Übersetzungslehrbücher: Perspektiven für ihre Entwicklung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Bochum
Brockmeyer
1996
|
Schriftenreihe: | Manuskripte zur Sprachlehrforschung
48 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 227 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3819604464 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010764593 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010426 | ||
007 | t | ||
008 | 960513s1996 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 947521577 |2 DE-101 | |
020 | |a 3819604464 |9 3-8196-0446-4 | ||
035 | |a (OCoLC)40286000 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010764593 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306.5 | |
084 | |a ES 872 |0 (DE-625)27920: |2 rvk | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Siepmann, Dirk |d 1966- |e Verfasser |0 (DE-588)11442912X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Übersetzungslehrbücher |b Perspektiven für ihre Entwicklung |c Dirk Siepmann |
264 | 1 | |a Bochum |b Brockmeyer |c 1996 | |
300 | |a 227 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Manuskripte zur Sprachlehrforschung |v 48 | |
650 | 7 | |a Leerboeken |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vakdidactiek |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Study and teaching | |
650 | 4 | |a Translators |x Training of | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachlehrbuch |0 (DE-588)4182520-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachlehrbuch |0 (DE-588)4182520-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Manuskripte zur Sprachlehrforschung |v 48 |w (DE-604)BV000003634 |9 48 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007188475&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007188475 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807594300196782080 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
I.
THEORETISCHER
TEIL
.
1
1.
EINLEITUNG
.
1
2.
ZUR
PROBLEMATIK
DER
INSTITUTIONELLEN
RAHMENBEDINGUNGEN
VON
UEBERSET
ZUNGSUNTERRICHT
.
4
2.1
UEBERSETZUNGSUNTERRICHT
IM
RAHMEN
DER
FREMDSPRACHENLEHRERAUS
BILDUNG
.
4
2.2
UEBERSETZUNGSUNTERRICHT
AN
DOLMETSCHER
UND
UEBERSETZERINSTITUTEN
.
7
3.
ALLGEMEINE
UEBERLEGUNGEN
ZUR
UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT
UND
ZUR
UEBER
SETZUNGSDIDAKTIK
.
9
3.1
ZUM
VERHAELTNIS
VON
UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT,
UEBERSETZUNGS
THEORIE
UND
UEBERSETZUNGSDIDAKTIK
.
9
3.2
UEBERSETZUNGSDIDAKTIK
UND
UEBERSETZUNGSCURRICULUM
.
17
4.
ERKENNTNISSE
DER
LEHRWERKFORSCHUNG
.
24
5.
BAUSTEINE
EINER
DIDAKTIK
DER
UEBERSETZUNG
FUER
UEBERSETZUNGSLEHRBUECHER
.
31
5.1
DER
UEBERSETZUNGSVORGANG
IN
PSYCHOLINGUISTISCHER
SICHT
.
31
5.2
TEXTANALYTISCHE
ANSAETZE
IN
DER
UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT
.
48
5.3
KONTRASTIVE
ANSAETZE
IN
DER
UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT
.
56
5.4
TEXTREVISION
UND
UEBERSETZUNGSRELEVANTE
FEHLERANALYSE
.
68
5.5
UEBERSETZUNGSRELEVANTE
HILFSMITTEL
UND
DOKUMENTATIONSTECHNIKEN
.
77
5.5.1
HILFSMITTEL
IM
ENGEREN
SINNE
.
79
5.5.2
HILFSMITTEL
IM
WEITEREN
SINNE
UND
DOKUMENTATIONSTECHNIKEN
.
91
6.
DAS
UEBERSETZUNGSLEHRBUCH
.
94
6.1
TEXT
UND
SITUATIONSAUSWAHL
UND
-ABFOLGE
.
94
6.1.1
TEXTE
UND
SITUATIONSTYPEN
IN
PRAXIS,
LEHRE
UND
PRUEFUNG
.
95
6.1.2
UEBERLEGUNGEN
ZUM
SCHWIERIGKEITSGRAD
VON
TEXTEN
UND
SITUATIONSTYPEN
.
98
6.1.3
TEXTAUSWAHL
UND
TEXTLAENGE
IN
ZUKUENFTIGEN
UEBERSETZUNGSLEHR
BUECHEM
.
A
.
106
6.2
UEBUNGS- UND
TESTFORMEN
IN
UEBERSETZUNGSLEHRBUECHEM
.
111
6.3
ZUR
FRAGE
DER
GESAMTPROGRESSION
.
126
6.4
DER
EINSATZ
VON
UEBERSETZUNGSLEHRBUECHEM
IM
UNTERRICHT
.
132
6.5
UEBERSETZUNGSLEHRBUCH
UND
VERLEGER
.
133
7.
ZUSAMMENFASSUNG:
EIN
KRITERIEN
UND
EIN
THESENKATALOG
.
136
8.
UEBERSETZUNGSLEHRBUECHER
AUF
DEM
PRUEFSTAND
.
144
9.
SCHLUSSBEMERKUNG
UND
AUSBUECK
.
149
II.
EMPIRISCHER
TEIL:
EINE
UMFRAGEANALYSE
.
151
1.
HINTERGRUND
DER
FRAGEBOGENAKTION
.
V
.
151
1.1
ZIELSETZUNG
.
151
1.2
METHODISCHE
VORGEHENSWEISE
.
151
1.3
VERTEILUNG
UND
RUECKLAUF
.
153
2.
AUSWERTUNG
.
154
2.1
GRUNDSAETZHCHES
.
154
2.2
MUTTERSPRACHE
.
154
2.3
SPRACHENPAARE
UND
UEBERSETZUNGSRICHTUNG
.
154
2.4
TEXTSORTEN
IM
UEBERSETZUNGSUNTERRICHT
.
156
2.5
TEXTSORTEN
IN
PRUEFUNGEN
.
160
2.6
TEXTLAENGE
.
162
2.7
AUSZUEGE
VS.
GESAMTTEXTE
.
163
2.8
UEBUNGSFORMEN
UEBERSETZUNGSUNTERRICHT
.
164
2.9
UEBERSETZUNGSLEHRBUECHER
.
172
2.10
UEBERSETZUNGSLEHRBUECHER
IM
UNTERRICHT
.
174
3.
ABSCHLUSSKOMMENTAR
.
176
III.
ANHANG
.
177
IV.
LITERATURVERZEICHNIS
.
207 |
any_adam_object | 1 |
author | Siepmann, Dirk 1966- |
author_GND | (DE-588)11442912X |
author_facet | Siepmann, Dirk 1966- |
author_role | aut |
author_sort | Siepmann, Dirk 1966- |
author_variant | d s ds |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010764593 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.5 |
callnumber-search | P306.5 |
callnumber-sort | P 3306.5 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 872 |
ctrlnum | (OCoLC)40286000 (DE-599)BVBBV010764593 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010764593</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010426</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960513s1996 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">947521577</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3819604464</subfield><subfield code="9">3-8196-0446-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)40286000</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010764593</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.5</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 872</subfield><subfield code="0">(DE-625)27920:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Siepmann, Dirk</subfield><subfield code="d">1966-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11442912X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungslehrbücher</subfield><subfield code="b">Perspektiven für ihre Entwicklung</subfield><subfield code="c">Dirk Siepmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bochum</subfield><subfield code="b">Brockmeyer</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">227 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Manuskripte zur Sprachlehrforschung</subfield><subfield code="v">48</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Leerboeken</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vakdidactiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translators</subfield><subfield code="x">Training of</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachlehrbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182520-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachlehrbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182520-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Manuskripte zur Sprachlehrforschung</subfield><subfield code="v">48</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003634</subfield><subfield code="9">48</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007188475&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007188475</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010764593 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-17T00:57:36Z |
institution | BVB |
isbn | 3819604464 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007188475 |
oclc_num | 40286000 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-20 DE-188 |
physical | 227 S. graph. Darst. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Brockmeyer |
record_format | marc |
series | Manuskripte zur Sprachlehrforschung |
series2 | Manuskripte zur Sprachlehrforschung |
spelling | Siepmann, Dirk 1966- Verfasser (DE-588)11442912X aut Übersetzungslehrbücher Perspektiven für ihre Entwicklung Dirk Siepmann Bochum Brockmeyer 1996 227 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Manuskripte zur Sprachlehrforschung 48 Leerboeken gtt Vakdidactiek gtt Vertalen gtt Translating and interpreting Study and teaching Translators Training of Sprachlehrbuch (DE-588)4182520-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Sprachlehrbuch (DE-588)4182520-2 s DE-604 Manuskripte zur Sprachlehrforschung 48 (DE-604)BV000003634 48 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007188475&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Siepmann, Dirk 1966- Übersetzungslehrbücher Perspektiven für ihre Entwicklung Manuskripte zur Sprachlehrforschung Leerboeken gtt Vakdidactiek gtt Vertalen gtt Translating and interpreting Study and teaching Translators Training of Sprachlehrbuch (DE-588)4182520-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4182520-2 (DE-588)4061418-9 |
title | Übersetzungslehrbücher Perspektiven für ihre Entwicklung |
title_auth | Übersetzungslehrbücher Perspektiven für ihre Entwicklung |
title_exact_search | Übersetzungslehrbücher Perspektiven für ihre Entwicklung |
title_full | Übersetzungslehrbücher Perspektiven für ihre Entwicklung Dirk Siepmann |
title_fullStr | Übersetzungslehrbücher Perspektiven für ihre Entwicklung Dirk Siepmann |
title_full_unstemmed | Übersetzungslehrbücher Perspektiven für ihre Entwicklung Dirk Siepmann |
title_short | Übersetzungslehrbücher |
title_sort | ubersetzungslehrbucher perspektiven fur ihre entwicklung |
title_sub | Perspektiven für ihre Entwicklung |
topic | Leerboeken gtt Vakdidactiek gtt Vertalen gtt Translating and interpreting Study and teaching Translators Training of Sprachlehrbuch (DE-588)4182520-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Leerboeken Vakdidactiek Vertalen Translating and interpreting Study and teaching Translators Training of Sprachlehrbuch Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007188475&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003634 |
work_keys_str_mv | AT siepmanndirk ubersetzungslehrbucherperspektivenfurihreentwicklung |