Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen: yetzt erst aus dem Latein verdeutscht
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
[S.l.]
1557
|
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010638709 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 960227s1557 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)213636725 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010638709 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 | ||
100 | 0 | |a Paul |b IV. |c Papst |d 1476-1559 |e Verfasser |0 (DE-588)118789899 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen |b yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
246 | 1 | 3 | |a Ermahnungs-Schrift Söhne Schreie beständig ubmpau |
264 | 1 | |a [S.l.] |c 1557 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007097756 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125113713426432 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Paul IV. Papst 1476-1559 |
author_GND | (DE-588)118789899 |
author_facet | Paul IV. Papst 1476-1559 |
author_role | aut |
author_sort | Paul IV. Papst 1476-1559 |
author_variant | p |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010638709 |
ctrlnum | (OCoLC)213636725 (DE-599)BVBBV010638709 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00977nam a2200241 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010638709</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960227s1557 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)213636725</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010638709</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Paul</subfield><subfield code="b">IV.</subfield><subfield code="c">Papst</subfield><subfield code="d">1476-1559</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118789899</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen</subfield><subfield code="b">yetzt erst aus dem Latein verdeutscht</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Ermahnungs-Schrift Söhne Schreie beständig ubmpau</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[S.l.]</subfield><subfield code="c">1557</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007097756</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010638709 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:56:24Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007097756 |
oclc_num | 213636725 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
publishDate | 1557 |
publishDateSearch | 1557 |
publishDateSort | 1557 |
record_format | marc |
spelling | Paul IV. Papst 1476-1559 Verfasser (DE-588)118789899 aut Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen yetzt erst aus dem Latein verdeutscht Ermahnungs-Schrift Söhne Schreie beständig ubmpau [S.l.] 1557 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier |
spellingShingle | Paul IV. Papst 1476-1559 Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
title | Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
title_alt | Ermahnungs-Schrift Söhne Schreie beständig ubmpau |
title_auth | Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
title_exact_search | Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
title_full | Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
title_fullStr | Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
title_full_unstemmed | Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
title_short | Bapst Pauli des vierden Trost unnd Vermanungs-Schrifft an seine lieben Söne, das sie sich den lutherischen Religion Schreye unnd Fürnemen nichts bewegen, noch irren lassen, sondern bey der römischen Kirche unnd Religion bestendig bleiben, steiff und feste darüber halten wöllen |
title_sort | bapst pauli des vierden trost unnd vermanungs schrifft an seine lieben sone das sie sich den lutherischen religion schreye unnd furnemen nichts bewegen noch irren lassen sondern bey der romischen kirche unnd religion bestendig bleiben steiff und feste daruber halten wollen yetzt erst aus dem latein verdeutscht |
title_sub | yetzt erst aus dem Latein verdeutscht |
work_keys_str_mv | AT pauliv bapstpaulidesvierdentrostunndvermanungsschrifftanseineliebensonedassiesichdenlutherischenreligionschreyeunndfurnemennichtsbewegennochirrenlassensondernbeyderromischenkircheunndreligionbestendigbleibensteiffundfestedaruberhaltenwollenyetzterstausdemlateinv AT pauliv ermahnungsschriftsohneschreiebestandigubmpau |