A dictionary of modern legal usage:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York u.a.
Oxford Univ. Press
1995
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXVI, 953 S. |
ISBN: | 0195077695 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010389705 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210309 | ||
007 | t | ||
008 | 950919s1995 xxu e||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0195077695 |9 0-19-507769-5 | ||
035 | |a (OCoLC)31969485 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010389705 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c XD-US | ||
049 | |a DE-739 |a DE-521 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a KF156.G367 1995 | |
082 | 0 | |a 340/.03 20 | |
082 | 0 | |a 340/.03 |2 20 | |
084 | |a PC 2500 |0 (DE-625)135055: |2 rvk | ||
084 | |a PC 2507 |0 (DE-625)135062: |2 rvk | ||
084 | |a PU 5290 |0 (DE-625)140624: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Garner, Bryan A. |d 1958- |e Verfasser |0 (DE-588)141070099 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A dictionary of modern legal usage |c Bryan A. Garner |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a New York u.a. |b Oxford Univ. Press |c 1995 | |
300 | |a XXVI, 953 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Usage | |
650 | 7 | |a Common law |2 gtt | |
650 | 4 | |a Derecho - EE. UU - Lenguaje | |
650 | 4 | |a Derecho - Redacción | |
650 | 7 | |a Droit - Dictionnaires anglais |2 ram | |
650 | 4 | |a Droit - États-Unis - Langage | |
650 | 4 | |a Droit - États-Unis - Terminologie | |
650 | 7 | |a Droit - États-Unis - Terminologie |2 ram | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Inglés - Uso | |
650 | 4 | |a Rédaction juridique | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Recht | |
650 | 4 | |a Law -- United States -- Terminology | |
650 | 4 | |a Law -- United States -- Language | |
650 | 4 | |a Legal composition | |
650 | 4 | |a English language -- Usage -- Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Justiz |0 (DE-588)4073136-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a USA | |
651 | 7 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Justiz |0 (DE-588)4073136-4 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006917799 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124815324348416 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Garner, Bryan A. 1958- |
author_GND | (DE-588)141070099 |
author_facet | Garner, Bryan A. 1958- |
author_role | aut |
author_sort | Garner, Bryan A. 1958- |
author_variant | b a g ba bag |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010389705 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | KF156 |
callnumber-raw | KF156.G367 1995 |
callnumber-search | KF156.G367 1995 |
callnumber-sort | KF 3156 G367 41995 |
callnumber-subject | KF - United States |
classification_rvk | PC 2500 PC 2507 PU 5290 |
ctrlnum | (OCoLC)31969485 (DE-599)BVBBV010389705 |
dewey-full | 340/.0320 340/.03 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 340 - Law |
dewey-raw | 340/.03 20 340/.03 |
dewey-search | 340/.03 20 340/.03 |
dewey-sort | 3340 13 220 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02660nam a2200793 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010389705</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210309 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950919s1995 xxu e||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0195077695</subfield><subfield code="9">0-19-507769-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)31969485</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010389705</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KF156.G367 1995</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">340/.03 20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">340/.03</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 2500</subfield><subfield code="0">(DE-625)135055:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 2507</subfield><subfield code="0">(DE-625)135062:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PU 5290</subfield><subfield code="0">(DE-625)140624:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garner, Bryan A.</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)141070099</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dictionary of modern legal usage</subfield><subfield code="c">Bryan A. Garner</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York u.a.</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXVI, 953 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Common law</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Derecho - EE. UU - Lenguaje</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Derecho - Redacción</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Droit - Dictionnaires anglais</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Droit - États-Unis - Langage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Droit - États-Unis - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Droit - États-Unis - Terminologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés - Uso</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rédaction juridique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Recht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law -- United States -- Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law -- United States -- Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal composition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language -- Usage -- Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Justiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073136-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">USA</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Justiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073136-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006917799</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Enzyklopädie Wörterbuch |
geographic | USA USA (DE-588)4078704-7 gnd |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV010389705 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:51:39Z |
institution | BVB |
isbn | 0195077695 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006917799 |
oclc_num | 31969485 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-521 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-521 DE-188 |
physical | XXVI, 953 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Garner, Bryan A. 1958- Verfasser (DE-588)141070099 aut A dictionary of modern legal usage Bryan A. Garner 2. ed. New York u.a. Oxford Univ. Press 1995 XXVI, 953 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (Langue) - Usage Common law gtt Derecho - EE. UU - Lenguaje Derecho - Redacción Droit - Dictionnaires anglais ram Droit - États-Unis - Langage Droit - États-Unis - Terminologie Droit - États-Unis - Terminologie ram Engels gtt Inglés - Uso Rédaction juridique Englisch Recht Law -- United States -- Terminology Law -- United States -- Language Legal composition English language -- Usage -- Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Justiz (DE-588)4073136-4 gnd rswk-swf Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf Recht (DE-588)4048737-4 gnd rswk-swf USA USA (DE-588)4078704-7 gnd rswk-swf (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s DE-604 USA (DE-588)4078704-7 g Recht (DE-588)4048737-4 s Justiz (DE-588)4073136-4 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s DE-188 |
spellingShingle | Garner, Bryan A. 1958- A dictionary of modern legal usage Anglais (Langue) - Usage Common law gtt Derecho - EE. UU - Lenguaje Derecho - Redacción Droit - Dictionnaires anglais ram Droit - États-Unis - Langage Droit - États-Unis - Terminologie Droit - États-Unis - Terminologie ram Engels gtt Inglés - Uso Rédaction juridique Englisch Recht Law -- United States -- Terminology Law -- United States -- Language Legal composition English language -- Usage -- Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Justiz (DE-588)4073136-4 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4191506-9 (DE-588)4073136-4 (DE-588)4048839-1 (DE-588)4048737-4 (DE-588)4078704-7 (DE-588)4014986-9 (DE-588)4066724-8 |
title | A dictionary of modern legal usage |
title_auth | A dictionary of modern legal usage |
title_exact_search | A dictionary of modern legal usage |
title_full | A dictionary of modern legal usage Bryan A. Garner |
title_fullStr | A dictionary of modern legal usage Bryan A. Garner |
title_full_unstemmed | A dictionary of modern legal usage Bryan A. Garner |
title_short | A dictionary of modern legal usage |
title_sort | a dictionary of modern legal usage |
topic | Anglais (Langue) - Usage Common law gtt Derecho - EE. UU - Lenguaje Derecho - Redacción Droit - Dictionnaires anglais ram Droit - États-Unis - Langage Droit - États-Unis - Terminologie Droit - États-Unis - Terminologie ram Engels gtt Inglés - Uso Rédaction juridique Englisch Recht Law -- United States -- Terminology Law -- United States -- Language Legal composition English language -- Usage -- Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Justiz (DE-588)4073136-4 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Usage Common law Derecho - EE. UU - Lenguaje Derecho - Redacción Droit - Dictionnaires anglais Droit - États-Unis - Langage Droit - États-Unis - Terminologie Engels Inglés - Uso Rédaction juridique Englisch Recht Law -- United States -- Terminology Law -- United States -- Language Legal composition English language -- Usage -- Dictionaries Sprachgebrauch Justiz Rechtssprache USA Enzyklopädie Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT garnerbryana adictionaryofmodernlegalusage |