Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Harrassowitz
1996
|
Schriftenreihe: | Turcologica
24 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 689 - 696 |
Beschreibung: | 696 S. |
ISBN: | 3447036753 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010533203 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111214 | ||
007 | t | ||
008 | 951211s1996 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 945982372 |2 DE-101 | |
020 | |a 3447036753 |c Pp. : DM 148.00 |9 3-447-03675-3 | ||
035 | |a (OCoLC)35096963 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010533203 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL63.1 | |
082 | 0 | |a 494/.3 |2 20 | |
084 | |a EH 2350 |0 (DE-625)23639: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Berta, Árpád |d 1951-2008 |e Verfasser |0 (DE-588)112135838 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen |c Árpád Berta |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Harrassowitz |c 1996 | |
300 | |a 696 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Turcologica |v 24 | |
500 | |a Literaturverz. S. 689 - 696 | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1300-1400 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Kiptsjakisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Woordvorming |2 gtt | |
650 | 4 | |a Kipchak language |x Verb | |
650 | 4 | |a Kipchak language |x Word formation | |
650 | 0 | 7 | |a Kiptschakisch |0 (DE-588)4341399-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Kiptschakisch |0 (DE-588)4341399-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1300-1400 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Turcologica |v 24 |w (DE-604)BV000017904 |9 24 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007021580&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805067426160705536 |
---|---|
adam_text |
INHALT
V
ORWORT
.
XVN
I
E
INLEITUNG
.
1
1.1
ZIELSETZUNG
.
1
1.2
PRINZIPIEN
DER
ZUSAMMENSTELLUNG
DER
MKI.
BASISVERBEN
.
1
1.3
AUFBAU
DER
VORLIEGENDEN
ARBEIT
.
3
1.4
DIE
MITTELKIPTSCHAKISCHEN
QUELLEN
.
3
1.5
TRANSLITERATION
UND
TRANSKRIPTION
.
7
II
M
ITTELKIPTSCHAKISCHE
B
ASISVERBEN
UND
IHRE
D
ERIVATE
.
11
2.0
ZUM
AUFBAU
DES
KAPITELS
.
11
2.1
AC
(I)
'
HUNGERN
'
(INTR.)
.
13
2.2
AC
(II)
'
OEFFNEN;
ANGREIFEN
'
(TR.)
.
15
2.3
ACI
(I)
'SCHMERZHAFT
SEIN;
BITTER
SEIN
'
(INTR.)
.
20
2.4
*ACI
(II)
'BEMITLEIDEN
'
(TR.)
.
23
2.5
AG(I')RU
'SCHWER
SEIN,
SCHWER
WERDEN
'
(INTR.)
.
24
2.6
AGRI
'SCHMERZEN;
WEH
TUN
'
(INTR.)
.
29
2.7
AL
'NEHMEN'
(TR.)
.
33
2.8
AQ
'FLIESSEN,
STROEMEN
'
(INTR.)
.
37
2.9
AR
'
MUEDE
SEIN;
MUEDE
WERDEN
'
(INTR.)
.
42
2.10
ARI
'
REIN
WERDEN,
SAUBER
SEIN
'
(INTR.)
.
45
2.11
ART
'MEHR
SEIN;
GROESSER
WERDEN
'
(INTR.)
.
49
2.12
AS
'
AUFHAENGEN;
ANHAENGEN
'
(TR.)
.
53
2.13
*AY(L)
(
*AD
/
L^ADI-L
L*ADX-)
'TRENNEN'
(TR.)
.
54
2.14
*BA
'BINDEN;
KNOTEN
'
(TR.)
.
62
2.15
BAR
'GEHEN'
(INTR.)
.
67
2.16
BAS
'DRUECKEN;
TRETEN;
UEBERRASCHEND
ATTACKIEREN
'
(TR.)
69
2.17
BAT
'SINKEN;
UNTERGEHEN
'
(INTR.)
.
72
2.18
BER
'
GEBEN
'
(TR.)
.
76
2.19
BEZ
'SCHAUDERN;
SICH
ABWENDEN
'
(INTR.)
.
79
2.20
BIL
'WISSEN;
KOENNEN
'
(TR.)
.
81
2.21
BIS
'REIFEN,
GEKOCHT
WERDEN
'
(INTR.)
.
85
2.22
BIT
'WACHSEN;
AUSGEFUEHRT
SEIN
'
(INTR.)
.
87
VI
2.23
BITI
'SCHREIBEN
'
(TR.)
.
92
2.24
BOL
'WERDEN;
ENTSTEHEN
'
(INTR.)
.
94
2.25
BULGA
'
RUEHREN,
VERWIRREN
'
(TR.)
.
98
2.26
BUW
-
BOG
'ERSTICKEN,
ERWUERGEN
'
(TR.)
.
102
2.27
BUYUR
'BEFEHLEN
'
(TR.)
.
107
2.28
BUZ
'ZERBRECHEN;
VERDERBEN;
VERNICHTEN
'
(TR.)
.
109
2.29
BUEK
'FALTEN,
BIEGEN
'
(INTR.)
.
112
2.30
BUER
(
BUR-)
'
DREHEN,
WINDEN;
FALTEN,
RUNZELN
'
(TR.)
.
115
2.31
CAL
'
SPIELEN
(EIN
MUSIKINSTRUMENT)'
(TR.)
.
123
2.32
CAQ
'VERLEUMDEN
'
(TR.)
.
127
2.33
CAEWIR
-
COEWUER
'
DREHEN
'
(TR.),
'
SICH
DREHEN
'
(REFL.)
.
128
2.34
CI'Q
'
HERAUSKOMMEN,
HINAUSGEHEN
'
(INTR.)
.
132
2.35
AEG
(
AEN-)
AEY
'
BEUGEN
'
(TR.),
'
SICH
VERBEUGEN
'
(REFL.)
.
136
2.36
AEGIR-(-*AENIR-)-YIR
'
SPINNEN
'
(TR.)
.
140
2.37
EGAE
'
FEILEN
'
(TR.)
.
143
2.38
EN
'
HERABSTEIGEN
'
(INTR.)
.
144
2.39
ER
-
YER
'NICHT
MOEGEN;
UNZUFRIEDEN
SEIN
'
(REFL.
/
TR.)
147
2.40
IC
'
TRINKEN
'
(TR.)
.
151
2.41
IL
'
HERABHAENGEN
'
(INTR.),
'
AUFHAENGEN
'
(TR.)
.
154
2.42
IR(I)
(-
AERI-)
'ZERFLIESSEN;
SCHMELZEN
'
(INTR.)
.
158
2.43
ISI
'
HEISS,
WARM
SEIN
'
(INTR.)
.
160
2.44
KAEC
'
VORUEBERGEHEN,
VERGEHEN,
DURCHQUEREN
'
(INTR.)
.
163
2.45
KAER
'
AUSDEHNEN;
(ANS
KREUZ)
SCHLAGEN
'
(TR.)
.
167
2.46
KAERT
'
EINSCHNEIDEN;
EINSCHNITTE
MACHEN
'
(TR.)
.
169
2.47
KAES
'SCHNEIDEN
'
(TR.)
.
174
2.48
KAEZ
'
UMHERGEHEN
'
(TR.
/
INTR.)
.
181
2.49
KEL
'KOMMEN
'
(INTR.)
.
183
2.50
KEMIR
'
NAGEN
'
(TR.)
.
186
2.51
KET
'
WEGGEHEN
'
(INTR.)
.
187
2.52
KEY
(KIY-)
'
ANZIEHEN
(KLEIDUNG)
'
(TR.)
.
191
2.53
KIR
'
EINTRETEN,
HINEINGEHEN
'
(INTR.)
.
194
2.54
KOEC
'NOMADISIEREN;
UMZIEHEN;
STERBEN
'
(INTR.)
.
197
2.55
KOEN
(KUEN-)
'GERADE,
RICHTIG
SEIN;
FUER
RICHTIG
HALTEN;
BEKENNEN
'
(INTR./
TR.)
.
199
2.56
KOEP
'
ANSCHWELLEN,
UEBERSCHAEUMEN
'
(INTR.)
.
202
2.57
KOER
'
SEHEN
'
(TR.)
.
205
2.58
KUEL
'
LACHEN
'
(INTR./
TR.)
.
214
2.59
KUET
'
WEIDEN
'
(TR.)
.
216
2.60
KUEY
'ERWARTEN
'
(TR.)
.
218
2.61
OQI
'
LESEN
'
(TR.)
.
219
VII
2.62
OZ
'UEBERHOLEN,
VORAUSGEHEN
'
(TR.
/
INTR.)
.
222
2.63
*OE
'DENKEN;
SICH
AN
ETWAS
ERINNERN
'
(TR.)
.
223
2.64
OEG
'
LOBEN
'
(TR.)
.
227
2.65
OEL
'
STERBEN
'
(INTR.)
.
229
2.66
QAC
'FLIEHEN
'
(INTR.)
.
234
2.67
QAL
'
BLEIBEN
'
(INTR.)
.
236
2.68
QARI
'
ALTEM
'
(INTR.)
.
238
2.69
QASI
(QASA-)
'
REIBEN;
STRIEGELN
'
(TR.)
.
240
2.70
QIL
'MACHEN;
TUN
'
(TR.)
.
242
2.71
QIS
'
ZUSAMMENDRUECKEN
'
(TR.)
.
246
2.72
QI'Z
'(ROT)
GLUEHEN
'
(INTR.)
.
254
2.73
70/
'
BITTEN
UM
ETWAS
'
(TR.)
.
258
2.74
QON
'SICH
NIEDERLASSEN;
VERBLEIBEN
'
.
258
2.75
QOP
'
AUFSTEHEN,
SICH
ERHEBEN
'
(INTR.)
.
263
2.76
QOR(X)Q
'
SICH
FUERCHTEN
'
(MIT
ABI.)
(TR.)
.
265
2.77
QOY
'
HINLEGEN,
HINSTELLEN
'
(TR.)
.
269
2.78
QUC
'UMARMEN
'
(TR.)
.
270
2.79
QURX
'TROCKEN
SEIN
ODER
WERDEN
'
(INTR.)
.
272
2.80
QUS
'ERBRECHEN
'
(TR.)
.
276
2.81
SAC
'
SAEEN;
ZERSTREUEN
'
(TR.)
.
278
2.82
SANC
'DURCHSTECHEN
'
(TR.)
.
280
2.83
SAEST
'
STINKEN
'
(INTR.)
.
283
2.84
SAT
'VERKAUFEN
'
(TR.)
.
285
2.85
SAEW--
SOEY
(SUEY-)
'
LIEBEN,
GERN
HABEN
'
(TR.)
.
290
2.86
SEZ
'
WAHMEHMEN,
ERKENNEN
'
(TR.)
.
295
2.87
SIY
(SI-)
'
HARNEN
'
(INTR.)
.
296
2.88
SI'G
-
(
SIY-)
'
HINEINPASSEN
'
(INTR.)
.
299
2.89
SOQ
(SOX-)
'SCHLAGEN,
KLOPFEN;
SCHMIEDEN
'
.
302
2.90
SOEK
'LAESTERN,
VERLEUMDEN
'
(TR.)
.
303
2.91
SUN
'
AUSSTRECKEN
'
(TR./INTR.)
.
304
2.92
SUQ
(SUX-)
'
HINEINSTECKEN
'
(TR.)
.
306
2.93
*SUECI
'
SUESS,
ANGENEHM
SEIN
'
(INTR.)
.
308
2.94
SUER
'
FORTTREIBEN;
WEGJAGEN
'
(TR.)
.
309
2.95
SUER(X)
'SCHLEPPEN;
NACH
SICH
ZIEHEN;
REIBEN
'
(TR.)
.
312
2.96
SUEZ
'FILTERN;
DURCHSEIHEN
'
(TR.)
.
316
2.97
SIS
'
ANSCHWELLEN
'
(INTR.)
.
318
2.98
TARN
'TROEPFELN,
TROPFEN
'
(INTR.)
.
320
2.99
TAN'I
'KENNEN,
ERKENNEN;
WISSEN
'
(TR.)
.
325
2.100
TAP
'
FINDEN
'
(TR.)
.
329
2.101
TAQ
'
ANHAENGEN;
BEFESTIGEN
'
(TR.)
.
332
2.102
TART
'ZIEHEN;
ZERREN
'
(TR.)
.
334
VIII
2.103
TAT
'SCHMECKEN
'
(TR.)
.
337
2.104
TAEY-
(
TAEG-)
'BERUEHREN;
ERREICHEN;
WERT
SEIN
'
(TR.
/INTR.)
.
340
2.105
TIK
'
EINSTECKEN;
ZUSAMMENNAEHEN
'
(TR.)
.
350
2.106
TILAE
'WUENSCHEN;
SUCHEN
'
(TR.)
.
354
2.107
TIR
'
LEBEN;
LEBENDIG
SEIN
'
(INTR.)
.
358
2.108
TIN
'
IN
RUHIGEM
ZUSTAND
SEIN
'
(INTR.)
.
361
2.109
TIY
'HINDERN,
ZURUECKHALTEN
'
(TR.)
.
366
2.110
TOI
'VOLL
SEIN
ODER
WERDEN
'
(INTR.),
'FUELLEN
'
(TR.)
.
366
2.111
TOEK
'
AUSGIESSEN
'
(TR.)
.
372
2.112
TOERAE
(DOERUE-)
'ERSCHAFFEN
WERDEN,
ENTSTEHEN
'
(INTR.)
.373
2.113
TOEZ
'
LEIDEN;
LEIDEN
AUSHALTEN;
DULDEN
'
(TR.)
.
375
2.114
TUR
'
STEHEN
'
(INTR.)
.
377
2.115
TUT
'GREIFEN;
ANFASSEN
'
(TR.)
.
383
2.116
TUES
'FALLEN;
HERABSTEIGEN
'
(INTR.)
.
391
2.117
TUEW
(
TUEG-)
'
KNOTEN
'
(TR.)
.
394
2.118
TWG-
(
TWW-)
'
GEBOREN
WERDEN
'
(INTR.)
.
398
2.119
UC
'
FLIEGEN
'
(INTR.)
.
401
2.120
ULA
'VERBINDEN
'
(TR.)
.
404
2.121
UNUT
'VERGESSEN
'
(TR.)
.
406
2.122
UR
'SCHLAGEN;
AUFSTELLEN
'
(TR.)
.
408
2.123
UEZ
'BRECHEN;
AUS-,
ZERREISSEN
'
(TR.)
.
414
2.124
YAMA
'
FLICKEN
'
(TR.)
.
416
2.125
YAN
'
ZURUECKKEHREN;
SICH
WENDEN
'
(INTR.
/
REFL.)
.
418
2.126
YAP
'DECKEN;
SCHLIESSEN;
MACHEN
'
(TR.)
.
420
2.127
*YAQ
'NAHE
SEIN;
SICH
NAHE
BEFINDEN
'
(INTR.)
.
426
2.128
YAR
'
SPALTEN
'
(TR.)
.
432
2.129
YARA
'
TAUGEN;
NUETZLICH
SEIN
'
(INTR.)
.
438
2.130
YAT
'
LIEGEN
'
(INTR.)
.
445
2.131
YAW
(- YAG-)
'
REGNEN
'
(INTR.)
.
449
2.132
YAZ
(I)
'VERFEHLEN
'
(TR.)
.
451
2.133
YAZ
(II)
'ENTWIRREN
'
(TR.)
.
454
2.134
YAZ
(III)
'SCHREIBEN
'
(TR.)
.
456
2.135
YAEN
'BESIEGEN
'
(TR.)
.
458
2.136
YE
'
ESSEN
'
(TR.)
.
460
2.137
YET
'ERREICHEN;
HINZUFUEGEN
'
(TR.)
.
463
2.138
YI'Q
'
NIEDERWERFEN;
NIEDERREISSEN
'
(TR.)
.
467
2.139
YTY
(
*YIG-)
YIG-'
SAMMELN,
ANHAEUFEN
'
(TR.)
.
470
2.140
YON
'SCHNITZEN
'
(TR.)
.
472
2.141
YU
'
WASCHEN
'
(TR.)
.
474
2.142
YUL(X)
'
AUSZIEHEN;
PFLUECKEN;
ERLOESEN
'
(TR.)
.
475
IX
2.143
YUM--YUEM
'BLINZELN;
SCHLIESSEN
(AUGENLIDER,
FINGER)'
(TR.)
.
479
2.144
YUEGUEN
(
YUEKUEN-)
'
NIEDERKNIEN
'
(INTR.)
.
487
2.145
YUEGUER
'LAUFEN'
(INTR.)
.
489
2.146
YUELX
'RASIEREN'
(TR.)
.
491
2.147
YUER(UE)
'GEHEN,
REISEN
'
-YOR(J)
HILFSVERB
(INTR.)
.
494
III
D
EVERBALE
N
OMINALSUFFIXE
.
499
3.1
DIE
ERGATIVEN
SUFFIXE
*-(O)K
UND
*-(X)G
.
499
3.1.1
KOEXISTIERENDE
ABLEITUNGEN
MIT
*-(O)K
UND
*-(X)G
.
500
3.1.2
ABLEITUNGEN
MIT
*-(O)K
.
509
3.1.3
ABLEITUNGEN
MIT
*-(X)G
.
514
3.1.4
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-OK
.
516
3.1.4.1
SCHWUND
DES
SUFFIXVOKALS
.
516
3.1.4.2
-UK,
-OK
UND
-XK
.
516
3.1.5
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-K
.
520
3.1.5.1
-K
.
520
3.1.5.2
-[+RUNDJK
.
521
3.1.5.3
-X
.
521
3.1.6
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-XG
.
522
3.1.6.1
-X
.
522
3.1.6.2
-LUND-U
.
523
3.1.6.3
-XWUND-OW
.
523
3.1.6.4
SCHWUND
DES
ALLOMORPHS
-X
?
.
524
3.1.7
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-G
.
524
3.1.7.1
ALLOMORPHE
NACH
EINEM
VERBSTAMM
MIT
/A/
.
524
3.1.7.2
ALLOMORPHE
NACH
EINEM
VERBSTAMM
MIT/V
.
525
3.2
-(X)M
.
527
3.2.1
-XM
.
527
3.2.2
-XM
-
-IM
.
529
3.2.3
-UM
.
529
3.2.4
-XM
~
-UM
.
530
3.2.5
-M
.
530
3.2.6
DISTRIBUTION
DER
MODERNEN ALLOMORPHE
.
531
3.2.7
ZUR
FUNKTION
DES
SUFFIXES
-(X)M
.
532
3.3
-(X)N
.
533
3.3.1
-XN
.
533
3.3.2
-UN
.
536
3.3.3
SONSTIGE
FAELLE
.
536
3.3.4
DISTRIBUTION
DER
MODERNEN
ALLOMORPHE
.
537
3.4
-(X)S
.
537
X
3.4.1
DOMINANZ
DES
SUFFIXVOKALS?
.
538
3.4.2
-XS
.
539
3.4.3
SEMANTISCHE
UNTERGRUPPEN
.
542
3.5
-(X)NC
.
543
3.5.1
-XNC
.
543
3.5.2
-C
.
544
3.5.3
VERMEIDUNG
DES
-NC
CLUSTERS
IN
DEN
MODERNENTUERKSPRACHEN
.
546
3.6
-(U)T
.
546
3.6.1
-XT
.
546
3.6.2
-UT
.
547
3.6.3
-T
.
547
3.6.4
ERGATIVE
VERTEILUNG
DER
ABLEITUNGEN
AUF
-(U)T
.
548
3.6.5
SONSTIGE
FAELLE
.
548
3.7
-GXN
.
549
3.7.1
-KXN
.
549
3.7.2
DAS
SCHICKSAL
DES
SUFFIXES
-GXN
.
550
3.8
-GUC
.551
3.8.1
MKI.
-KUC
UND
-KXC
.
551
3.8.2
-KXC
IN
DEN
MODERNEN TUERKSPRACHEN
.
552
3.8.3
MKI.
-GUC
UND
-GXC
.
553
3.8.4
-GXC
IN
DEN
MODERNEN
TUERKSPRACHEN
.
554
3.8.5
DIE
VARIANTEN
NACH
VOKALISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
554
3.9
-GU
.
555
3.9.1
PARALLELITAET
VON
-GU
UND
-GUS
.
555
3.9.2
PARALLELITAET
VON
-GU
UND
-GL
.
556
3.9.3
MKI.
VARIANTEN
NACH
KONSONANTISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
557
3.9.4
MKI.
VARIANTEN
NACH
VOKALISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
558
3.10
-MA
.
561
3.10.1
NOMINA
INSTRUMENTI
MIT
-MA
.
562
3.11
-MAK
.
564
3.11.1
NOMINA
INSTRUMENTI
MIT
-MAK
.
564
3.12
MKI.
-CAK
UND
-CAN
.
565
3.13
-GAN
.
567
3.13.1
ZUR
HERKUNFT
DES
SUFFIXES
-GAN
.
567
3.13.2
DIE
GRUNDVARIANTE-GAN
.
568
3.13.3
DAS
ALLOMORPH
-KAN
.
570
3.13.4
DAS
ALLOMORPH
-KAN
.
571
XI
3.13.5
DAS
ALLOMORPH
-AN
.
571
3.13.6
DISTRIBUTION
DER
ALLOMORPHE
.
572
3.13.7
ZUR
ERKLAERUNG
DER
VERTRETUNGSTYPEN
.
573
3.13.8
NOMINA
AGENTIS
MIT
-GAN
.
574
3.14
-GA
.
575
3.14.1
DIE
GRUNDVARIANTE-GA
.
575
3.14.2
DIE
VIELFALT
DER
ALLOMORPHE
-KA,
-GA,
-XA
UND
-A
.
576
3.14.3
ZUM
SCHICKSAL DES
-G
NACH
EINEM
VERBSTAMM
MIT
-K
.
577
3.14.4
ZUR
VEREINFACHUNG
DES
CLUSTERS
-RTG
.
578
3.15
-GAK
.
579
3.15.1
DISTRIBUTION
DER
MKI.
VARIANTEN
-GAK,
-KAK,
-AK
.
579
3.16
MKI.
-AK
.
582
3.16.1
ZUR
MOEGLICHEN
HERKUNFT
DES
MKI.
MORPHEMS
-AK
.
582
3.16.2
BEISPIELE
FUER
MKI.
-AK
.
583
3.17
-MXR
.
584
3.17.1
UNTERSCHIEDLICHE
REFLEXE
DES
SUFFIXVOKALS
.
585
3.18
-I
.
586
3.18.1
MKI.
GRUNDVARIANTE
-X
.
587
3.18.2
DIE
ALLOMORPHE
-0
UND
-I
.
588
3.19
ERSTARRTE
KONVERBEN
.
589
3.20
-(X)GCL
.
592
3.20.1
DISTRIBUTION
DER
MKI.
VARIANTEN
NACH
EINEM
KONSONANTISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAMM
.
592
3.20.2
DISTRIBUTION
DER
MKI.
VARIANTEN
NACH
EINEM
VOKALISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAMM
.
593
3.20.3
DIE
VARIANTE
-CL
.
593
3.20.4
DIE
VERTRETUNGEN
IN
DEN
MODERNEN
KIPTSCHAKSPRACHEN
.
594
3.21
-GUECL
.
597
3.21.1
DIE
GRUNDVARIANTE
-GUCI
.
597
3.21.2
DIE
VARIANTE
-GXCI
.
597
3.22
-DAC!
.
598
(3.23)
(+CL)
.
598
IV
D
EVERBALE
V
ERBALSUFFIXE
.
601
4.1
KAUSATIVA
.
601
4.1.1
*-TUER
.
601
4.1.1.1
DIE
VERTRETUNGEN
IM
CCI
.
601
4.1.1.1.1
DIE
GRUNDVARIANTE
-TUR
.
601
4.1.1.1.2
DAS
ALLOMORPH
-
DUR
.
602
XII
4.1.1.1.3
DAS
ALLOMORPH
-TXR
.
603
4.1.1.2
DIE
VERTRETUNGEN
IM
CCD
.
603
4.1.1.2.1
DIE GRUNDVARIANTE
-TXR
.
603
4.1.1.2.2
DAS
ALLOMORPH
-DXR
.
604
4.1.1.2.3
DIE
ALLOMORPHE
-TUR-,
-TLR-,
-DUR-,
-DIR
.
604
4.1.1.3
DIE
VERTRETUNGEN
IM
ID
.
605
4.1.1.3.1
DIE
VARIANTEN
-TUR
UND
-DUR
.
605
4.1.1.3.2
DIE ALLOMORPHE
-TXR
UND
-DXR
.
606
4.1.1.4
DIE
VERTRETUNGEN
IM
HOU
.
606
4.1.1.5
DIE
VERTRETUNGEN
IM
BUL
.
606
4.1.1.6
DIE
VERTRETUNGEN
IM
MGH
.
607
4.1.1.7
DIE
VERTRETUNGEN
IM
KAV
.
608
4.1.1.8
DIE
VERTRETUNGEN
IM
TUH
.
608
4.1.1.9
ZUR
DISTRIBUTION
DER
VARIANTEN
-TUR
UND
-TXR-IM
MKI
.
608
4.1.1.10
DIE
VERTRETUNGEN
VON
*-TUR
IN
DEN
HEUTIGEN
KIPTSCHAKSPRACHEN
.
609
4.1.1.10.1
TATARISCH
.
609
4.1.1.10.2
KARAIMISCH
.
610
4.1.1.10.3
KUMUECKISCH
.611
4.1.1.10.4
NOGAISCH
.
611
4.1.1.10.5
KIRGISISCH
.
612
4.1.1.10.6
ZUR
DISTRIBUTION
DER
ALLOMORPHE
IN
DEN
HEUTIGEN
KIPTSCHAKSPRACHEN
.
612
4.1.2
*-UR
.
612
4.1.2.1
MKI.
DENKMAELER
MIT
DER
GRUNDVARIANTE
-XR
.
612
4.1.2.1.1
DIE
VERTRETUNGEN
IM
CCD
.
613
4.1.2.1.2
DIE
VERTRETUNGEN
IM
KAV.
UND
TUH
.
613
4.1.2.2
MKI.
DENKMAELER
MIT
DER
GRUND
VARIANTE
-UR
.
614
4.1.2.2.1
DIE
VERTRETUNGEN
IM
CCI
.
614
4.1.2.2.2
DIE
VERTRETUNGEN
IM
ID
.
614
4.1.2.2.3
DIE
VERTRETUNGEN
IM
HOU
.
615
4.1.2.2.4
DIE
VERTRETUNGEN
IM
BUL
.
615
4.1.2.2.5
DIE
VERTRETUNGEN
IM
MGH
.
616
4.1.3
*-(X)T
.
616
4.1.3.1
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
NACH
EINEM
VOKAL
IM
STAMMAUSLAUT
.
616
4.1.3.1.1
SCHWUND
DES
AUSLAUTENDEN
STAMMVOKALS
.
618
4.1.3.1.2
DEGEMINIERUNG
VON
-TT-1
.
618
4.1.3.2
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
NACH
EINEM
KONSONANTEN
IM
STAMMAUSLAUT
.
619
XIII
4.1.3.2.1
DIE
MKI.
GRUNDVARIANTE
-XT
.
619
4.1.3.2.2
SCHWUND
DES
ANLAUTENDEN
SUFFIXVOKALS
.
619
4.1.4
KAUSATIVA
MIT-AR
.
620
4.1.5
KAUSATIVA
MIT
-XZ
.
621
4.1.6
*-GUR
.
621
4.1.6.1
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-GUR
.
621
4.1.7
KAUSATIVA
MIT
-GXZ
.
622
4.2
DAS
SUFFIX
DER
REZIPROZITAET
UND
GEMEINSAMEN
AKTIVITAET:
*-(X)S
.
623
4.2.1
DIE
MKI.
GRUNDVARIANTE
-XS
.
623
4.2.2
DAS
ALLOMORPH
-US
.
625
4.2.3
DAS
ALLOMORPH
-AS
.
626
4.2.4
SCHWUND DES
ANLAUTENDEN
SUFFIXVOKALS
.
626
4.2.5
HAPLOLOGISCHER
VERLUST
DES
SUFFIXES
.
627
4.2.6
MKI.
-S
.
627
4.2.7
DIE
VERTRETUNGEN
IN
DEN
MODERNEN
KIPTSCHAKSPRACHEN
.
628
4.3
DAS
SUFFIX
DER
REFLEXIVEN
UND PASSIVEN
VERBEN:
*-(X)L
.
629
4.3.1
DIE
MKI.
GRUNDVARIANTE
-XI
.
629
4.3.2
DAS
ALLOMORPH
-AL
(?)
.
632
4.3.3
DAS
ALLOMORPH
-II
.
632
4.3.4
ZUM
SUFFIXVOKAL
IN
DEN
MODERNEN
TUERKSPRACHEN
.
632
4.3.5
MKI.-/
.
632
4.3.6
SONSTIGE
FAELLE
.
633
4.4
DAS
SUFFIX
DER
MEDIALEN,
PASSIVEN
UND
REFLEXIVEN
VERBEN:
*-(X)N
.
633
4.4.1
DIE
MKI.
GRUNDVARIANTE
-XN
.
633
4.4.2
DAS
ALLOMORPH
-IN
.
636
4.4.3
DAS
ALLOMORPH
-UN
.
636
4.4.4
ZUM
SUFFIXVOKAL
IN
DEN
MODERNEN
TUERKSPRACHEN
.
636
4.4.5
MKI.-N
.
637
4.4.6
PROBLEMATISCHE
FAELLE
.
638
4.5
DAS
MKI.
SUFFIX
-(X)K
.
639
4.6
MKI.
-A
(ALS
ITERATIV?)
.
640
V
DER
AORIST
.
643
5.1
DER
AORIST
.
643
5.1.1
DER
AORIST
NACH
VOKALISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
643
XIV
5.1.2
DER
AORIST
NACH
KONSONANTISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
645
5.1.2.1
DIE
EINSILBIGEN
UNABGELEITETEN
VERBEN
.
645
5.1.2.1.1
VERBEN
MIT
DEM
AUSLAUT
/X,
S,
W,
K,
N,
C,
Z,
G,
Y,
M,
P,
N,
S/
.
645
5.1.2.1.2
VERBEN
MIT
DEM
AUSLAUT
ITL
.
649
5.1.2.1.3
VERBEN
MIT
DEM
AUSLAUT/R/
.
650
5.1.2.1.3.1
DIE
VERTRETUNGEN
-U,
-X,
-I,
-AR,
-XR
UND
-UR
IM
CCI
.
650
5.1.2.1.3.2
DIE
VERTRETUNGEN
-X,
-I,
-AR,
-XR
-
-UR
UND
-XR
IM
CCD
.
652
5.1.2.1.3.3
DIE
VERTRETUNGEN
IN
DEN
MAMLUKISCHEN
QUELLEN
.
652
5.1.2.1.4
VERBEN
MIT
DEM
AUSLAUT
///
.
653
5.1.2.1.4.1
DIE
VERTRETUNGEN
-AR
UND
-XR
IM
CCD
.
653
5.1.2.1.4.2
DIE
VERTRETUNGEN
-AR
UND
-XR
IM
CCI
.
654
5.1.2.1.4.3
ZUR
DISTRIBUTION
DER
AORISTENDUNGEN
IM
CODEX
.
655
5.
1.2.1.4.4
DIE
VERTRETUNGEN
IN
DEN
MAMLUKISCHEN
QUELLEN
.
655
5.1.2.2
DIE
MEHRSILBIGEN
UNABGELEITETEN
VERBEN
.
656
5.1.2.3
DIE
EINSILBIGEN
ABGELEITETEN
VERBEN
.
656
5.1.2.4
DIE
MEHRSILBIGEN
ABGELEITETEN
VERBEN
.
657
5.1.2.4.1
ABLEITUNGEN
AUF
-(X)S
.
657
5.1.2.4.2
ABLEITUNGEN
AUF
-(X)N
.
657
5.1.2.4.2.1
DIE
VERTRETUNGEN
IM
CCI
.
657
5.1.2.4.2.2
DIE VERTRETUNGEN
IM
CCD
.
658
5.1.2.4.2.3
DIE
VERTRETUNGEN
IN
DEN
MAMLUKISCHEN
QUELLEN
.
658
5.1.2.4.3
ABLEITUNGEN
AUF
-(X)L
.
659
5.1.2.4.3.1
DIE
VERTRETUNGEN
IM
CODEX
.
659
5.1.2.4.3.2
DIE
VERTRETUNGEN
IM
MGH
.
659
5.1.2.4.4
SONSTIGE
ABLEITUNGEN
.
659
5.1.2.4.4.1
DIE
VERTRETUNGEN
IM
CCI
.
659
5.1.2.4.4.2
DIE
VERTRETUNGEN
IM
CCD
.
660
5.1.2.4.4.3
DIE
VERTRETUNGEN
IN
DEN
MAMLUKISCHEN
QUELLEN
.
661
VI
D
AS
K
ONVERB
.
663
6.0
DIE
MKI.
KONVERBEN
.
663
6.1
KONVERBEN
MIT
DEM
ELEMENT
-P
NACH
VOKALISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
663
6.1.1
KONVERBEN
AUF
-P
.
663
6.1.2
KONVERBEN
AUF
-YXP
.
663
6.1.3
KONVERBEN
AUF
-YUP
.
664
6.1.4
KONVERB
AUF
-YUHAN
.
664
XV
6.2
KONVERBEN
MIT
DEM
ELEMENT
-P
NACH
KONSONANTISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
664
6.2.1
KONVERBEN
AUF
-XP
.
664
6.2.2
KONVERBEN
AUF
-UP
.
667
6.2.3
KONVERB
AUF
-IP
.
668
6.3
KONVERBEN
MIT
VOKALISCHEM
ELEMENT
NACH
VOKALISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
668
6.3.1
KONVERBEN
AUF
-Y
.
668
6.3.2
KONVERBEN
AUF
-YX
.
669
6.3.3
KONVERBEN
AUF
-YU
.
669
6.3.4
KONVERBEN
AUF
-YXN
.
669
6.4
KONVERBEN
MIT
VOKALISCHEM
ELEMENT
NACH
KONSONANTISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
671
6.4.1
KONVERBEN
AUF
-A
.
671
6.4.1
KONVERBEN
AUF-X
.
672
6.4.2
KONVERBEN
AUF
-U
.
672
VII
Z
USAMMENFASSENDE
B
EMERKUNGEN
.
673
7.0
ZUM
MKI.
DIALEKTALEN
NETZ
.
673
7.1
MKI.
DIALEKTALE
MERKMALE
.
673
7.1.1
KRITERIUM
1:
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-OK
.
673
7.1.2
KRITERIUM
2:
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-(X)G
.
674
7.1.3
KRITERIUM
3:
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-XGCI
.
675
7.1.4
KRITERIUM
4:
DIE
MKI.
VERTRETUNGEN
VON
*-TUR
UND
*-UR
.
676
7.1.5
KRITERIUM
5:
DIE
ENDUNG
DES AORISTS
NACH
DEN
VOKALISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
677
7.1.6
KRITERIUM
6:
DIE
TYPISCHEN
ENDUNGEN
DES AORISTS
NACH
DEN
VERBSTAEMMEN
MIT
DEM
AUSLAUT
AUF
-R
.
678
7.1.7
KRITERIUM
7:
DIE
KONVERBENDUNGEN
NACH
KONSONANTISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
679
7.1.8
KRITERIUM
8:
DIE
KONVERBENDUNGEN
NACH
VOKALISCH
AUSLAUTENDEN
VERBSTAEMMEN
.
680
7.2
STATISTISCHE
AUSWERTUNG
DER
DIALEKTALEN
MERKMALE
.681
ABKUERZUNGEN
.
683
L
ITERATURVERZEICHNIS
.
689
I
NDEX
DER
MKI
.
DENOMINALEN
A
BLEITUNGSMORPHEME
.
697 |
any_adam_object | 1 |
author | Berta, Árpád 1951-2008 |
author_GND | (DE-588)112135838 |
author_facet | Berta, Árpád 1951-2008 |
author_role | aut |
author_sort | Berta, Árpád 1951-2008 |
author_variant | á b áb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010533203 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL63 |
callnumber-raw | PL63.1 |
callnumber-search | PL63.1 |
callnumber-sort | PL 263.1 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EH 2350 |
ctrlnum | (OCoLC)35096963 (DE-599)BVBBV010533203 |
dewey-full | 494/.3 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 494 - Altaic, Uralic, Hyperborean & Dravidian |
dewey-raw | 494/.3 |
dewey-search | 494/.3 |
dewey-sort | 3494 13 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1300-1400 gnd |
era_facet | Geschichte 1300-1400 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010533203</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111214</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">951211s1996 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">945982372</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3447036753</subfield><subfield code="c">Pp. : DM 148.00</subfield><subfield code="9">3-447-03675-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35096963</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010533203</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL63.1</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">494/.3</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 2350</subfield><subfield code="0">(DE-625)23639:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berta, Árpád</subfield><subfield code="d">1951-2008</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)112135838</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen</subfield><subfield code="c">Árpád Berta</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Harrassowitz</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">696 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Turcologica</subfield><subfield code="v">24</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 689 - 696</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1300-1400</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kiptsjakisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordvorming</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kipchak language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kipchak language</subfield><subfield code="x">Word formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kiptschakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4341399-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kiptschakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4341399-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1300-1400</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Turcologica</subfield><subfield code="v">24</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000017904</subfield><subfield code="9">24</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007021580&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010533203 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T03:34:01Z |
institution | BVB |
isbn | 3447036753 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007021580 |
oclc_num | 35096963 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-188 |
physical | 696 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Harrassowitz |
record_format | marc |
series | Turcologica |
series2 | Turcologica |
spelling | Berta, Árpád 1951-2008 Verfasser (DE-588)112135838 aut Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen Árpád Berta Wiesbaden Harrassowitz 1996 696 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Turcologica 24 Literaturverz. S. 689 - 696 Geschichte 1300-1400 gnd rswk-swf Kiptsjakisch gtt Woordvorming gtt Kipchak language Verb Kipchak language Word formation Kiptschakisch (DE-588)4341399-7 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd rswk-swf Kiptschakisch (DE-588)4341399-7 s Verb (DE-588)4062553-9 s Wortbildung (DE-588)4066957-9 s Geschichte 1300-1400 z DE-604 Turcologica 24 (DE-604)BV000017904 24 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007021580&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Berta, Árpád 1951-2008 Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen Turcologica Kiptsjakisch gtt Woordvorming gtt Kipchak language Verb Kipchak language Word formation Kiptschakisch (DE-588)4341399-7 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4341399-7 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4066957-9 |
title | Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen |
title_auth | Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen |
title_exact_search | Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen |
title_full | Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen Árpád Berta |
title_fullStr | Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen Árpád Berta |
title_full_unstemmed | Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen Árpád Berta |
title_short | Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen |
title_sort | deverbale wortbildung im mittelkiptschakisch turkischen |
topic | Kiptsjakisch gtt Woordvorming gtt Kipchak language Verb Kipchak language Word formation Kiptschakisch (DE-588)4341399-7 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd |
topic_facet | Kiptsjakisch Woordvorming Kipchak language Verb Kipchak language Word formation Kiptschakisch Verb Wortbildung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007021580&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000017904 |
work_keys_str_mv | AT bertaarpad deverbalewortbildungimmittelkiptschakischturkischen |