The tense system in English relative clauses: a corpus-based analysis
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Mouton DeGruyter
1996
|
Schriftenreihe: | Topics in English linguistics
16 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVI, 434 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3110146851 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010484153 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190424 | ||
007 | t | ||
008 | 951113s1996 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 946012733 |2 DE-101 | |
020 | |a 3110146851 |c Gewebe |9 3-11-014685-1 | ||
035 | |a (OCoLC)231652020 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010484153 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-11 | ||
084 | |a HF 291 |0 (DE-625)48838: |2 rvk | ||
084 | |a HF 293 |0 (DE-625)48839: |2 rvk | ||
084 | |a HF 315 |0 (DE-625)48857: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Depraetere, Ilse |d 1964- |e Verfasser |0 (DE-588)172517990 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The tense system in English relative clauses |b a corpus-based analysis |c Ilse Depraetere |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Mouton DeGruyter |c 1996 | |
300 | |a XVI, 434 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Topics in English linguistics |v 16 | |
650 | 0 | 7 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Topics in English linguistics |v 16 |w (DE-604)BV004173149 |9 16 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006986908&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006986908 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124918379446272 |
---|---|
adam_text | The Tense System
in English Relative Clauses
A Corpus-Based Analysis
Use Depraetere
Mouton de Gruyter
Berlin • New York 1996
Contents
List of abbreviations xv
Introduction 1
Chapter 1
Definition of the concepts bounded-unbounded and telic-atelic
1 1 Definition 6
1 2 Tests to distinguish unboundedness from boundedness and
atelicity from telicity 17
121 Test 1 17
122 Test 2 20
123 Test 3 22
124 Test 4 23
1 3 Factors influencing (un)boundedness and (a)telicity 25
131 NPs 25
132 Directional PPs 27
133 Tense 28
1331 Past tense 28
1332 Present perfect 30
1333 Present tense 31
1334 Conclusion 32
134 Adverbials 33
1341 Adverbials affect (a)telicity 34
1342 Adverbials affect (un)boundedness 38
1343 Effect of adverbials on implicature past tense 42
135 Progressive 47
136 Non-indicative mood and negation 49
137 Interaction of the different factors 50
1 4 Zero-boundedness and zero-telicity 50
1 5 Left boundedness and right boundedness 52
1 6 General conclusion 53
x Contents
Chapter 2
Declerck (1991a): tense in discourse (part 1)
2 1 Declerck (1991a): basic concepts 55
211 Time-spheres 5 5
212 Absolute sectors, absolute tenses, temporal
subordination, relative tenses 55
213 Time of orientation (TO), situation-time of orien-
tation (sit-TO, TOsit), TO2 57
214 Shift of domain 58
215 System of domain-internal tenses 60
2151 Past sector 60
2152 Pre-present sector 61
2153 Present sector 64
2154 Post-present sector 64
216 Syntactic subordination *• temporal subordination 66
217 The principle of unmarked temporal interpretation 66
218 Direct and indirect binding 68
2 2 Methodology and aim 72
Chapter 3
The expression of temporal relations in past sector RCs
3 1 Introduction 7 7
3 2 (W-)anteriority in past sector (N)RRCs 84
321 Constraints on the Replacement of the Past Perfect
(CRPP) 84
322 RRCs and NRRCs: different tense system? 106
3 3 Simultaneity in past sector (N)RRCs: relative and absolute
past tenses? 112
3 4 W-posteriority in past sector (N)RRCs 120
341 Introductory remarks 120
342 Shift of domain form not acceptable 123
3421 Constraints on the Replacement of the
Conditional Tense (CRCT) 123
3422 Intensional domains 124
343 Temporal subordination unacceptable/relatively
unacceptable 126
344 RRCs vs NRRCs: different tense system? 131
Contents xi
3 5 General conclusion 135
Chapter 4
The expression of (W-)anteriority in pre-present sector RCs
4 1 The use of tense in the pre-present sector RCs: Declerck
(1991a) 137
4 2 Constraints on the expression of (W-)anteriority in
pre-present sector RCs 141
421 Temporal subordination not possible 141
4211 Links with t 141
4212 Adverbials 145
422 Shift to past sector not possible 146
4221 Constraints on the Replacement of the
Present Perfect (CRPrP) 146
4222 Anchoring time missing 153
4223 Links with t0 154
4224 Adverbials 155
423 Shift within pre-present sector not possible 156
4231 Links with past TO 156
4232 Adverbials 157
4 3 The tense system in the pre-present sector: some
modifications 159
4 4 RRCs and NRRCs: different tense system? 162
4 5 General conclusion 167
Chapter 5
The expression of (W-)anteriority and (W-)simultaneity in post-
present sector RCs
5 1 The use of tense in the post-present sector: Declerck
(1991a) 169
5 2 RRCs vs NRRCs: different tense system? 171
5 3 Factors determining interpretation of verb forms in RRCs 176
531 General principle exemplified 176
5311 Present tense in the RRC 178
5312 Present perfect of the indefinite type
and past tense in the RRC 179
xii Contents
5313 Present perfect of the continuative type
in the RRC 184
532 Influencing factors 186
5321 Aspect and (a)telicity 186
5322 Definite vs indefinite antecedent 190
5323 Influence of lexical material 192
5324 Influence of adverbials 194
5325 Linear order of the SUPC and RC 205
5326 Gnomic quality of the RC situation 218
5327 FPS forms misinterpreted as PPS forms 220
5 4 General conclusion 221
Chapter 6
Difference in contextual effects between mutually substitutable
verb forms
General procedure vs implementation of general
procedure
611 Past sector
612 Pre-present sector
Prediction vs fact
Explicit location in time - explicit indication of temporal
rciaiiuii
631 Past sector
632 Pre-present sector
633 Post-present sector
Resultativeness
Gradual development vs quick succession
Recent vs distant situation
£j i
Chapter 7
The principle of unmarked temporal interpretation
7 1 Introduction 249
7 2 The PUTI (Declerck 1991a): theory 250
7 3 The PUTI in other works 252
Contents xiii
7 4 The PUTI for embedded clauses (Declerck 1991 a):
examples 260
741 Bounded + bounded 260
742 Unbounded + unbounded 261
743 Unbounded + bounded or bounded + unbounded 264
7 5 The PUTI ((a)-part) and RCs 265
751 Question 1 and question 2 266
752 Question 3 273
7521 Other works on foregrounding in RCs 273
7522 Corpus evidence 275
7523 Restriction on foregrounding in RRCs 276
7524 Comparison RRC-NRRC 279
7525 Restriction on foregrounding in RRCs
explained 281
753 Question 4 282
754 Question 5 285
7541 Future tense 285
7542 Past perfect 286
7543 Present perfect 288
7 6 General conclusion 291
Chapter 8
Choice of binding TO in RCs
8 1 TO for (N)RRC situations 293
811 Possible candidates for TO2 function 293
8111 Finite SUPC binds SC situation 293
8112 Nonfinite SUPC binds SC situation 294
8113 TO2 = implicit 294
8114 TO2 = noun 295
8115 TO2 = time indicated by adverbial 296
8116 TO2 to be found in extra-linguistic context 297
8117 Indirect binding 299
812 Choice of binding TO in RCs: Declerck (1991a) 308
813 General conclusion 310
8 2 (In)direct binding in (N)RRCs 310
821 (In)direct binding in (N)RRCs: Declerck (1991a) 310
xiv Contents
822 RRCs vs NRRCs: different systems? 318
8221 (In)direct binding in RRCs 318
8222 Factors determining the choice between
direct and indirect binding 321
823 General conclusion 338
General conclusion 342
Appendix 349
Notes 365
References 404
Index 429
|
any_adam_object | 1 |
author | Depraetere, Ilse 1964- |
author_GND | (DE-588)172517990 |
author_facet | Depraetere, Ilse 1964- |
author_role | aut |
author_sort | Depraetere, Ilse 1964- |
author_variant | i d id |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010484153 |
classification_rvk | HF 291 HF 293 HF 315 |
ctrlnum | (OCoLC)231652020 (DE-599)BVBBV010484153 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01753nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010484153</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190424 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">951113s1996 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">946012733</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110146851</subfield><subfield code="c">Gewebe</subfield><subfield code="9">3-11-014685-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231652020</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010484153</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 291</subfield><subfield code="0">(DE-625)48838:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 293</subfield><subfield code="0">(DE-625)48839:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 315</subfield><subfield code="0">(DE-625)48857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Depraetere, Ilse</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)172517990</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The tense system in English relative clauses</subfield><subfield code="b">a corpus-based analysis</subfield><subfield code="c">Ilse Depraetere</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton DeGruyter</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 434 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Topics in English linguistics</subfield><subfield code="v">16</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Topics in English linguistics</subfield><subfield code="v">16</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004173149</subfield><subfield code="9">16</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006986908&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006986908</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010484153 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:53:18Z |
institution | BVB |
isbn | 3110146851 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006986908 |
oclc_num | 231652020 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | XVI, 434 S. graph. Darst. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Mouton DeGruyter |
record_format | marc |
series | Topics in English linguistics |
series2 | Topics in English linguistics |
spelling | Depraetere, Ilse 1964- Verfasser (DE-588)172517990 aut The tense system in English relative clauses a corpus-based analysis Ilse Depraetere Berlin [u.a.] Mouton DeGruyter 1996 XVI, 434 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Topics in English linguistics 16 Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Relativsatz (DE-588)4158385-1 s Tempus (DE-588)4059446-4 s DE-604 Topics in English linguistics 16 (DE-604)BV004173149 16 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006986908&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Depraetere, Ilse 1964- The tense system in English relative clauses a corpus-based analysis Topics in English linguistics Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4158385-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4059446-4 |
title | The tense system in English relative clauses a corpus-based analysis |
title_auth | The tense system in English relative clauses a corpus-based analysis |
title_exact_search | The tense system in English relative clauses a corpus-based analysis |
title_full | The tense system in English relative clauses a corpus-based analysis Ilse Depraetere |
title_fullStr | The tense system in English relative clauses a corpus-based analysis Ilse Depraetere |
title_full_unstemmed | The tense system in English relative clauses a corpus-based analysis Ilse Depraetere |
title_short | The tense system in English relative clauses |
title_sort | the tense system in english relative clauses a corpus based analysis |
title_sub | a corpus-based analysis |
topic | Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd |
topic_facet | Relativsatz Englisch Tempus |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006986908&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004173149 |
work_keys_str_mv | AT depraetereilse thetensesysteminenglishrelativeclausesacorpusbasedanalysis |