Thinking translation: a course in translation method: French - English
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English French |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Routledge
1994
|
Ausgabe: | Reprint. with corrections |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | IX, 261 S. |
ISBN: | 0415078156 0415078164 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010414974 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 951010s1994 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0415078156 |9 0-415-07815-6 | ||
020 | |a 0415078164 |9 0-415-07816-4 | ||
035 | |a (OCoLC)258544053 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010414974 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a fre | |
049 | |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PC2498 | |
082 | 0 | |a 428/.0241 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hervey, Sándor |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Thinking translation |b a course in translation method: French - English |c Sándor Hervey ; Ian Higgins |
250 | |a Reprint. with corrections | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Routledge |c 1994 | |
300 | |a IX, 261 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Higgins, Ian |d 1941- |e Verfasser |0 (DE-588)124376762 |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006936525 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124844367806465 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hervey, Sándor Higgins, Ian 1941- |
author_GND | (DE-588)124376762 |
author_facet | Hervey, Sándor Higgins, Ian 1941- |
author_role | aut aut |
author_sort | Hervey, Sándor |
author_variant | s h sh i h ih |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010414974 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2498 |
callnumber-raw | PC2498 |
callnumber-search | PC2498 |
callnumber-sort | PC 42498 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)258544053 (DE-599)BVBBV010414974 |
dewey-full | 428/.0241 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428/.0241 |
dewey-search | 428/.0241 |
dewey-sort | 3428 3241 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
edition | Reprint. with corrections |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01350nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010414974</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">951010s1994 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415078156</subfield><subfield code="9">0-415-07815-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415078164</subfield><subfield code="9">0-415-07816-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)258544053</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010414974</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2498</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428/.0241</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hervey, Sándor</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Thinking translation</subfield><subfield code="b">a course in translation method: French - English</subfield><subfield code="c">Sándor Hervey ; Ian Higgins</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint. with corrections</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 261 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Higgins, Ian</subfield><subfield code="d">1941-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124376762</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006936525</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010414974 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:52:07Z |
institution | BVB |
isbn | 0415078156 0415078164 |
language | English French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006936525 |
oclc_num | 258544053 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | IX, 261 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spelling | Hervey, Sándor Verfasser aut Thinking translation a course in translation method: French - English Sándor Hervey ; Ian Higgins Reprint. with corrections London [u.a.] Routledge 1994 IX, 261 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Higgins, Ian 1941- Verfasser (DE-588)124376762 aut |
spellingShingle | Hervey, Sándor Higgins, Ian 1941- Thinking translation a course in translation method: French - English Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113615-9 |
title | Thinking translation a course in translation method: French - English |
title_auth | Thinking translation a course in translation method: French - English |
title_exact_search | Thinking translation a course in translation method: French - English |
title_full | Thinking translation a course in translation method: French - English Sándor Hervey ; Ian Higgins |
title_fullStr | Thinking translation a course in translation method: French - English Sándor Hervey ; Ian Higgins |
title_full_unstemmed | Thinking translation a course in translation method: French - English Sándor Hervey ; Ian Higgins |
title_short | Thinking translation |
title_sort | thinking translation a course in translation method french english |
title_sub | a course in translation method: French - English |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Übersetzung Englisch Französisch |
work_keys_str_mv | AT herveysandor thinkingtranslationacourseintranslationmethodfrenchenglish AT higginsian thinkingtranslationacourseintranslationmethodfrenchenglish |