Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
[Bridgetown]
[Barbados National Trust]
[ca. 1979]
|
Ausgabe: | [5. ed.] |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 120 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010382495 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 950913s1979 |||| 00||| undod | ||
035 | |a (OCoLC)634413229 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010382495 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a HF 565 |0 (DE-625)48948: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Collymore, Frank A. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect |c Frank A. Collymore |
250 | |a [5. ed.] | ||
264 | 1 | |a [Bridgetown] |b [Barbados National Trust] |c [ca. 1979] | |
300 | |a 120 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Barbados |0 (DE-588)4004487-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Barbados |0 (DE-588)4004487-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006912292 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124807009140736 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Collymore, Frank A. |
author_facet | Collymore, Frank A. |
author_role | aut |
author_sort | Collymore, Frank A. |
author_variant | f a c fa fac |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010382495 |
classification_rvk | HF 565 |
ctrlnum | (OCoLC)634413229 (DE-599)BVBBV010382495 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | [5. ed.] |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01116nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010382495</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950913s1979 |||| 00||| undod</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634413229</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010382495</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 565</subfield><subfield code="0">(DE-625)48948:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collymore, Frank A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect</subfield><subfield code="c">Frank A. Collymore</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[5. ed.]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Bridgetown]</subfield><subfield code="b">[Barbados National Trust]</subfield><subfield code="c">[ca. 1979]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">120 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Barbados</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004487-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Barbados</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004487-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006912292</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Barbados (DE-588)4004487-7 gnd |
geographic_facet | Barbados |
id | DE-604.BV010382495 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:51:32Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006912292 |
oclc_num | 634413229 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 120 S. |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | [Barbados National Trust] |
record_format | marc |
spelling | Collymore, Frank A. Verfasser aut Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect Frank A. Collymore [5. ed.] [Bridgetown] [Barbados National Trust] [ca. 1979] 120 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Barbados (DE-588)4004487-7 gnd rswk-swf Barbados (DE-588)4004487-7 g Mundart (DE-588)4040725-1 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 |
spellingShingle | Collymore, Frank A. Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040725-1 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4004487-7 |
title | Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect |
title_auth | Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect |
title_exact_search | Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect |
title_full | Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect Frank A. Collymore |
title_fullStr | Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect Frank A. Collymore |
title_full_unstemmed | Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect Frank A. Collymore |
title_short | Notes for a glossary of words and phrases of Barbadian dialect |
title_sort | notes for a glossary of words and phrases of barbadian dialect |
topic | Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Mundart Wörterbuch Barbados |
work_keys_str_mv | AT collymorefranka notesforaglossaryofwordsandphrasesofbarbadiandialect |