Les céfrans parlent aux français: chronique de la langue des cités
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Calmann-Lévy
1996
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 227 S. |
ISBN: | 2702125875 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010754177 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20031001 | ||
007 | t | ||
008 | 960515s1996 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2702125875 |9 2-7021-2587-5 | ||
035 | |a (OCoLC)34767648 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010754177 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-824 |a DE-703 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC3747.S8 | |
082 | 0 | |a 447/.09 |2 20 | |
084 | |a ID 1230 |0 (DE-625)54595: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2710 |0 (DE-625)54733: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2721 |0 (DE-625)54734: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Seguin, Boris |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les céfrans parlent aux français |b chronique de la langue des cités |c Boris Seguin ; Frédéric Teillard |
264 | 1 | |a Paris |b Calmann-Lévy |c 1996 | |
300 | |a 227 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Argot |2 ram | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Argot |2 ram | |
650 | 7 | |a Immigranten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spreektaal |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Jugend | |
650 | 4 | |a French language |x Slang | |
650 | 4 | |a Youth |z France |x Language | |
650 | 0 | 7 | |a Jugendsprache |0 (DE-588)4028937-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verlan |0 (DE-588)4267090-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vorstadt |0 (DE-588)4188724-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Frankreich | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Jugendsprache |0 (DE-588)4028937-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Vorstadt |0 (DE-588)4188724-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Verlan |0 (DE-588)4267090-1 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Teillard, Frédéric |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007182409&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007182409&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007182409 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125234942443520 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES
AVANT-PROPOS
9
SEPTEMBRE
Prérentrée
14 -
Lancement
18 -
Tests
21 -
Les cercles de
l Empire
24
OaOBRE
Présent imparfait
35 -
Ici et ailleurs
38 -
Entrée en
classe
41
NOVEMBRE
Le corps enseigné
47 -
Jeu de rôle
49 -
Questions
53 -
Jean, viens, j vais t emballer dans un p tit coin
54 -
Frais de
représentation
56
DÉCEMBRE
Histoire de niquer
61 -
Médias immédiats
67 -
Conseil de
classe
71 -
Ma cassette
!
Ma cassette
! 76
JANVIER
Réactions
83 -
Arriver en retard, ça s fait pas
86 -
Le pas¬
seur
89 -
Cosmogonies
94
FÉVRIER
Carnaval
100 -
Répétition générale
103 -
Un deux voilà
les kisdés, trois quatre
і
faut les semer...
104 -
À pied, à
vélo, en voiture
109 -
Partie réservée à la correspondance
avec les professeurs
110
MARS
Parents-professeurs
116 -
Futur conditionnel
124 -
Tou-
bab
or not toubab
? 125 -
Évaluer
127
AVRIL
Jeu de lois
133 -
Absent actif
135 -
Confessions d un tri¬
cheur
136 -
À rude école
138 -
Sujet à risque
140
MAI
Silence, on tourne
146 -
Passage à tabac
148 -
Parenthèse
150 -
Les
400
portraits
151 -
Ta gueule dans ta langue
153
-
Indiscrétion
157
JUIN
Sacré nom de nom
160 -
Funambules
165 -
A.G.
166 -
Passeurs de relais
172 -
Montjoie, collègues, Montjoie
! 174
-
Mais quelle violence?
176 -
Avant-première au Magic-
Cinéma
177 -
Course au trésor
178
DICTIONNAIRE
179
ANALYSE SOMMAIRE DU DICTIONNAIRE
219
DÉNOUEMENTS
223
Quel est le point commun entre un Turc, une Malienne,
une Kabyle, une Coréenne, une Serbe et une Bretonne
?
À Jean-Jaurès, collège de la banlieue parisienne, c est le fran¬
çais. Pas celui de l Académie, mais une langue vivante,
inventive, en constante
ebullition,
une langue faite pour
«
tailler
» :
pour faire mal et pour faire rire.
Boris Seguin et Frédéric Teillard, tous deux professeurs de
français, ont élaboré avec leurs élèves un dictionnaire de plus
de quatre cents mots avec des exemples qui sont autant de
gros plans sur la vie quotidienne des adolescents. On y
découvre une langue que les enfants des cités,
Slimane
l Engraineur,
Fatima
la Fugueuse, ou Magid la
Stoke
tentent
de conquérir
:
un français qu ils tournent et retournent, tor¬
dent et vivifient.
Ce livre est aussi une chronique
ä
la première personne.
Mieux qu une journée portes ouvertes, il raconte l école au
jour le jour, de la pré-rentrée aux conseils de fin d année, en
passant par les plateaux de télévision. Il dit avec force et
humour que la banlieue est le laboratoire passionnant où se
construit la société de demain, que l école est un lieu où
l ignorance est légitime,
-
que ce soit celle de la géographie ou
celle des bonnes manières
—
et que la langue est au coeur du
processus d exclusion.
Les adolescents des cités ont un message à transmettre.
Les Céfrans parlent aux Français le décodent pour tous.
Boris Seguin et Frédéric Teillard enseignent le français depuis
près de vingt ans dans des collèges et des lycées aussi différents
que ceux de Provins, Versailles ou Villeneuve-la-Garenne. Ils se
sont rencontrés il y a trois ans au collège Jean-Jaurès en
Seine-Saint-Denis.
|
any_adam_object | 1 |
author | Seguin, Boris Teillard, Frédéric |
author_facet | Seguin, Boris Teillard, Frédéric |
author_role | aut aut |
author_sort | Seguin, Boris |
author_variant | b s bs f t ft |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010754177 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3747 |
callnumber-raw | PC3747.S8 |
callnumber-search | PC3747.S8 |
callnumber-sort | PC 43747 S8 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 1230 ID 2710 ID 2721 |
ctrlnum | (OCoLC)34767648 (DE-599)BVBBV010754177 |
dewey-full | 447/.09 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447/.09 |
dewey-search | 447/.09 |
dewey-sort | 3447 19 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02592nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010754177</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20031001 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960515s1996 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2702125875</subfield><subfield code="9">2-7021-2587-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)34767648</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010754177</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3747.S8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.09</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1230</subfield><subfield code="0">(DE-625)54595:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2710</subfield><subfield code="0">(DE-625)54733:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2721</subfield><subfield code="0">(DE-625)54734:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seguin, Boris</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les céfrans parlent aux français</subfield><subfield code="b">chronique de la langue des cités</subfield><subfield code="c">Boris Seguin ; Frédéric Teillard</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Calmann-Lévy</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">227 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Argot</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Immigranten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spreektaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Jugend</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Slang</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Youth</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Jugendsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028937-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verlan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4267090-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vorstadt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4188724-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Jugendsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028937-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Vorstadt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4188724-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Verlan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4267090-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Teillard, Frédéric</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007182409&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007182409&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007182409</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Frankreich |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV010754177 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:58:20Z |
institution | BVB |
isbn | 2702125875 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007182409 |
oclc_num | 34767648 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-29 DE-384 DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-703 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-29 DE-384 DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-703 DE-11 DE-188 |
physical | 227 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Calmann-Lévy |
record_format | marc |
spelling | Seguin, Boris Verfasser aut Les céfrans parlent aux français chronique de la langue des cités Boris Seguin ; Frédéric Teillard Paris Calmann-Lévy 1996 227 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Argot ram Frans gtt Français (langue) - Argot ram Immigranten gtt Spreektaal gtt Französisch Jugend French language Slang Youth France Language Jugendsprache (DE-588)4028937-0 gnd rswk-swf Argot (DE-588)4136494-6 gnd rswk-swf Verlan (DE-588)4267090-1 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Vorstadt (DE-588)4188724-4 gnd rswk-swf Frankreich Französisch (DE-588)4113615-9 s Jugendsprache (DE-588)4028937-0 s DE-604 Argot (DE-588)4136494-6 s Vorstadt (DE-588)4188724-4 s Verlan (DE-588)4267090-1 s 1\p DE-604 Teillard, Frédéric Verfasser aut Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007182409&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007182409&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Seguin, Boris Teillard, Frédéric Les céfrans parlent aux français chronique de la langue des cités Argot ram Frans gtt Français (langue) - Argot ram Immigranten gtt Spreektaal gtt Französisch Jugend French language Slang Youth France Language Jugendsprache (DE-588)4028937-0 gnd Argot (DE-588)4136494-6 gnd Verlan (DE-588)4267090-1 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Vorstadt (DE-588)4188724-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4028937-0 (DE-588)4136494-6 (DE-588)4267090-1 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4188724-4 |
title | Les céfrans parlent aux français chronique de la langue des cités |
title_auth | Les céfrans parlent aux français chronique de la langue des cités |
title_exact_search | Les céfrans parlent aux français chronique de la langue des cités |
title_full | Les céfrans parlent aux français chronique de la langue des cités Boris Seguin ; Frédéric Teillard |
title_fullStr | Les céfrans parlent aux français chronique de la langue des cités Boris Seguin ; Frédéric Teillard |
title_full_unstemmed | Les céfrans parlent aux français chronique de la langue des cités Boris Seguin ; Frédéric Teillard |
title_short | Les céfrans parlent aux français |
title_sort | les cefrans parlent aux francais chronique de la langue des cites |
title_sub | chronique de la langue des cités |
topic | Argot ram Frans gtt Français (langue) - Argot ram Immigranten gtt Spreektaal gtt Französisch Jugend French language Slang Youth France Language Jugendsprache (DE-588)4028937-0 gnd Argot (DE-588)4136494-6 gnd Verlan (DE-588)4267090-1 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Vorstadt (DE-588)4188724-4 gnd |
topic_facet | Argot Frans Français (langue) - Argot Immigranten Spreektaal Französisch Jugend French language Slang Youth France Language Jugendsprache Verlan Vorstadt Frankreich |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007182409&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007182409&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT seguinboris lescefransparlentauxfrancaischroniquedelalanguedescites AT teillardfrederic lescefransparlentauxfrancaischroniquedelalanguedescites |