Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben: thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen
Thai proverbs with parallel German translation.
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German Thai |
Veröffentlicht: |
Bonn
Deutsch-Thailänd. Ges.
1991
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Thai proverbs with parallel German translation. |
Beschreibung: | Text thailänd. und dt. |
Beschreibung: | 129 S. Ill. |
ISBN: | 3923387164 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010436766 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110404 | ||
007 | t | ||
008 | 951020s1991 a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3923387164 |9 3-923387-16-4 | ||
035 | |a (OCoLC)25142890 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010436766 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a tha | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-19 |a DE-M350 | ||
050 | 0 | |a PN6519.T45 | |
082 | 0 | |a 398.99591 | |
084 | |a EF 28126 |0 (DE-625)22757: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben |b thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen |c Ampha Otrakul |
264 | 1 | |a Bonn |b Deutsch-Thailänd. Ges. |c 1991 | |
300 | |a 129 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text thailänd. und dt. | ||
520 | 3 | |a Thai proverbs with parallel German translation. | |
650 | 4 | |a Proverbs, Dutch | |
650 | 4 | |a Proverbs, Thai | |
650 | 0 | 7 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Thailändisch |0 (DE-588)4120356-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4188171-0 |a Verzeichnis |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Thailändisch |0 (DE-588)4120356-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Thailändisch |0 (DE-588)4120356-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 0 | |a Ampha Otrakul |d 1934- |e Sonstige |0 (DE-588)106387537 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006955171 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124870288605184 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)106387537 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010436766 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN6519 |
callnumber-raw | PN6519.T45 |
callnumber-search | PN6519.T45 |
callnumber-sort | PN 46519 T45 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | EF 28126 |
ctrlnum | (OCoLC)25142890 (DE-599)BVBBV010436766 |
dewey-full | 398.99591 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.99591 |
dewey-search | 398.99591 |
dewey-sort | 3398.99591 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01943nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010436766</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110404 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">951020s1991 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3923387164</subfield><subfield code="9">3-923387-16-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25142890</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010436766</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">tha</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-M350</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN6519.T45</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.99591</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EF 28126</subfield><subfield code="0">(DE-625)22757:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben</subfield><subfield code="b">thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen</subfield><subfield code="c">Ampha Otrakul</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bonn</subfield><subfield code="b">Deutsch-Thailänd. Ges.</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">129 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text thailänd. und dt.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Thai proverbs with parallel German translation.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Dutch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Thai</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Thailändisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120356-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4188171-0</subfield><subfield code="a">Verzeichnis</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Thailändisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120356-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Thailändisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120356-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ampha Otrakul</subfield><subfield code="d">1934-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)106387537</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006955171</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content |
genre_facet | Verzeichnis |
id | DE-604.BV010436766 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:52:32Z |
institution | BVB |
isbn | 3923387164 |
language | German Thai |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006955171 |
oclc_num | 25142890 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-M350 |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-M350 |
physical | 129 S. Ill. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Deutsch-Thailänd. Ges. |
record_format | marc |
spelling | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen Ampha Otrakul Bonn Deutsch-Thailänd. Ges. 1991 129 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text thailänd. und dt. Thai proverbs with parallel German translation. Proverbs, Dutch Proverbs, Thai Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Thailändisch (DE-588)4120356-2 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content Thailändisch (DE-588)4120356-2 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Anthologie (DE-588)4002214-6 s DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s 2\p DE-604 Ampha Otrakul 1934- Sonstige (DE-588)106387537 oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen Proverbs, Dutch Proverbs, Thai Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Thailändisch (DE-588)4120356-2 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120356-2 (DE-588)4056550-6 (DE-588)4188171-0 |
title | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen |
title_auth | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen |
title_exact_search | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen |
title_full | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen Ampha Otrakul |
title_fullStr | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen Ampha Otrakul |
title_full_unstemmed | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen Ampha Otrakul |
title_short | Perlen vor die Säue werfen oder Dem Affen einen Kristall geben |
title_sort | perlen vor die saue werfen oder dem affen einen kristall geben thailandische deutsche sprichworter im vergleich mit illustrationen |
title_sub | thailändische - deutsche Sprichwörter im Vergleich mit Illustrationen |
topic | Proverbs, Dutch Proverbs, Thai Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Thailändisch (DE-588)4120356-2 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd |
topic_facet | Proverbs, Dutch Proverbs, Thai Anthologie Deutsch Thailändisch Sprichwort Verzeichnis |
work_keys_str_mv | AT amphaotrakul perlenvordiesauewerfenoderdemaffeneinenkristallgebenthailandischedeutschesprichworterimvergleichmitillustrationen |