Ufundi (wa) magari: mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Swahili |
Veröffentlicht: |
Leiden
1988
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | IV, 138 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010336248 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 950809s1988 d||| |||| 00||| swa d | ||
035 | |a (OCoLC)254462991 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010336248 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a swa | |
049 | |a DE-703 |a DE-11 | ||
084 | |a EP 19098 |0 (DE-625)26821:232 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Samsom, Ridder H. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ufundi (wa) magari |b mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake |c Ridder H. Samsom |
264 | 1 | |a Leiden |c 1988 | |
300 | |a IV, 138 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kraftfahrzeug |0 (DE-588)4073757-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Swahili |0 (DE-588)4078094-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Swahili |0 (DE-588)4078094-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kraftfahrzeug |0 (DE-588)4073757-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006879182 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124757060222976 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Samsom, Ridder H. |
author_facet | Samsom, Ridder H. |
author_role | aut |
author_sort | Samsom, Ridder H. |
author_variant | r h s rh rhs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010336248 |
classification_rvk | EP 19098 |
ctrlnum | (OCoLC)254462991 (DE-599)BVBBV010336248 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01133nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010336248</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950809s1988 d||| |||| 00||| swa d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)254462991</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010336248</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">swa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 19098</subfield><subfield code="0">(DE-625)26821:232</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Samsom, Ridder H.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ufundi (wa) magari</subfield><subfield code="b">mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake</subfield><subfield code="c">Ridder H. Samsom</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IV, 138 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kraftfahrzeug</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073757-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Swahili</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078094-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Swahili</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078094-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kraftfahrzeug</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073757-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006879182</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010336248 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:50:44Z |
institution | BVB |
language | Swahili |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006879182 |
oclc_num | 254462991 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-11 |
physical | IV, 138 S. graph. Darst. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
record_format | marc |
spelling | Samsom, Ridder H. Verfasser aut Ufundi (wa) magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake Ridder H. Samsom Leiden 1988 IV, 138 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Kraftfahrzeug (DE-588)4073757-3 gnd rswk-swf Swahili (DE-588)4078094-6 gnd rswk-swf Swahili (DE-588)4078094-6 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Kraftfahrzeug (DE-588)4073757-3 s DE-604 |
spellingShingle | Samsom, Ridder H. Ufundi (wa) magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Kraftfahrzeug (DE-588)4073757-3 gnd Swahili (DE-588)4078094-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4126555-5 (DE-588)4073757-3 (DE-588)4078094-6 |
title | Ufundi (wa) magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake |
title_auth | Ufundi (wa) magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake |
title_exact_search | Ufundi (wa) magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake |
title_full | Ufundi (wa) magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake Ridder H. Samsom |
title_fullStr | Ufundi (wa) magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake Ridder H. Samsom |
title_full_unstemmed | Ufundi (wa) magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake Ridder H. Samsom |
title_short | Ufundi (wa) magari |
title_sort | ufundi wa magari mfano wa ukuzaji wa istilahi za kiswahili nchini tanzania matumizi na usanifishaji wake |
title_sub | mfano wa ukuzaji wa istilahi za Kiswahili nchini Tanzania, matumizi na usanifishaji wake |
topic | Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Kraftfahrzeug (DE-588)4073757-3 gnd Swahili (DE-588)4078094-6 gnd |
topic_facet | Wortschatz Kraftfahrzeug Swahili |
work_keys_str_mv | AT samsomridderh ufundiwamagarimfanowaukuzajiwaistilahizakiswahilinchinitanzaniamatumizinausanifishajiwake |