.
124
3.5.1.3
DIE
NACHFRAGE
DER
SCHUELER
.
125
3.5.2
DIE
HANDLUNGSTYPEN
IM
DRITTEN
ZUG
.
125
3.5.2.1
DIE
BEWERTUNG
DER
SCHUELERANTWORT
.
125
3.5.2.2
DIE
HANDLUNGSMOEGLICHKEITEN
IM
DRITTEN
ZUG
AUF
EINE
NICHT-ANTWORT
ODER
EINE
NACHFRAGE
.
136
3.5.3
DIE
HANDLUNGSMOEGLICHKEITEN
NACH
EINER
BEWERTUNG
.
139
3.5.3.1
NACH
EINER
POSITIVEN
BEWERTUNG
.
139
3.5.3.2
NACH
EINER
NEGATIVEN
BEWERTUNG:
KORREKTUR
.
142
3.6
DIE
SCHUELERFRAGE-LEHRERANTWORT-SEQUENZMUSTER
.
144
3.7
UEBERBLICK
UEBER
DIE
EINZELNEN
SEQUENZEN
UND
BEISPIELE
.
147
3.7.1
DIE
LEHRERFRAGE-SCHUELERANTWORT-SEQUENZMUSTER
.
148
3.7.2
DIE
SCHUELERFRAGE-LEHRERANTWORT-SEQUENZMUSTER
.
157
4
EXEMPLARISCHE
ANALYSE
BILINGUALER
UNTERRICHTSGESPRAECHE
.
161
4.1
EINE
BESTIMMUNG
DES
BILINGUALEN
SPRACHUNTERRICHTS
.
161
4.2
DIE
SEQUENZMUSTER
UND
AUTHENTISCHE
BILINGUALE
SPRACHUNTERRICHTSGESPRAECHE
.
163
VIII
5
ZUSAMMENFASSUNG
UND
AUSBLICK
.
177
LITERATURVERZEICHNIS
.
180
ANHANG:
GESAMTTRANSKRIPTION
VON
[CI]
.
191 |
any_adam_object | 1 |
author | Bak, Yong-Ik |
author_facet | Bak, Yong-Ik |
author_role | aut |
author_sort | Bak, Yong-Ik |
author_variant | y i b yib |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010803970 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3395 |
callnumber-raw | PF3395 |
callnumber-search | PF3395 |
callnumber-sort | PF 43395 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | EI 8160 GB 3019 |
ctrlnum | (OCoLC)36379629 (DE-599)BVBBV010803970 |
dewey-full | 430/.1/41 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430/.1/41 |
dewey-search | 430/.1/41 |
dewey-sort | 3430 11 241 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010803970</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071022</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960610s1996 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">947653953</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">348475012X</subfield><subfield code="c">kart. : ca. DM 106.00</subfield><subfield code="9">3-484-75012-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)36379629</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010803970</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3395</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430/.1/41</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EI 8160</subfield><subfield code="0">(DE-625)24430:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3019</subfield><subfield code="0">(DE-625)38167:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bak, Yong-Ik</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch)</subfield><subfield code="c">Yong-Ik Bak</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dialoggrammatische Grundlagen für die Untersuchung des Unterrichtsgesprächs unter besonderer Berücksichtigung bilingualer Unterrichtsgespräche (Deutsch-Koreanisch)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 207 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beiträge zur Dialogforschung</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Bak, Yong-Ik: Dialoggrammatische Grundlagen für die Untersuchung des Unterrichtsgesprächs unter besonderer Berücksichtigung bilingualer Unterrichtsgespräche (Deutsch-Koreanisch)</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Koreanische Schule</subfield><subfield code="0">(DE-588)4432799-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Koreaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalonderwijs</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Interrogative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Korean speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachiger Unterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)7581317-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koreanischer Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4433718-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Antwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4252627-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018041-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Unterrichtsgespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062011-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Muttersprachlicher Unterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120780-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012061-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Frage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018041-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Antwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4252627-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Unterrichtsgespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062011-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Koreanische Schule</subfield><subfield code="0">(DE-588)4432799-7</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Koreanischer Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4433718-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Muttersprachlicher Unterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120780-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Unterrichtsgespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062011-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012061-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Unterrichtsgespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062011-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Koreanischer Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4433718-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachiger Unterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)7581317-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Unterrichtsgespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062011-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Beiträge zur Dialogforschung</subfield><subfield code="v">12</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004793524</subfield><subfield code="9">12</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007217692&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007217692</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV010803970 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-28T00:16:45Z |
institution | BVB |
isbn | 348475012X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007217692 |
oclc_num | 36379629 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
physical | IX, 207 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Beiträge zur Dialogforschung |
series2 | Beiträge zur Dialogforschung |
spelling | Bak, Yong-Ik Verfasser aut Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) Yong-Ik Bak Dialoggrammatische Grundlagen für die Untersuchung des Unterrichtsgesprächs unter besonderer Berücksichtigung bilingualer Unterrichtsgespräche (Deutsch-Koreanisch) Tübingen Niemeyer 1996 IX, 207 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beiträge zur Dialogforschung 12 Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Bak, Yong-Ik: Dialoggrammatische Grundlagen für die Untersuchung des Unterrichtsgesprächs unter besonderer Berücksichtigung bilingualer Unterrichtsgespräche (Deutsch-Koreanisch) Koreanische Schule (DE-588)4432799-7 gnd rswk-swf Discourse analysis gtt Duits gtt Koreaans gtt Taalonderwijs gtt Deutsch Fremdsprachenunterricht German language Interrogative German language Study and teaching Korean speakers Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd rswk-swf Koreanischer Schüler (DE-588)4433718-8 gnd rswk-swf Antwort (DE-588)4252627-9 gnd rswk-swf Frage (DE-588)4018041-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Unterrichtsgespräch (DE-588)4062011-6 gnd rswk-swf Muttersprachlicher Unterricht (DE-588)4120780-4 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd rswk-swf Dialog (DE-588)4012061-2 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Koreanisch (DE-588)4131502-9 s Frage (DE-588)4018041-4 s Antwort (DE-588)4252627-9 s Unterrichtsgespräch (DE-588)4062011-6 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Koreanische Schule (DE-588)4432799-7 b Koreanischer Schüler (DE-588)4433718-8 s Muttersprachlicher Unterricht (DE-588)4120780-4 s Dialog (DE-588)4012061-2 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 s Beiträge zur Dialogforschung 12 (DE-604)BV004793524 12 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007217692&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bak, Yong-Ik Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) Beiträge zur Dialogforschung Koreanische Schule (DE-588)4432799-7 gnd Discourse analysis gtt Duits gtt Koreaans gtt Taalonderwijs gtt Deutsch Fremdsprachenunterricht German language Interrogative German language Study and teaching Korean speakers Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd Koreanischer Schüler (DE-588)4433718-8 gnd Antwort (DE-588)4252627-9 gnd Frage (DE-588)4018041-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Unterrichtsgespräch (DE-588)4062011-6 gnd Muttersprachlicher Unterricht (DE-588)4120780-4 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd Dialog (DE-588)4012061-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4432799-7 (DE-588)7581317-8 (DE-588)4433718-8 (DE-588)4252627-9 (DE-588)4018041-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4062011-6 (DE-588)4120780-4 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4131502-9 (DE-588)4012061-2 (DE-588)4113937-9 |
title | Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) |
title_alt | Dialoggrammatische Grundlagen für die Untersuchung des Unterrichtsgesprächs unter besonderer Berücksichtigung bilingualer Unterrichtsgespräche (Deutsch-Koreanisch) |
title_auth | Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) |
title_exact_search | Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) |
title_full | Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) Yong-Ik Bak |
title_fullStr | Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) Yong-Ik Bak |
title_full_unstemmed | Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) Yong-Ik Bak |
title_short | Das Frage-Antwort-Sequenzmuster in Unterrichtsgesprächen (Deutsch-Koreanisch) |
title_sort | das frage antwort sequenzmuster in unterrichtsgesprachen deutsch koreanisch |
topic | Koreanische Schule (DE-588)4432799-7 gnd Discourse analysis gtt Duits gtt Koreaans gtt Taalonderwijs gtt Deutsch Fremdsprachenunterricht German language Interrogative German language Study and teaching Korean speakers Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd Koreanischer Schüler (DE-588)4433718-8 gnd Antwort (DE-588)4252627-9 gnd Frage (DE-588)4018041-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Unterrichtsgespräch (DE-588)4062011-6 gnd Muttersprachlicher Unterricht (DE-588)4120780-4 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd Dialog (DE-588)4012061-2 gnd |
topic_facet | Koreanische Schule Discourse analysis Duits Koreaans Taalonderwijs Deutsch Fremdsprachenunterricht German language Interrogative German language Study and teaching Korean speakers Zweisprachiger Unterricht Koreanischer Schüler Antwort Frage Unterrichtsgespräch Muttersprachlicher Unterricht Grammatik Koreanisch Dialog Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007217692&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004793524 |
work_keys_str_mv | AT bakyongik dasfrageantwortsequenzmusterinunterrichtsgesprachendeutschkoreanisch AT bakyongik dialoggrammatischegrundlagenfurdieuntersuchungdesunterrichtsgesprachsunterbesondererberucksichtigungbilingualerunterrichtsgesprachedeutschkoreanisch |