The emergence and development of SVO patterning in Latin and French: diachronic and psycholinguistic perspectives
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York [u.a.]
Oxford Univ. Press
1995
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVI, 242 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0195091035 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010343970 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020802 | ||
007 | t | ||
008 | 950817s1995 d||| m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0195091035 |9 0-19-509103-5 | ||
035 | |a (OCoLC)29844266 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010343970 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P295 | |
082 | 0 | |a 415 |2 20 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a FN 5301 |0 (DE-625)34203: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5180 |0 (DE-625)54801: |2 rvk | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bauer, Brigitte L. M. |d 1961- |e Verfasser |0 (DE-588)122848314 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The emergence and development of SVO patterning in Latin and French |b diachronic and psycholinguistic perspectives |c Brigitte L. M. Bauer |
264 | 1 | |a New York [u.a.] |b Oxford Univ. Press |c 1995 | |
300 | |a XVI, 242 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Nijmegen, Kath. Univ., Diss., 1992 u.d.T.: Bauer, Brigtte L. M.: Du latin au français | ||
650 | 4 | |a Adquisición del lenguaje | |
650 | 4 | |a Francés - Gramática histórica | |
650 | 4 | |a Francés - Orden de las palabras | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Grammaire historique | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Ordre des mots | |
650 | 4 | |a Langage - Acquisition | |
650 | 7 | |a Latijn |2 gtt | |
650 | 4 | |a Latin (Langue) - Grammaire historique | |
650 | 4 | |a Latin (Langue) - Ordre des mots | |
650 | 4 | |a Latín - Gramática histórica | |
650 | 4 | |a Latín - Orden de las palabras | |
650 | 4 | |a Linguistique historique | |
650 | 4 | |a Lingüística histórica | |
650 | 4 | |a Ordre des mots | |
650 | 4 | |a Tipología (Lingüística) | |
650 | 4 | |a Typologie (Linguistique) | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 7 | |a Woordvolgorde |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Latein | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Historical | |
650 | 4 | |a French language |x Word order | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Word order | |
650 | 4 | |a Historical linguistics | |
650 | 4 | |a Language acquisition | |
650 | 4 | |a Latin language |x Grammar, Historical | |
650 | 4 | |a Latin language |x Word order | |
650 | 4 | |a Typology (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Psycholinguistik |0 (DE-588)4127537-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Psycholinguistik |0 (DE-588)4127537-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006885064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006885064 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124765918593024 |
---|---|
adam_text | Contents
1. Introduction 3
1.1 Earlier Studies of Word Order 5
1.1.1 The Erosion Hypothesis 5
1.1.2 Erosion as the Causc of the Shirt from SOV to SVO 7
1.1.3 The Emergence of Fixed Word Order and the
Loss of Cases 9
1.2 Attempts at a Broader Approach 10
1.3 The Historical Value of Latin 11
1.4 The Advantages of an Analysis in Terms of Branching
and the Definition of Head 13
1.5 The Nature of the Change and Its Explanation 14
1.6 Outline of the Present Work 16
2. The Definition of Head 18
2.1 Linguistic Typology 19
2.1.1 Typological Dichotomy 19
2.1.2 Typological Correlations 20
2.1.3 The Problem of Terminology 21
2.2 Typology and Diachronie Linguistics 22
2.2.1 An Attempt at a Definition 23
2.2.2 A New Attempt: The Notion of Branching 24
xii Contents
2.3 The Definition ofHead 26
2.3.1 X BarTheory 27
2.3.2 The Identification ofHead: Attempts Within thc
Framework of X Bar Theory 29
2.3.2.1 Unckrlyinß Structure 29
2.3.2.2 Cateßory Consistency 30
2.3.2.3 The Head as Oblißatory Element and the Place of
Occurrence 32
2.3.2.4 The Function ofHead 33
2.3.2.5 The Lackinß Definition 34
2.3.3 The Definition of Elements According to X Bar
Theory 35
2.3.3.1 The Distinction Between Specifier X
and CompUment X 35
2.3.3.2 The Place ofthe Head in the Tree
Structure 40
2.3.3.3 The Head of Morpholoßical and Syntactic
Structures: Analysis in Terms
ofBranchinß 41
2.3.3.4 The Subject and Its Function
in the Sentence 44
2.4 The Analysis in Terms of Brandung 45
3. Diachronie Analysis: The Noun Phrase 47
3.1 The Genitive 50
3.1.1 The Place of the Genitive in PIE 51
3.1.2 The Genitive in Two Other Italic Languages: Oscan
and Umbrian 51
3.1.3 Old Latin 53
3.1.4 From Old to Classical Latin 55
3.1.5 From Classical Latin to Vulgär Latin and
Late Latin 59
3.1.5.1 The Letters of Claudius Terentianus 60
3.1.5.2 Two Christian Authon: St. Jerome and
St. Außustine 60
3.1.5.3 New Uses ofthe Genitive 61
3.1.6 OldFrench 63
3.1.6.1 The Place ofthe Genitive in Old and Middle
French 63
3.1.6.2 The Morpholoßical Change 63
3.1.7 Overview of the Development of the Genitive 64
3.2 The Adjective 65
3.2.1 PIE, Oscan, Umbrian, and Old Latin 65
3.2.2 From Old Latin Onward 67
Contents xiii
3.2.2.1 Distinctive Adjectives 68
3.2.2.1.1 Antithetical Adjectives 69
3.2.2.1.2 Litcral and Figurative Sense 70
3.2.2.1.3 Predicative Use 71
3.2.2.2 Descriptive Adjectives 71
3.2.2.3 The Adjective in Classical Latin:
Conclusion 72
3.2.3 Vulgär Latin and Late Latin 73
3.2.3.1 The Letters af Claudius Terentianus 74
3.2.3.2 The Peregrinatio 74
3.2.3.3 The Writings ofSt. Augustine 75
3.2.4 Old French 75
3.2.5 The End of thc Middle Ages and Latcr 77
3.3 Determiners 78
3.3.1 Modern French Versus Early Indo European Dialects 78
3.3.2 Latin: An Intermediary Stage? 79
3.3.2.1 TheNumeral 79
3.3.2.2 The Demonstrative 80
3.3.3 Evidence from Turkish and Japanese 82
3.4 The Place of the Determiner, the Adjective,
and the Genetive 83
4. Diachronie Analysis: The Verb Phrase 85
4.1 The Ummarked Place of the Verb and its
Development 86
4.1.1 PIE 86
4.1.2 The Verb in Oscan, Umbrian, and Old Latin 88
4.1.3 From Old Latin Onward 89
4.2 The Marked Position of the Verb: The Initial Verb 92
4.2.1 Stylistic Motivation 93
4.2.1.1 Emphasisof the Verb 93
4.2.1.2 Pragmatic Function: Emphasis of
the Utterance 94
4.2.2 Syntactic Motivation 95
4.2.3 The Use of the Initial Verb: Conclusion 96
4.3 The Medial Position of the Verb 97
4.3.1 The Elements that Follow the Medial Verb 97
4.3.2 Vulgär Latin and Late Latin 98
4.3.2.1 Petronius 99
4.3.2.2 The Letters of Claudius Terentianus 99
4.3.2.3 The Peregrinatio 100
4.3.2.4 St. Augustine 101
4.3.2.5 Anonymus Valesianus 101
xiv Contents
4.3.3 The Position of the Verb in Latin: Provisional
Conclusion 102
4.4 The Copula 103
4.4.1 The Position of the Copula 103
4.4.2 The Emergence of the Preposed Auxiliary 104
4.5 The Position of the Verb in Old and Middle French 107
4.5.1 The Position of the Subject 108
4.5.2 SVO Order 109
4.5.3. SOV Order 110
4.5.4 VSO and OVS Orders 111
4.5.4.1 The Direct Object in Clause Initial
Position 112
4.5.4.2 Tbc Adverbial Phrase in Initial Position 113
4.5.5 Interrogative Clauses 116
4.5.6 The Subject Pronoun 117
4.6 The Adverb 118
4.6.1 The Morphology of the Latin Adverb 119
4.6.2 The Position of the Adverb 122
4.7 Provisional Conclusion: The Verbal and Nominal
Phrase 125
5. Diachronie Analysis: Early Right Branching
Structures 128
5.1 The Prepositional Phrase 128
5.1.1 The Creation of a Hierarchical Structure 129
5.1.2 The Shift Toward Right Brandung 130
5.1.3 The Italic Languages: Residues of Former
Postposing 130
5.1.3.1 Oscan and Umbrian 130
5.1.3.2 Latin 131
5.1.3.2.1 Direct Juxtaposition in the Prepositional
Phrase 131
5.1.3.2.2 The Sequence [[Complement]
Adposition] 132
5.1.3.2.3 Postposirions of Nominal Origin 134
5.1.4 Extension of the RB Prepositional Phrase 137
5.1.4.1 Nominal Declension 138
5.1.4.2 Declension qf Nominal Forms ofthe Verb 138
5.1.5 Conclusion 139
5.2 The Comparative Construction 140
5.2.1 The Morphology of the Comparative 140
5.2.1.1 The Latin Comparative 141
5.2.1.1.1 Cracksin the LB System of Latin 141
5.2.1.1.2 The Spread ofthe AnaJytic Form 142
Contents xv
5.2.1.2 Old and Middle French: The Rise of
One Form 143
5.2.2 The Tcrm of Refercncc and Its Evolution 144
5.2.2.1 The Comparative Construction in PIE 145
5.2.2.2 The Place ofthe Latin Comparative in the Ongoing
Evolution 149
5.2.2.3 The Ablative of Comparison in Latin 149
5.2.2.4 The Construction Featuring Quam 150
5.2.2.4.1 The Original Structure 150
5.2.2.4.2 Motivation ofthe Use of Quam Versus
the Ablative of Comparison 152
5.2.2.4.3 Branching 155
5.2.2.5 A BriefRevival of the Ablative of
Comparison 156
5.2.2.6 The Prepositional Construction 157
5.2.3 Conclusion 158
5.3 The Relative 159
5.3.1 The Original Structure: Correlation 160
5.3.2 The Creation of Right Branching 162
5.4 Conclusion 165
6. The Acquisition of Branching 168
6.1 Language Acquisition 171
6.2 The Acquisition of Basic Word Order 173
6.2.1 Japanese, an LB Language 174
6.2.2 Turkish, an LB Language 175
6.2.3 The Acquisition of Basic Word Order in Russian
and Polish 177
6.2.4 The Acquisition of Basic Word Order in English
and German 178
6.2.5 The Acquisition ofthe Strict RB Basic Word Order
of French 182
6.2.6 The Acquisition of Basic Word Order: Conclusion 182
6.3 The Acquisition of LB Morphological Structures 183
6.3.1 The Acquisition of Inflection in Russian, Polish,
and Latvian 183
6.3.2 Prepositional Phrases 186
6.3.3 The Acquisition of Inflection: Conclusion 188
6.3.4 The Acquisition of Turkish and Hungarian
Agglutination, and Japanese Case Particles 189
6.3.4.1 Turkish 189
6.3.4.2 Japanese 190
6.3.4.3 Hungarian 191
6.3.5 Prepositional Phrases Versus Postpositions 193
xvi Contents
6.4 Acquisition of Complex Structures 194
6.4.1 Typological Charactcristics of thc Relative 195
6.4.2 The Acquisition of RB Relative Clauses in English,
French, German, and Polish 197
6.4.2.1 French 199
6.4.2.2 German 199
6.4.2.3 Polish 200
6.4.3 LB Complex Structures: Relative Clauses in Japancse,
Korean, and Turkish 202
6.4.3.1 Japanese and Korean 202
6.4.3.2 Turkish 205
6.4.4 Data on thc Acquisition of Relative Clauses:
Synthesis 206
6.5 Conclusion: The Advantage of Right Branching 207
7. Conclusion 213
7.1 Diachronie Change and Language Acquisition 213
7.2 Left Branching and the Linguistic System 216
7.3 The Broader Perspective 218
References 219
Index 237
|
any_adam_object | 1 |
author | Bauer, Brigitte L. M. 1961- |
author_GND | (DE-588)122848314 |
author_facet | Bauer, Brigitte L. M. 1961- |
author_role | aut |
author_sort | Bauer, Brigitte L. M. 1961- |
author_variant | b l m b blm blmb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010343970 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P295 |
callnumber-raw | P295 |
callnumber-search | P295 |
callnumber-sort | P 3295 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 460 FN 5301 ID 5180 |
ctrlnum | (OCoLC)29844266 (DE-599)BVBBV010343970 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Philologie / Byzantinistik / Neulatein Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03562nam a2200913 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010343970</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020802 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950817s1995 d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0195091035</subfield><subfield code="9">0-19-509103-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)29844266</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010343970</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P295</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FN 5301</subfield><subfield code="0">(DE-625)34203:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5180</subfield><subfield code="0">(DE-625)54801:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bauer, Brigitte L. M.</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122848314</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The emergence and development of SVO patterning in Latin and French</subfield><subfield code="b">diachronic and psycholinguistic perspectives</subfield><subfield code="c">Brigitte L. M. Bauer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York [u.a.]</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 242 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Nijmegen, Kath. Univ., Diss., 1992 u.d.T.: Bauer, Brigtte L. M.: Du latin au français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Adquisición del lenguaje</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Francés - Gramática histórica</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Francés - Orden de las palabras</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Grammaire historique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Ordre des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langage - Acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Latijn</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin (Langue) - Grammaire historique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin (Langue) - Ordre des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latín - Gramática histórica</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latín - Orden de las palabras</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistique historique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lingüística histórica</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ordre des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tipología (Lingüística)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Typologie (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordvolgorde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latein</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Historical</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Historical linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Grammar, Historical</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Typology (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Psycholinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127537-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Psycholinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127537-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006885064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006885064</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV010343970 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:50:52Z |
institution | BVB |
isbn | 0195091035 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006885064 |
oclc_num | 29844266 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-824 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-824 DE-83 DE-188 |
physical | XVI, 242 S. graph. Darst. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Bauer, Brigitte L. M. 1961- Verfasser (DE-588)122848314 aut The emergence and development of SVO patterning in Latin and French diachronic and psycholinguistic perspectives Brigitte L. M. Bauer New York [u.a.] Oxford Univ. Press 1995 XVI, 242 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Nijmegen, Kath. Univ., Diss., 1992 u.d.T.: Bauer, Brigtte L. M.: Du latin au français Adquisición del lenguaje Francés - Gramática histórica Francés - Orden de las palabras Frans gtt Français (Langue) - Grammaire historique Français (Langue) - Ordre des mots Langage - Acquisition Latijn gtt Latin (Langue) - Grammaire historique Latin (Langue) - Ordre des mots Latín - Gramática histórica Latín - Orden de las palabras Linguistique historique Lingüística histórica Ordre des mots Tipología (Lingüística) Typologie (Linguistique) Werkwoorden gtt Woordvolgorde gtt Französisch Grammatik Latein French language Grammar, Historical French language Word order Grammar, Comparative and general Word order Historical linguistics Language acquisition Latin language Grammar, Historical Latin language Word order Typology (Linguistics) Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Psycholinguistik (DE-588)4127537-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Latein (DE-588)4114364-4 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Psycholinguistik (DE-588)4127537-8 s Geschichte (DE-588)4020517-4 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006885064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bauer, Brigitte L. M. 1961- The emergence and development of SVO patterning in Latin and French diachronic and psycholinguistic perspectives Adquisición del lenguaje Francés - Gramática histórica Francés - Orden de las palabras Frans gtt Français (Langue) - Grammaire historique Français (Langue) - Ordre des mots Langage - Acquisition Latijn gtt Latin (Langue) - Grammaire historique Latin (Langue) - Ordre des mots Latín - Gramática histórica Latín - Orden de las palabras Linguistique historique Lingüística histórica Ordre des mots Tipología (Lingüística) Typologie (Linguistique) Werkwoorden gtt Woordvolgorde gtt Französisch Grammatik Latein French language Grammar, Historical French language Word order Grammar, Comparative and general Word order Historical linguistics Language acquisition Latin language Grammar, Historical Latin language Word order Typology (Linguistics) Latein (DE-588)4114364-4 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Psycholinguistik (DE-588)4127537-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114364-4 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4020517-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4127537-8 (DE-588)4113937-9 |
title | The emergence and development of SVO patterning in Latin and French diachronic and psycholinguistic perspectives |
title_auth | The emergence and development of SVO patterning in Latin and French diachronic and psycholinguistic perspectives |
title_exact_search | The emergence and development of SVO patterning in Latin and French diachronic and psycholinguistic perspectives |
title_full | The emergence and development of SVO patterning in Latin and French diachronic and psycholinguistic perspectives Brigitte L. M. Bauer |
title_fullStr | The emergence and development of SVO patterning in Latin and French diachronic and psycholinguistic perspectives Brigitte L. M. Bauer |
title_full_unstemmed | The emergence and development of SVO patterning in Latin and French diachronic and psycholinguistic perspectives Brigitte L. M. Bauer |
title_short | The emergence and development of SVO patterning in Latin and French |
title_sort | the emergence and development of svo patterning in latin and french diachronic and psycholinguistic perspectives |
title_sub | diachronic and psycholinguistic perspectives |
topic | Adquisición del lenguaje Francés - Gramática histórica Francés - Orden de las palabras Frans gtt Français (Langue) - Grammaire historique Français (Langue) - Ordre des mots Langage - Acquisition Latijn gtt Latin (Langue) - Grammaire historique Latin (Langue) - Ordre des mots Latín - Gramática histórica Latín - Orden de las palabras Linguistique historique Lingüística histórica Ordre des mots Tipología (Lingüística) Typologie (Linguistique) Werkwoorden gtt Woordvolgorde gtt Französisch Grammatik Latein French language Grammar, Historical French language Word order Grammar, Comparative and general Word order Historical linguistics Language acquisition Latin language Grammar, Historical Latin language Word order Typology (Linguistics) Latein (DE-588)4114364-4 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Psycholinguistik (DE-588)4127537-8 gnd |
topic_facet | Adquisición del lenguaje Francés - Gramática histórica Francés - Orden de las palabras Frans Français (Langue) - Grammaire historique Français (Langue) - Ordre des mots Langage - Acquisition Latijn Latin (Langue) - Grammaire historique Latin (Langue) - Ordre des mots Latín - Gramática histórica Latín - Orden de las palabras Linguistique historique Lingüística histórica Ordre des mots Tipología (Lingüística) Typologie (Linguistique) Werkwoorden Woordvolgorde Französisch Grammatik Latein French language Grammar, Historical French language Word order Grammar, Comparative and general Word order Historical linguistics Language acquisition Latin language Grammar, Historical Latin language Word order Typology (Linguistics) Wortstellung Geschichte Psycholinguistik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006885064&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bauerbrigittelm theemergenceanddevelopmentofsvopatterninginlatinandfrenchdiachronicandpsycholinguisticperspectives |