Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva: eine kritische Untersuchung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Iudicium
1995
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 197 S. |
ISBN: | 3891292643 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010484175 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19960119 | ||
007 | t | ||
008 | 951113s1995 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 946016348 |2 DE-101 | |
020 | |a 3891292643 |c kart. : DM 56.00, sfr 56.00, S 437.00 |9 3-89129-264-3 | ||
035 | |a (OCoLC)34604416 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010484175 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-20 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3318 | |
084 | |a GC 2164 |0 (DE-625)38388: |2 rvk | ||
084 | |a GC 6904 |0 (DE-625)38526: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mungan, Güler |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva |b eine kritische Untersuchung |c Güler Mungan |
264 | 1 | |a München |b Iudicium |c 1995 | |
300 | |a 197 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Morphology | |
650 | 4 | |a German language |x Semantics | |
650 | 4 | |a German language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Substantiv |0 (DE-588)4058333-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ableitung |g Linguistik |0 (DE-588)4068366-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präfixverb |0 (DE-588)4123975-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deverbativ |0 (DE-588)4149410-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Nominalisierung |0 (DE-588)4134704-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deverbativ |0 (DE-588)4149410-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Substantiv |0 (DE-588)4058333-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Präfixverb |0 (DE-588)4123975-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deverbativ |0 (DE-588)4149410-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Substantiv |0 (DE-588)4058333-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Nominalisierung |0 (DE-588)4134704-3 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Nominalisierung |0 (DE-588)4134704-3 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Präfixverb |0 (DE-588)4123975-1 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Nominalisierung |0 (DE-588)4134704-3 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Präfixverb |0 (DE-588)4123975-1 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Nominalisierung |0 (DE-588)4134704-3 |D s |
689 | 5 | 3 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 6 | 2 | |a Nominalisierung |0 (DE-588)4134704-3 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |D s |
689 | 7 | 2 | |a Ableitung |g Linguistik |0 (DE-588)4068366-7 |D s |
689 | 7 | |5 DE-604 | |
689 | 8 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 8 | 1 | |a Präfixverb |0 (DE-588)4123975-1 |D s |
689 | 8 | 2 | |a Ableitung |g Linguistik |0 (DE-588)4068366-7 |D s |
689 | 8 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006986929&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006986929 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807682192505044992 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
TEIL
1
.
1
1.
EINLEITUNG
.
1
1.1
PROBLEMSTELLUNG
.
1
1.2
UEBERSICHT
ZU
EINIGEN
BEDEUTENDEN
UNTERSUCHUNGEN
UEBER
DIE
DEVERBALEN
SUBSTANTIVA
.
4
1.3
TERMINOLOGIE
UND
DIE
EIGENE
BEZEICHNUNGSWEISE
.
28
1.4
DAS
ZIEL,
DIE
ABGRENZUNG
UND
DIE
METHODE
DER
EIGENEN
UNTERSUCHUNG
.
30
TEIL
II
.
35
1.
DIE
VON
AI-VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
35
1.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
AI-VERBEN
.
35
1.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
OB-SUBSTANTIVA
.
35
1.2.1
AB-BV(-ANG)
.
36
1.2.2
AB-BV(-4)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
36
1.2.2.1
AB-BV(- )
OHNE
ABLAUT
.
37
1.2.2.2
AI-BV(-D)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
37
1.2.2.3
AI-BV(-D)
MIT
I
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
37
1.2.2.4
AB-BV(-^)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
38
1.2.3
AI-BV(-ER)
.
39
1.2.4
AB-BV(-E)
.
39
1.2
5
ZUSAMMENFASSUNG
.
40
2.
DIE
VON
AAS-VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
41
2.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
AUS-VERBEN
.
41
2.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
AUS-SUBSTANTIVA
.
42
2.2.1
AAS-BV(-WNG)
.
42
2.2.2
AUS-BV(-4)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
42
2.2.2.1
AUS-BV(-FT)
OHNE
ABLAUT
.
42
2.2.2.2
AAS-BV(-^)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
43
2.2.2.3
AUS-BV(-^)
MIT
I
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
43
2.2.2.4
AUS-BV(-^)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
43
2.2,3
AAS-BV(-ER)
.
44
2.2.4
AAS-BV(-E)
.
44
2.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
45
3.
DIE
VON
AN-VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
46
3.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
AN-VERBEN
.
46
3.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
AN-SUBSTANTIVA
.
47
3.2.1
AN-BV(-ANG)
.
47
3.2.2
AN-BV(-^)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
47
3.2.2.1
AN-BV(-4)
OHNE
ABLAUT
.
47
3.2.2.2
AN-BV(-4)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
48
3.2.2.3
AN-BV(-D)
MIT
I
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
48
3.2.2.4
AN-BV(-4)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
49
3.2.3
AN-BV(-ER)
.
49
3.2.4
AN-BV(-E)
.
49
3.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
50
4.
DIE
VON
AUF
VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
51
4.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
AU/-VERBEN
.
51
4.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
OU/-SUBSTANTIVA
.
52
4.2.1
AU/-BV(-HNG)
.
52
4.2.2
AU/-BV(-D)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
53
4.2.2.1
AU/-BV(-^)
OHNE
ABLAUT
.
53
4.2.2.2
OU/-BV(-4)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
53
4.2.2.3
AW/-BV(-D)
MIT
I
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
53
4.2.2.4
AU/-BV(-D)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
54
4.2.3
AW/-BV(-ER)
.
54
4.2.4
AU/-BV(-E)
.
55
4.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
55
5.
DIE
VON
EM-VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
56
5.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
EM-VERBEN
.
56
5.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
EIN-SUBSTANTIVA
.
56
5
2
1
EIN-BV
(-UNG)
.
56
5.2.2
EIN-BV(-^)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
57
5.2.2.1
EM-BV(-
OHNE
ABLAUT
.
57
5.2.2.2
EM-BV(-D)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
57
5.2.2.3
EIN-BV(-D)
MIT
I
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
58
5.2.2.4
EIN-BV(-D)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
58
5.2.3
EIN-BV(-ER)
.
59
5.2.4
EM-BV(-E)
.
59
5
2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
60
6.
DIE
VON
DURCA-VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
61
6.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
DURCH-N
ERBEN
.
61
6.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
IFURCA-SUBSTANTIVA
.
62
6.2.1
DARCA-BV(-UNG)
.
62
6.2.2
DURCA-BV(-D)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
62
6.2.2.1
DURCA-BV(-D)
OHNE
ABLAUT
.
62
6.2.2.2
DURCA-BV(-D)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
63
6.2.2.3
DURCA-BV(-D)
MIT
I
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
63
6.2.2.4
DURCA-BV(-D)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
64
6.2.3
DNREA-BV(-ER)
.
.64
6.2.4
DURCH-BV(-E)
.
65
6.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
65
7.
DIE
VON
UEBER
VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
66
7.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
ILAER-VERBEN
.
66
7.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
UEAER-SUBSTANTIVA
.
67
7.2.1
UEBER-BV(-UNG)
.
67
7.2.2
AER-BV(-D)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
67
7.2.2.1
AER-BV(-D)
OHNE
ABLAUT
.
67
7.2.2.2
AER-BV(-D)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
68
7
2
2
3
OEASR-BV(-D)
MIT
I
ODER
LE
IM
ABLAUT
. .
.
.
68
7.2.2.4
AER-BV(-D)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
68
7.2.3
ABER-BV(-ER)
.
69
7.2
4
UEBER-BV(-E)
.
69
7.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
70
8.
DIE
VON
VER
VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
71
8.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
VER-VERBEN
.
71
8.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
VER-SUBSTANTIVA
.
72
8.2.1
VER-BV(-UNG)
.
73
8.2.2
WR-BV(-^)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
73
8.2.2.1
VER-BV(-^)
OHNE
ABLAUT
.
73
8.2.2.2
VER-BV(-^)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
74
8.2.2.3
VR-BV(-/)
MIT
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
74
8.2.2.4
VR-BV(-^)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
74
8.2.3
VER-BV(-ER)
.
75
8.2
4
VER-BV(-E)
.
75
8.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
76
9.
DIE
VON
4E-VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
77
9.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
BE
VERBEN
.
77
9.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
BE-SUBSTANTIVA
.
77
9.2.1
BE-BV(-WNG)
.
77
9.2.2
BE-BV(-^)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
78
9.2.2.1
BE-BV(-^)
OHNE
ABLAUT
.
78
9.2.2.2
BE-BV(-D)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
79
9.2.2.3
6E-BV(-^)
MIT
I
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
79
9.2.2.4
T E-BV(-^)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
79
9.2.3
BE-BV(-ER)
.
80
9.2.4
IE-BV(-E)
.
80
9.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
81
10.
DIE
VON
ENT
VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
82
10.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
ENR-VERBEN
.
82
10.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
ENT-SUBSTANTIVA
.
82
10.2.1
ENT-BV(-UNG)
.
82
10.2.2
ENT-BV(-L)
MIT
VOKAL-UND
KONSONANTENALTERNATION
. .
83
10.2.3
ENT-BV(-ER)
.
84
10.2.4
ENT-BV
(-E)
.
84
10.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
85
11.
DIE
VON
ER-VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
86
11.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
ER-VERBEN
.
86
11.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
ER-SUBSTANTIVA
.
87
11
2.1
ER-BV(-UNG)
.
87
11.2.2
ER-BV(-^)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
.87
11.2.2.1
ER-BV(-^)
OHNE
ABLAUT
.
87
11
2.2.2
ER-BV(-^)
MIT
U
IM
ABLAUT
.
88
11.2.2.3
ER-BV(-^)
MIT
I
ODER
IE
IM
ABLAUT
.
88
11.2.2.4
ER-BV(-^)
MIT
A
IM
ABLAUT
.
88
11.2.3
ER-BV(-ER)
.
89
11.2.4
ER-BV(-E)
.
89
11.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
90
12.
DIE
VON
ZER
VERBEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
91
12.1
UEBERBLICK
UEBER
DIE
SEMANTIK
DER
ZER-VERBEN
.
91
12.2
UEBER
DIE
MORPHOLOGIE
UND
SEMANTIK
DER
ZER-SUBSTANTIVA
.
91
12.2.1
ZER-BV(-ANG)
.
91
12.2.2
ZER-BV(-D)
MIT
VOKAL
UND
KONSONANTENALTERNATION
.
91
12.2.3
ZER-BV(-ER)
.
92
12.2.4
ZER-BV(-E)
.
92
12.2.5
ZUSAMMENFASSUNG
.
92
13.
ZUSAMMENSTELLUNG
DER
ERGEBNISSE
.
93
13.1.
SEMANTIK
DER
-UNG-SUBSTANTIVA
.
93
13.2.
SEMANTIK
DER
-^-SUBSTANTIVA
.
94
13.3.
SEMANTIK
DER
-ER-SUBSTANTIVA
.
95
13.4.
SEMANTIK
DER
-E-SUBSTANTIVA
.
96
14.
AUSWERTUNG
UND
DEUTUNG
DER
ERGEBNISSE
.
97
14.1.
ALLGEMEINES
.
97
14.2.
AUSWERTUNG
IN
MORPHOLOGISCHER
HINSICHT
.
98
14.3.
AUSWERTUNG
IN
SEMANTISCHER
HINSICHT
.
100
14.4.
SCHLUSSFOLGERUNGEN
.
103
TEIL
III
.
105
DIE
SEMANTISCH-MORPHOLOGISCHEN
RELATIONEN
ZWISCHEN
DEM
SIMPLEX
UND
SEINEN
PARTIKEL
UND
PRAEFIXVERBEN
SOWIE
DEN
VON
DIESEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVEN
.
105
1.
ALLGEMEINE
BEMERKUNGEN
.
105
2.
DAS
VERB
FAHREN
UND
SEINE
DERIVATE
.
108
2.1.
DAS
SIMPLEX
FAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVS
.
108
2.2.
DAS
PARTIKELVERB
ABFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
108
2.3.
DAS
PARTIKELVERB
AUSFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
109
2.4.
DAS
PARTIKELVERB
ANFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
109
2.5.
DAS
PARTIKELVERB
AUFFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
110
2.6.
DAS
PARTIKELVERB
EINFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
110
2.7.
DAS
PARTIKELVERB
DURCHFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
110
2.8.
DAS
PARTIKELVERB
UEBERFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
111
2.9.
DAS
PRAEFIXVERB
VERFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
111
2.10.
DAS
PRAEFIXVERB
BEFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
111
2.11.
DAS
PRAEFIXVERB
ENTFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
111
2.12.
DAS
PRAEFIXVERB
ERFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
112
2.13.
DAS
PRAEFIXVERB
ZERFAHREN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
112
2.14.
ZUSAMMENSTELLUNG
DER
ERGEBNISSE
DER
MORPHOLOGISCHEN
UNTERSUCHUNG
AN
DEM
VERB
FAHREN
UND
SEINEN
DERIVATEN
.
113
2.15.
DIE
ANZAHL
DER
VON
DEN
VERSCHIEDENEN
HAUPTBEDEUTUNGEN
DES
SIMPLEX
FAHREN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
114
3.
DAS
VERB
FALLEN
UND
SEINE
DERIVATE
.
115
3.1.
DAS
SIMPLEX
FALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
115
3.2.
DAS
PARTIKELVERB
ABFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
115
3.3.
DAS
PARTIKELVERB
AUSFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
116
3.4.
DAS
PARTIKELVERB
ANFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
116
3.5.
DAS
PARTIKELVERB
AUFFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
116
3.6.
DAS
PARTIKELVERB
EINFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
117
3.7.
DAS
PARTIKELVERB
DURCHFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
117
3.8.
DAS
PARTIKELVERB
UEBERFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
117
3.9.
DAS
PRAEFIXVERB
VERFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
118
3.10.
DAS
PRAEFIXVERB
BEFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
118
3.11.
DAS
PRAEFIXVERB
ENTFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
118
3.12.
DAS
PRAEFIXVERB
ERFUELLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
119
3.13.
DAS
PRAEFIXVERB
ZERFALLEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
119
3.14.
ZUSAMMENSTELLUNG
DER
ERGEBNISSE
DER
MORPHOLOGISCHEN
UNTERSUCHUNG
AN
DEM
VERB
FALLEN
UND
SEINEN
DERIVATEN
.
120
3.15.
DIE
ANZAHL
DER
VON
DEN
VERSCHIEDENEN
HAUPTBEDEUTUNGEN
DES
SIMPLEX
FALLEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
121
4.
DAS
VERB
SCHLAGEN
UND
SEINE
DERIVATE
.
122
4.1.
DAS
SIMPLEX
SCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
122
4.2.
DAS
PARTIKELVERB
ABSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
123
4.3.
DAS
PARTIKELVERB
AUSSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
124
4.4.
DAS
PARTIKELVERB
ANSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
125
4.5.
DAS
PARTIKELVERB
AUFSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
125
4.6.
DAS
PARTIKELVERB
EINSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
126
4.7.
DAS
PARTIKELVERB
DURCHSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
127
4.8.
DAS
PARTIKELVERB
UEBERSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
127
4.9.
DAS
PRAEFIXVERB
VERSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
128
4.10.
DAS
PRAEFIXVERB
BESCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
128
4.11.
DAS
PRAEFIXVERB
ENTSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
129
4.12.
DAS
PRAEFIXVERB
ERSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
129
4.13.
DAS
PRAEFIXVERB
ZERSCHLAGEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
129
4.14.
ZUSAMMENSTELLUNG
DER
ERGEBNISSE
DER
MORPHOLOGISCHEN
UNTERSUCHUNG
AN
DEM
VERB
SCHLAGEN
UND
SEINEN
DERIVATEN
.
130
4.15.
DIE
ANZAHL
DER
VON
DEN
VERSCHIEDENEN
HAUPTBEDEUTUNGEN
DES
SIMPLEX
SCHLAGEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
131
5.
DAS
VERB
SETZEN
UND
SEINE
DERIVATE
.
132
5.1.
DAS
SIMPLEX
SETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
132
5.2.
DAS
PARTIKELVERB
ABSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
132
5.3.
DAS
PARTIKELVERB
AUSSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
133
5.4.
DAS
PARTIKELVERB
ANSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
134
5.5.
DAS
PARTIKELVERB
AUFSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
134
5.6.
DAS
PARTIKELVERB
EINSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
135
5.7.
DAS
PARTIKELVERB
DURCHSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
135
5.8.
DAS
PARTIKELVERB
UEBERSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
135
5.9.
DAS
PRAEFIXVERB
VERSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
136
5.10.
DAS
PRAEFIXVERB
BESETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
136
5.11.
DAS
PRAEFIXVERB
ENTSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
137
5.12.
DAS
PRAEFIXVERB
ERSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
137
5.13.
DAS
PRAEFIXVERB
ZERSETZEN
UND
SEINE
SUBSTANTIVA
.
138
5.14.
ZUSAMMENSTELLUNG
DER
ERGEBNISSE
DER
MORPHOLOGISCHEN
UNTERSUCHUNG
AN
DEM
VERB
SETZEN
UND
SEINEN
DERIVATEN
.
139
5.15.
DIE
ANZAHL
DER
VON
DEN
VERSCHIEDENEN
HAUPTBEDEUTUNGEN
DES
SIMPLEX
SETZEN
ABGELEITETEN
SUBSTANTIVA
.
140
6.
AUSWERTUNG
UND
DEUTUNG
DER
IN
TEIL
III
DURCHGEFUEHRTEN
UNTERSUCHUNG
.
141
6.1.
ALLGEMEINES
.
141
6.2.
DIE
MORPHOLOGISCHE
AUSWERTUNG
UND
DEUTUNG
DER
ERGEBNISSE
.
142
6.3.
DIE
SEMANTISCHE
AUSWERTUNG
UND
DEUTUNG
DER
ERGEBNISSE
.
143
6.4.
SCHLUSSFOLGERUNG
.
145
7.
SCHLUSSWORT
.
147
LITERATURVERZEICHNIS
.
14
ANHANG
.
151 |
any_adam_object | 1 |
author | Mungan, Güler |
author_facet | Mungan, Güler |
author_role | aut |
author_sort | Mungan, Güler |
author_variant | g m gm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010484175 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3318 |
callnumber-raw | PF3318 |
callnumber-search | PF3318 |
callnumber-sort | PF 43318 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 2164 GC 6904 |
ctrlnum | (OCoLC)34604416 (DE-599)BVBBV010484175 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010484175</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19960119</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">951113s1995 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">946016348</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3891292643</subfield><subfield code="c">kart. : DM 56.00, sfr 56.00, S 437.00</subfield><subfield code="9">3-89129-264-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)34604416</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010484175</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3318</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 2164</subfield><subfield code="0">(DE-625)38388:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 6904</subfield><subfield code="0">(DE-625)38526:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mungan, Güler</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva</subfield><subfield code="b">eine kritische Untersuchung</subfield><subfield code="c">Güler Mungan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Iudicium</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">197 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Morphology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Substantiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058333-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ableitung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068366-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präfixverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123975-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deverbativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4149410-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nominalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134704-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deverbativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4149410-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Substantiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058333-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Präfixverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123975-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deverbativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4149410-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Substantiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058333-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Nominalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134704-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Nominalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134704-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Präfixverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123975-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Nominalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134704-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Präfixverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123975-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Nominalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134704-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="2"><subfield code="a">Nominalisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134704-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="2"><subfield code="a">Ableitung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068366-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="1"><subfield code="a">Präfixverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123975-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="2"><subfield code="a">Ableitung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068366-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006986929&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006986929</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010484175 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-18T00:14:37Z |
institution | BVB |
isbn | 3891292643 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006986929 |
oclc_num | 34604416 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-384 DE-20 DE-703 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-384 DE-20 DE-703 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
physical | 197 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Iudicium |
record_format | marc |
spelling | Mungan, Güler Verfasser aut Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva eine kritische Untersuchung Güler Mungan München Iudicium 1995 197 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch German language Morphology German language Semantics German language Suffixes and prefixes German language Verb Substantiv (DE-588)4058333-8 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd rswk-swf Ableitung Linguistik (DE-588)4068366-7 gnd rswk-swf Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd rswk-swf Präfixverb (DE-588)4123975-1 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Deverbativ (DE-588)4149410-6 gnd rswk-swf Nominalisierung (DE-588)4134704-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Partikelverb (DE-588)4123914-3 s Deverbativ (DE-588)4149410-6 s Substantiv (DE-588)4058333-8 s DE-604 Präfixverb (DE-588)4123975-1 s Nominalisierung (DE-588)4134704-3 s Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 s Semantik (DE-588)4054490-4 s Verb (DE-588)4062553-9 s Ableitung Linguistik (DE-588)4068366-7 s DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006986929&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Mungan, Güler Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva eine kritische Untersuchung Deutsch German language Morphology German language Semantics German language Suffixes and prefixes German language Verb Substantiv (DE-588)4058333-8 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Ableitung Linguistik (DE-588)4068366-7 gnd Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd Präfixverb (DE-588)4123975-1 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Deverbativ (DE-588)4149410-6 gnd Nominalisierung (DE-588)4134704-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058333-8 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4170560-9 (DE-588)4068366-7 (DE-588)4123914-3 (DE-588)4123975-1 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4149410-6 (DE-588)4134704-3 |
title | Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva eine kritische Untersuchung |
title_auth | Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva eine kritische Untersuchung |
title_exact_search | Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva eine kritische Untersuchung |
title_full | Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva eine kritische Untersuchung Güler Mungan |
title_fullStr | Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva eine kritische Untersuchung Güler Mungan |
title_full_unstemmed | Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva eine kritische Untersuchung Güler Mungan |
title_short | Morphologie und Semantik der von deutschen Partikel- und Präfixverben abgeleiteten Substantiva |
title_sort | morphologie und semantik der von deutschen partikel und prafixverben abgeleiteten substantiva eine kritische untersuchung |
title_sub | eine kritische Untersuchung |
topic | Deutsch German language Morphology German language Semantics German language Suffixes and prefixes German language Verb Substantiv (DE-588)4058333-8 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Ableitung Linguistik (DE-588)4068366-7 gnd Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd Präfixverb (DE-588)4123975-1 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Deverbativ (DE-588)4149410-6 gnd Nominalisierung (DE-588)4134704-3 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Morphology German language Semantics German language Suffixes and prefixes German language Verb Substantiv Verb Morphologie Linguistik Ableitung Linguistik Partikelverb Präfixverb Semantik Deverbativ Nominalisierung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006986929&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT munganguler morphologieundsemantikdervondeutschenpartikelundprafixverbenabgeleitetensubstantivaeinekritischeuntersuchung |