Alttürkische Grammatik: mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Leipzig
Harrassowitz
1950
|
Ausgabe: | 2., verb. Aufl. |
Schriftenreihe: | Porta linguarum orientalium
23 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVII, 357 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010385026 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160203 | ||
007 | t | ||
008 | 950915s1950 a||| |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)310701 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010385026 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-37 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL31 | |
082 | 0 | |a 494.35 |2 22 | |
084 | |a EH 2220 |0 (DE-625)23628: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gabain, Annemarie von |d 1901-1993 |e Verfasser |0 (DE-588)118536974 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Alttürkische Grammatik |b mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben |c A. von Gabain |
250 | |a 2., verb. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Leipzig |b Harrassowitz |c 1950 | |
300 | |a XVII, 357 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Porta linguarum orientalium |v 23 | |
650 | 7 | |a Oudturks |2 gtt | |
650 | 4 | |a Old Turkic language | |
650 | 0 | 7 | |a Altuigurisch |0 (DE-588)4241580-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Alttürkisch |0 (DE-588)4120137-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Alttürkisch |0 (DE-588)4120137-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Altuigurisch |0 (DE-588)4241580-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Porta linguarum orientalium |v 23 |w (DE-604)BV013770410 |9 23 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006914493&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q BSBQK0023 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006914493 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK43083481 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK43083483 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805087013107400704 |
---|---|
adam_text |
ALTTÜRKISCHE GRAMMATIK
MIT BIBLIOGRAPHIE, LESESTÜCKEN UND
WÖRTERVERZEICHNIS, AUCH NEUTÜRKISCH
VON
A VONGABAIN
MIT VIER SCHRIFTTAFELN UND
SIEBEN SCHRIFTPROBEN
2 VERBESSERTE AUFLAGE *
OTTO HARRASSOWITZ
LEIPZIG
Inhalt
(Die Zahlen beziehen sich auf die Paragraphen)
Vorwort (S VII)
Zeichen und Abkürzungen (S XV)
Abkürzungen der Zeitschriftentitel (S XVIII)
Einleitung (S 1)
Name, Daten usw 1
Dialektische Verschiedenheiten; ^/-Dialekt 2
Dialekte der Inschriften 3
n-Dialekt v 4
Brähmi-Dialekt 5
Besonderheit der christl Hss 6
Schriftlehre ' ; 7—12
Die türkische Runenschrift 8
Die uigurische Schrift 9
Die sogdische Schrift 10
Die manichäische Schrift 11
Die Brähmi-Schrift 12
Phonetische Bemerkungen
Akzent 13
Vokale 14—23
Längen (14) — Reduktion (15) — Bestand an
Vokalen (o, ü, v -— ä, e — i, i, i — o, ö; ö, ö —
u, ü; ü, ü) (16) — Gruppierung der Vokale (17) —
Stellung der Vokale (18) — Labial-Attraktion (19)
— Vokal-Wechsel a/* (20) — Wechsel u/i (21) —
u- und tü-Umlaut (22) — o in 2 Silbe (23)
„Diphthonge 24
Konsonanten 25—39
Bestand an Konsonanten (25) — Stellung der Kon-
sonanten (26) — y-Prothese (27) •— Wechsel b- vor
Nasal / m (28) — Wechsel -6- und -6 / w und p (29)
•— Wechsel t) jg (30) — Wechsel ny /n/y (31) —
X Inhalt
d-Schwund (32) — Stimmhafter Auslaut wird
stimmlos (33) — Stimmloser Konsonant wird
stimmhaft (34) — Intervokalischer stimmloser
Konsonant (35) — Wechsel t /d im Suffix-Anlaut
(36) — Wechsel q/y im Suffix-Anlaut (37) —
Wechsel s/s (?) (38) — Konsonantenhäufung (39)
Haplologie 40
Lautharmonie 41
Fremdwörter 42
Wortbildungslehre 43—167
Denominale Substantive: +c 5, +6a, +°6aq + 5S, -tyran,
+ki, +kün, +°l, +lay, +liy, +liq, +°m, +°n, +°q,
+qa, +qaq, +qv, +siz, +snq, +svs, +°s, +°t, +tay,
+lam, +taS, +täg, +tin, +°z 44—71
Denominale Adjektive: +6ty, +ki, 4oi, +la, +Viy, +°rj,
+saq, -rS'iy, +s'ir, +s'iz, +ta, +lin 72—84
Denominale Verben: +a-, +ad-, +yar-, +°l—, +la-,
+°q-, +qa-, +qir-, +°r—, +ra-, +°rqa-, +sa~,
+8l-, +sira-, *+su-, +ta-
; 85—102
Ableitungen von Adjektiven 103—105
Deverbale Substantive: -a, -d, -duq, -°y, -y°6,
-°ytt, -°yma, -y°n, -y°q, -yü, -^/u6t, -°yul, -°l,
—°m, —ma, —tnaq, —maz, -7ms,— m°r, —°n, —on6,
-°nöUi -°p, -°q -°r, -siq, -°s -% -ta6i, -°yaq,
-yuq, -°z 106—135
Deverbale Adjektive: -duq, -°y, -yali, -°yl'i, -°yma,
-yu, -yuluq, -yusuz, -ma, -maqliy, -maz, -m'is,
-°mUy, -°n, -°nöiy, -°nsiy, -°nisiz, -°q, -°r,
-siq,—yuq 136—152
Deverbale Verben: -d-, -°ysa-, -yur—, -°l-,
-°ins'in-, -ma-, -°n~, -°q-, -°r-, -s'i-, -siq-,
-PS-, -°t-, -tvr-, -°z- 153—167
Formenlehre 168—326
Nomina 168—210
Mehrzahl: -rlar, +kün, +z, +°n, +t ' 168—174
Inhalt XI
Substantiv 175—187
Kasus (175—177) — Kasus indefihitus (178)
— Genitiv (179) — Dativ (180) — Akkusativ
(181) — Lokativ-Ablativ (182) — Ablativ
(183) — Instrumental (184) — Äquativ (185)
' — Direktiv (186) — Weitere Orts- und Zeit-
Bezeichnungen (187)
Pronomina und Verwandtes 188—201
Personal-Pronomina (189) — Demonstrativ-
Pronomina- (190) — Postponierte Personal-
Pronomina (191) — Besitzanzeigende Wörter
(192) — Besitzanzeigende Endungen (193) —
Frage-Wörter (194—196) — Indefinita (197) —
Relativ-Pronomina (198) — Pronominale Inter-
jektionen (199) — Reflexive Nomina: öz,
käntü (200—201)
Zahlwörter 202—210
Kardinalia (202) — 'Ördinalia (203) — Distri-
butiva (204) — Kollektiva (205) — Multipli-
kativa (206) — Ableitungen (207) — Unbe-
stimmte Zahlwörter (208) — Deklination u a
(209) — Datierung (210)
Negation - 211—214
Verbalformen 215—270
Finite Verb-Formen 215—223
Vokativische Verb-Formen: Imperativ usw 215
Einfache Zeiten 216—223
Aorist: -^ur man (216) — Perfekt I: -t+im
(217) — Perfekt II: -yuq man (218) — In-
definit: -mis man (219) — Futur I: -yay
man (220) — Futur II: -ladt man (221) —
-61 (222) 6a (223)
Verbalnomina 224—228
-duq (224) yu, -yiiqa, -yuluq (225—227) —
-siy (228)
XII Inhalt
Konverba 229—237
-°p (230) °pan (231) u (232) yall
(233) °n (234) mali, -maiin (235) —
-yinöa (236) b (237)
Untergeordnete Verben 238—259
Hilfsverben: är-, bol-, tur- (238—248) — Modale
Hilfsverben, Modale Respektsverben (249—254)
— Deskriptive Verben (255—259)
Konditional, Temporal usw 260—270
Frage und Vermutung 271
Postpositionen - 272—326
verbalen Ursprungs 272—303
Konverba auf -u: alqu, asa, ahm, baslayu,
birlä, iyä, käöä, örji, ötküril, ötrü, qodi,
sayu, tapa, tägi, tägrä, ulat'i, ulayu, titru,
üzä, ymä, yoqaru 272—293
Konverba auf —°n: adin, bilän, iyin, hin, ör/in,
qatin, tiyin, üiün 294—301
Konverba auf -°p und -°pan: qop u a 302—303
nominalen Ursprungs, genitivisch verknüpft: al,
am, asra, iö, oyur, ortu, öd , örj, tastin, tiltay,
üsk, üst, yüz 304—316
Weitere Postpositionen: ara, artuq, bäiü, b'ir,
Inaru, iörä, kisrä ör/rä, tag, yir 317—325
Grundsätzliches 326
Syntax 327—455
Wortarten 327—360
Nomina 327—338
Zahl und Geschlecht (327) — Substantiv und
Adjektiv (328) — Pronomina und Substantiva
(329) — Interrogativ- und Indefinit-Pronomina
(330) — Interrogativ- und Relativ-Pronomina
(331) — Numeralia und Substantive (332) —
Nomen mit Endungen und Postpositionen
(333—337) — Allgemeine Bemerkung (338)
Inhalt XIII
Verbalformen 339—341
Nominale Verbformen (339) — Konverba (340)
— Zwischenformen (341)
Interjektionen Partikeln, Endungen 342—360
Interjektionen (343) — Deutewörter (344) —
Part ikeln und partikal-ähnliche Endungen: oq,
+raq, tag, +ca, -röa, +6aq, +qinya, ymä, +ma
(345—352) —Verstärkende Wörter (353) —Ver-
stärkung der Negation (354)—Frage (355—358)
— Vermutung (359) — Bestimmtheit (360)
Wortgruppen 361—414
Nebenordnung 361—368
Synonym-Komposita (361) — Zahlwörter (362)
— Appositionen (363—364) — Abstrakte (365)
— Verdoppelung (366—368)
Unterordnung - 369—414
Verbal-Komposition (370—377) — Prädikats-
bestimmung und Verb (378—390) — Objekt
und verbales Prädikat (391—397) — Attribut
und Substantiv (398—411) — Steigerungsarten
(412) — Paronomasie (413) — ti-p (414)
Satzteile 415_445
Satzeinleitung 415—419
- Satzbestimmung 420—439
Subjekt 440
Objekt ' 441
Prädikat 442—445
Satzkomposition 446—455
Einfacher Satz; Wortfolge 446
Nebensätze 447—449
Relativsätze ' 450—452
Direkte und indirekte Rede 453 —455
XIV Inhalt
(Die folgenden Zahlen beziehen sich auf die Seiten)
Grammatischer Index • 194
Bibliographie 225
Chrestomathie 247
Historisches: Grabinschrift von Prinz Kül 247
Kalendarisches:
Indisch-chinesisch beeinflußtes Kalenderblatt 257
Chinesische Datierung 258
Manichäische Datierung 258
Iranische Datierung 258
Kolophone:
Aus der Hüen-tsang-Biographie 258
Aus einem AvadBnam amp;lä 259
Aus dem Goldglanz-Sütra 259
Aus einem manichäischen Gebetbuch 259
Medizinisches: Heilmittelkunde 261
Wahrsagerei:
Nach chinesischem Vorbild 262
Ein christliches Bruchstück 264
Ein manichäischer Text 264
Lehrtexte:
Buddhistisch: Die 12 verkettenden Ursachen 266
BrShmi-Fragment aus dem Säkiz yükmäk • 267
Manichäisch: Aus dem „Traktat 268
Erzählungen:
Manichäisch: Von dem Mozag namens Mar Amu 269
Buddhistisch: Die hungrige Tigerin 270
Aus KalyEnamkara und Päpamkara 283
Dichtung:
Volkslied: aqlar bulit 285
bilig bilin 286
Manichäisch:
tänri yaruq küclüg bilgäkä 287
tan tänri 287
Hymnus an Mani 288
Glossar 291 |
any_adam_object | 1 |
author | Gabain, Annemarie von 1901-1993 |
author_GND | (DE-588)118536974 |
author_facet | Gabain, Annemarie von 1901-1993 |
author_role | aut |
author_sort | Gabain, Annemarie von 1901-1993 |
author_variant | a v g av avg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010385026 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL31 |
callnumber-raw | PL31 |
callnumber-search | PL31 |
callnumber-sort | PL 231 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EH 2220 |
ctrlnum | (OCoLC)310701 (DE-599)BVBBV010385026 |
dewey-full | 494.35 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 494 - Altaic, Uralic, Hyperborean & Dravidian |
dewey-raw | 494.35 |
dewey-search | 494.35 |
dewey-sort | 3494.35 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 2., verb. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010385026</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160203</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950915s1950 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)310701</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010385026</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL31</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">494.35</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 2220</subfield><subfield code="0">(DE-625)23628:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gabain, Annemarie von</subfield><subfield code="d">1901-1993</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118536974</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Alttürkische Grammatik</subfield><subfield code="b">mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben</subfield><subfield code="c">A. von Gabain</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., verb. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leipzig</subfield><subfield code="b">Harrassowitz</subfield><subfield code="c">1950</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVII, 357 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Porta linguarum orientalium</subfield><subfield code="v">23</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Oudturks</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Old Turkic language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altuigurisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241580-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Alttürkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120137-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Alttürkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120137-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Altuigurisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241580-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Porta linguarum orientalium</subfield><subfield code="v">23</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013770410</subfield><subfield code="9">23</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006914493&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0023</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006914493</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK43083481</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK43083483</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010385026 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T08:45:23Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006914493 |
oclc_num | 310701 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-37 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-37 DE-11 DE-188 |
physical | XVII, 357 S. Ill. |
psigel | BSBQK0023 |
publishDate | 1950 |
publishDateSearch | 1950 |
publishDateSort | 1950 |
publisher | Harrassowitz |
record_format | marc |
series | Porta linguarum orientalium |
series2 | Porta linguarum orientalium |
spelling | Gabain, Annemarie von 1901-1993 Verfasser (DE-588)118536974 aut Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben A. von Gabain 2., verb. Aufl. Leipzig Harrassowitz 1950 XVII, 357 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Porta linguarum orientalium 23 Oudturks gtt Old Turkic language Altuigurisch (DE-588)4241580-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Alttürkisch (DE-588)4120137-1 gnd rswk-swf Alttürkisch (DE-588)4120137-1 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Altuigurisch (DE-588)4241580-9 s Porta linguarum orientalium 23 (DE-604)BV013770410 23 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006914493&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gabain, Annemarie von 1901-1993 Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben Porta linguarum orientalium Oudturks gtt Old Turkic language Altuigurisch (DE-588)4241580-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Alttürkisch (DE-588)4120137-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4241580-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4120137-1 |
title | Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben |
title_auth | Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben |
title_exact_search | Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben |
title_full | Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben A. von Gabain |
title_fullStr | Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben A. von Gabain |
title_full_unstemmed | Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben A. von Gabain |
title_short | Alttürkische Grammatik |
title_sort | altturkische grammatik mit bibliographie lesestucken und worterverzeichnis auch neuturkisch mit 4 schrifttaf und 7 schriftproben |
title_sub | mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch ; mit 4 Schrifttaf. und 7 Schriftproben |
topic | Oudturks gtt Old Turkic language Altuigurisch (DE-588)4241580-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Alttürkisch (DE-588)4120137-1 gnd |
topic_facet | Oudturks Old Turkic language Altuigurisch Grammatik Alttürkisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006914493&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV013770410 |
work_keys_str_mv | AT gabainannemarievon altturkischegrammatikmitbibliographielesestuckenundworterverzeichnisauchneuturkischmit4schrifttafund7schriftproben |