Text and corpus analysis: computer-assisted studies of language and culture
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Blackwell
1996
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | Language in society
23 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIX, 267 S. |
ISBN: | 0631195122 0631195114 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010700296 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080430 | ||
007 | t | ||
008 | 960404s1996 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0631195122 |9 0-631-19512-2 | ||
020 | |a 0631195114 |9 0-631-19511-4 | ||
035 | |a (OCoLC)32819501 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010700296 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-29 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P302 | |
082 | 0 | |a 401/.41 |2 20 | |
082 | 0 | |a 428.00285 |2 20 | |
084 | |a ES 965 |0 (DE-625)27939: |2 rvk | ||
084 | |a ET 760 |0 (DE-625)28031: |2 rvk | ||
084 | |a HF 340 |0 (DE-625)48880: |2 rvk | ||
084 | |a HF 450 |0 (DE-625)48914: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Stubbs, Michael |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)134230035 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Text and corpus analysis |b computer-assisted studies of language and culture |c Michael Stubbs |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Blackwell |c 1996 | |
300 | |a XIX, 267 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Language in society |v 23 | |
650 | 4 | |a Analyse du discours | |
650 | 4 | |a Analyse du discours - Informatique | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Modalité | |
650 | 7 | |a Análise do discurso |2 larpcal | |
650 | 4 | |a Análisis del discurso - Procesamiento electrónico de datos | |
650 | 7 | |a Corpora (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Discourse analysis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Inglés - Modalidad (Lingüística) | |
650 | 4 | |a Langage et culture | |
650 | 4 | |a Lenguaje y cultura | |
650 | 7 | |a Sociolinguística |2 larpcal | |
650 | 4 | |a Datenverarbeitung | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Discourse analysis |x Data processing | |
650 | 4 | |a English language |x Modality | |
650 | 4 | |a Language and culture | |
650 | 0 | 7 | |a Textanalyse |0 (DE-588)4194196-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Textanalyse |0 (DE-588)4194196-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Language in society |v 23 |w (DE-604)BV000010344 |9 23 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007142009&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007142009 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807956033804435456 |
---|---|
adam_text |
Text and Corpus
Analysis
Computer-assisted Studies of
Language and Culture
Michael Stubbs
KWELL
Contents
Lists of Figures, Concordances and Tables x
Series Editor's Preface xi
Acknowledgements xiii
Data Conventions and Terminology xv
Notes on Corpus Data and Software xvii
Part I Concepts and History 1
1 Texts and Text Types 3
1 1 The data 4
1 2 The organization of the book 5
13A simple model: texts, production and reception 6
1 4 Content, author and audience 8
1 5 Texts and text types 10
1 6 Text types and institutions 12
1 7 Three studies 14
171 Advertising 15
172 Newspapers 16
173 Scientific research articles 18
1 8 Summary 20
2 British Traditions in Text Analysis: Firth, Halliday
and Sinclair 22
2 1 Principles: from Firth via Halliday to Sinclair 23
2 2 Alternative traditions 23
2 3 Linguistics as an applied social science 24
2 4 Grammar and discourse: data and models 26
2 5 Methodology: attested data and text corpora 28
vi Contents
2 6 Form and meaning, lexis and grammar 35
2 7 Routines of cultural transmission 41
2 8 Beyond Saussurian dualisms 44
2 9 Data, description and theory 45
2 10 Description and theory, methods and applications 49
Appendix: Notes on the intellectual background 49
3 Institutional Linguistics: Firth, Hill and Giddens 51
3 1 Institutional facts 51
3 2 Firth on social semantics 52
3 3 Hill on institutional linguistics 54
3 4 Dualisms of subject and object, micro and macro 56
3 5 Giddens on the constitution of society 57
3 6 Projects for an institutional linguistics 59
3 7 Sexist language 61
3 8 Spoken and written language and linguistic theory 63
381 Dictionaries 64
382 Literature 66
383 School textbooks 67
384 Vocabulary 70
3 9 Lexical density: an analysis of two corpora 71
391 Interpretation 73
392 Text samples 75
3 10 Conclusion 77
Appendix: Further notes on the intellectual background 77
Part II Text and Corpus Analysis 79
4 Baden-Powell: a Comparative Analysis of Two Short Texts 81
Organization of the chapter
Baden-Powell
The texts: production and reception
Content analysis
HAPPY and HAPPINESS
451 Text G: Guides text
452 Text S: Scouts text
Comparative data
Practical implications: sexist language
Theoretical implications: meaning in texts and in language
Educational implications
Contents vii
4 10 Other analyses 94
4 11 Summary 97
Appendix: Baden-Powell's last messages 98
Judging the Facts: an Analysis of One Text in Its
Institutional Context 101
5 1 Organization of the chapter ~ 101
5 2 Interactions in social institutions 102
5 3 The linguistic encoding of facts 103
5 4 Words and connotations 106
5 5 The data 108
5 6 Analysis of the data 108
561 Length and discourse markers 111
562 Connotations of individual words 111
563 Modal verbs 113
564 Presuppositions 117
565 Syntactic complexity 119
5 7 Conclusion 121
Appendix: Other studies of courtroom language 122
Human and Inhuman Geography: a Comparative
Analysis of Two Long Texts and a Corpus 125
Organization of the chapter
Introductory discussion
The importance of comparative data
Criticisms of discourse analysis
Texts and text fragments
Data and hypotheses
Computer-assisted comparative analysis
Example 1 Ergative verbs: the syntax of key words
681 Definitions and terminology
682 Data analysis
683 Comparison of texts G and E
684 Interpretation
685 Comparison of texts G and E and LOB
686 Interpretation
687 Variation across verbs
688 Comparison of texts G and E: passives
Interpretative problems
691 Further notes on ergatives
692 Probabilistic patterns
viii Contents
693 Another analysis: unexpected findings 145
6 10 Example 2 Projecting clauses 146
6 10 1 Definitions 147
6 10 2 World-creating predicates 148
6 10 3 Comparison of texts G and E 150
6 10 4 Interpretation 151
6 11 Some principles for text analysis 152
6 12 Conclusion: computer-assisted studies 154
Appendix: Further notes on ergativity 154
7 Keywords, Collocations and Culture: the Analysis
of Word Meanings across Corpora 157
7 1 Organization of the chapter 157
7 2 Text and discourse: different senses of'discourse' 158
7 3 Introductory example: language and nation 158
731 Different discourses 160
7 4 Firth on focal words 165
7 5 Williams on keywords 166
7 6 Other studies of cultural keywords 168
7 7 The formal component: collocations 172
771 Quantitative methods 174
7 8 Other examples of collocations and semantic prosodies 176
7 9 The sociological component: encoding culture in lexis 176
7 10 Designing a dictionary of keywords in British culture 181
7 10 1 Lifestyle and professionalization 182
7 10 2 Example analyses 183
7 10 3 Ambiguity of keywords 188
7 11 Sample dictionary entries: culture and cultural 189
7 12 Conclusion 193
8 Towards a Modal Grammar of English:
a Matter of Prolonged Fieldwork 196
8 1 Organization of the chapter 196
8 2 Introductory example: propositional information 197
8 3 The (limited) relevance of speech act theory 200
8 4 Evidentiality, factivity, modality 200
8 5 Summary 202
8 6 Lexical, propositional and illocutionary commitment 203
8 7 Degree and manner of commitment 203
8 8 Modality and lexis 206
881 Morphology and pragmatic information 206
Contents ix
882 Lexical commitment 208
883 Vague lexis 210
8 9 Modality and illocutionary force 211
891 Explicit illocutionary prefaces 211
892 Two types of speech act 214
8 10 Modality and the truth value of propositions 215
8 10 1 Simple forms versus ing-forms of verbs 215
8 10 2 Verb classes and uses 216
8 10 3 Other parallels: cm plus verb 220
8 10 4 Other verbal forms 222
8 10 5 Private verbs 223
8 10 6 Logical and pragmatic connectors 224
8 11 Modal grammar 226
8 12 Applied linguistics 227
8 13 Conclusion 228
9 The Classic Questions 230
9 1 Language and corpora 230
9 2 Language and thought 234
9 3 Conclusion 236
Notes 238
References 245
Subject Index 259
Name Index 264 |
any_adam_object | 1 |
author | Stubbs, Michael 1947- |
author_GND | (DE-588)134230035 |
author_facet | Stubbs, Michael 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Stubbs, Michael 1947- |
author_variant | m s ms |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010700296 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P302 |
callnumber-raw | P302 |
callnumber-search | P302 |
callnumber-sort | P 3302 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 965 ET 760 HF 340 HF 450 |
ctrlnum | (OCoLC)32819501 (DE-599)BVBBV010700296 |
dewey-full | 401/.41 428.00285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 401/.41 428.00285 |
dewey-search | 401/.41 428.00285 |
dewey-sort | 3401 241 |
dewey-tens | 400 - Language 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010700296</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080430</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960404s1996 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0631195122</subfield><subfield code="9">0-631-19512-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0631195114</subfield><subfield code="9">0-631-19511-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)32819501</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010700296</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P302</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401/.41</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428.00285</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 965</subfield><subfield code="0">(DE-625)27939:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)28031:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 340</subfield><subfield code="0">(DE-625)48880:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 450</subfield><subfield code="0">(DE-625)48914:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stubbs, Michael</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134230035</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Text and corpus analysis</subfield><subfield code="b">computer-assisted studies of language and culture</subfield><subfield code="c">Michael Stubbs</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Blackwell</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIX, 267 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Language in society</subfield><subfield code="v">23</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analyse du discours</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analyse du discours - Informatique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Modalité</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Análise do discurso</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Análisis del discurso - Procesamiento electrónico de datos</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Corpora (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés - Modalidad (Lingüística)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langage et culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lenguaje y cultura</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sociolinguística</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield><subfield code="x">Data processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Modality</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194196-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Textanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194196-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language in society</subfield><subfield code="v">23</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000010344</subfield><subfield code="9">23</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007142009&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007142009</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010700296 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:47:14Z |
institution | BVB |
isbn | 0631195122 0631195114 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007142009 |
oclc_num | 32819501 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XIX, 267 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Blackwell |
record_format | marc |
series | Language in society |
series2 | Language in society |
spelling | Stubbs, Michael 1947- Verfasser (DE-588)134230035 aut Text and corpus analysis computer-assisted studies of language and culture Michael Stubbs 1. publ. Oxford [u.a.] Blackwell 1996 XIX, 267 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Language in society 23 Analyse du discours Analyse du discours - Informatique Anglais (Langue) - Modalité Análise do discurso larpcal Análisis del discurso - Procesamiento electrónico de datos Corpora (taalkunde) gtt Discourse analysis gtt Inglés - Modalidad (Lingüística) Langage et culture Lenguaje y cultura Sociolinguística larpcal Datenverarbeitung Englisch Discourse analysis Discourse analysis Data processing English language Modality Language and culture Textanalyse (DE-588)4194196-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s Textanalyse (DE-588)4194196-2 s Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 s DE-604 Language in society 23 (DE-604)BV000010344 23 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007142009&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Stubbs, Michael 1947- Text and corpus analysis computer-assisted studies of language and culture Language in society Analyse du discours Analyse du discours - Informatique Anglais (Langue) - Modalité Análise do discurso larpcal Análisis del discurso - Procesamiento electrónico de datos Corpora (taalkunde) gtt Discourse analysis gtt Inglés - Modalidad (Lingüística) Langage et culture Lenguaje y cultura Sociolinguística larpcal Datenverarbeitung Englisch Discourse analysis Discourse analysis Data processing English language Modality Language and culture Textanalyse (DE-588)4194196-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4194196-2 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4035843-4 (DE-588)4165338-5 |
title | Text and corpus analysis computer-assisted studies of language and culture |
title_auth | Text and corpus analysis computer-assisted studies of language and culture |
title_exact_search | Text and corpus analysis computer-assisted studies of language and culture |
title_full | Text and corpus analysis computer-assisted studies of language and culture Michael Stubbs |
title_fullStr | Text and corpus analysis computer-assisted studies of language and culture Michael Stubbs |
title_full_unstemmed | Text and corpus analysis computer-assisted studies of language and culture Michael Stubbs |
title_short | Text and corpus analysis |
title_sort | text and corpus analysis computer assisted studies of language and culture |
title_sub | computer-assisted studies of language and culture |
topic | Analyse du discours Analyse du discours - Informatique Anglais (Langue) - Modalité Análise do discurso larpcal Análisis del discurso - Procesamiento electrónico de datos Corpora (taalkunde) gtt Discourse analysis gtt Inglés - Modalidad (Lingüística) Langage et culture Lenguaje y cultura Sociolinguística larpcal Datenverarbeitung Englisch Discourse analysis Discourse analysis Data processing English language Modality Language and culture Textanalyse (DE-588)4194196-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Analyse du discours Analyse du discours - Informatique Anglais (Langue) - Modalité Análise do discurso Análisis del discurso - Procesamiento electrónico de datos Corpora (taalkunde) Discourse analysis Inglés - Modalidad (Lingüística) Langage et culture Lenguaje y cultura Sociolinguística Datenverarbeitung Englisch Discourse analysis Data processing English language Modality Language and culture Textanalyse Computerlinguistik Korpus Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007142009&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000010344 |
work_keys_str_mv | AT stubbsmichael textandcorpusanalysiscomputerassistedstudiesoflanguageandculture |